Сергей Курий
«Культовые сказки»
(история знаменитых сказок — от «Золушки» до «Гарри Поттера»)
Все права защищены © 2003-2016.
Желающие издать эту книгу в печатном виде, пишите мне на адрес — kursiv4@gmail.com
(издание за мой счёт не предлагать)
Книга посвящается моей сестре – Наталье Ивановне Курий
Содержание книги:
Сюжеты на все времена (сказки Шарля Перро)
Век Людовика XIV | Сказки при дворе Его Величества | «…с поучениями…» | До и после Перро (метаморфозы сказочных сюжетов) | «Спящая красавица» | «Кот в сапогах» | «Синяя Борода» | «Красная Шапочка» | «Золушка»
Сказки мизантропа
(«Путешествия Гулливера» Д. Свифта)
«Гнусное бешенство» декана Свифта | Как «Гулливер» создавался, издавался и правился | Между лилипутами и великанами | Свифт издевается над учёными и неожиданно сам делает научное открытие | «Человек — это звучит… еху!» | Завещание Свифта
Красавица, Чудовище и Аленький Цветочек
«Бродячий сюжет» | Как Мадам де Бомон Мадам де Вильнев сокращала | Как красная роза превратилась в Аленький Цветочек
Правда о бароне Мюнхгаузене
Из Германии — в Россию — и обратно | Из Германии — в Англию — и обратно | Обратно в Россию и по всему миру
Сказочные триллеры братьев Гримм
Семейство Гримм | Будь патриотом – спаси народную сказку! | Соавторы братьев Гримм | Издание и критика | Ещё кое-что интересное о сказках братьев Гримм
Фантасмагория реальности (сказки Э.Т.А. Гофмана)
Юридические страдания капельмейстера Гофмана | Двойное дно сказок Гофмана | Щелкунчик — книжный, театральный и мультяшный
Сказки Наше Всё или
Как Александр Сергеевич Пушкин «русский дух» стяжал
За что критиковали «Руслана и Людмилу» | «Там русский дух, там Русью пахнет…» | Сказочный «турнир» Пушкина и Жуковского | «Сказка ложь, да в ней намек…»
Сказки под видом альманаха
(творчество Вильгельма Гауфа)
«Весна, за которой не последовала осень…» | В чём секрет очарования сказок Вильгельма Гауфа?
Гоголь смешит, пугает и выдумывает
Мода на «малороссийское» | Мертвец с галушкою в зубах | Критика «Вечеров на хуторе близ Диканьки» | Кто придумал Вия? | …и немного о самых известных экранизациях сказок Гоголя
«Конёк-горбунок» в поисках автора
(народная сказка П. Ершова)
«Начинает сказка сказываться…» | «Скоро сказка сказывается, а не скоро дело делается…» | «Доселева Макар огороды копал, а нынче Макар в воеводы попал…»
Полёт Гадкого Утёнка (сказки Х. К. Андерсена)
Побег из курятника | Завоевание Копенгагена | Пленник фантазии | Крамольный Андерсен? | «Снежная королева» | Сказка кончается
Глупости Чарлза Лютвиджа Доджсона (два сна и одна охота)
1) Труды и дни Ч. Л. Доджсона | Хобби Ч. Л. Доджсона | Додо, дети и девочки | На сцене появляется Льюис Кэрролл;
2) Доджсон и Тенниел | Немного про других иллюстраторов «Алисы»
3) Два сна | Почему темный смысл «Бармаглота» глубоко трогает сердце? | Чей же это сон?
4) Обзор некоторых переводов | «For the Snark was a Boojum, you see…» | Состояние «жути» | Эпилог. Прощание с Белым Рыцарем
Кто придумал Братца Лиса и Братца Кролика
(Д.Ч.Харрис «Сказки дядюшки Римуса»)
Газеты и плантация | Мир пройдох и хитрецов | «Воровство» и «расизм»
«Был поленом – стал мальчишкой…»
(от Пиноккио до Буратино)
О том, кто такой папа Карло и как он вытесал непослушный образец в назидание подрастающему поколению) | О том, как крупный советский писатель перетесал итальянское полено на свой лад) | О том, как Буратино стал советским архетипом, и что из этого вышло
Главный парадокс Оскара Уайльда
(сказки эстета)
Поборник прекрасного | Эстет становится сказочником | От эстетики – к этике
Не просто сказки Редьярда Киплинга
Индия | «Книги Джунглей» | Персонажи, прообразы и подтексты | Закон Джунглей | Маугли | Бандар-Логи | Багира | Балу | Каа | Шерхан и Табаки | Рыжие собаки дхоле | Мускусная крыса Чучундра | «Просто сказки» | «Пак с холма Пука»
По дороге из желтого кирпича…
1) «Страна Оз» Ф. Баума (Неунывающий неудачник | От «O» до «Z» | «Придворный историк Страны Оз»)
2) «Изумрудный город» А. Волкова (Дороти меняет имя и автора | Новые изменения, рисунки и продолжения)
«Я – детство, я – свет и радость…»
(«Питер Пэн» Д. Барри)
Прообразы Питера Пэна | Вечно молодой, вечно мальчик… | Питер Пэн после Барри
Сказочный путеводитель по Швеции
(«Чудесное путешествие Нильса с гусями» С. Лагерлёф)
Учительница становится писательницей | Учебник становится сказкой | Нильс становится русским
Один из Корней детской поэзии (сказки К. Чуковского)
1) Чуковский критикует | «Крокодил» выходит на Невский… | Как стать лилипутом
2) «Айболит» или «Дулиттл»? (вопрос о плагиате) | Что вычитывали в сказках Чуковского советские цензоры и диссиденты
«Самый известный оленёнок» («Бэмби» Ф. Зальтена)
Почему нацисты не любили «Бэмби»? | «Экологический роман | Почему по студии Диснея бегали олени? (история мультфильма «Бэмби» 1942 г.) | «Эффект Бэмби» | Как менялся смысл «Бэмби» в зависимости от перевода? |
«Тили-тили-тили-бом! …и расцвёл подснежник»
(сказки С. Я. Маршака)
Начало | «Детский городок» | «Кошкин Дом» | «Двенадцать месяцев»
Какие тайны скрывает сказка Ю. Олеши «Три Толстяка»?
Соперничая с Андерсеном | Пружинки куклы Суок | Другие тайны «Трех Толстяков»
.
Как попасть в Зачарованное Место
(«Винни-Пух» А. Милна и всё-всё-всё)
Игра в пустяки | Первоисточники | Издержки славы | Дао, прагмасемантика и психиатрия (необычные трактовки «Винни-Пуха») | Галерея характеров | Как Уинни-Фу стал Вини-Пухом – мягким и пушистым (о русских переводах и экранизациях)
Принесённая ветром («Мэри Поппинс» П. Л. Трэверс)
1) Тайная история «Мэри Поппинс»
2) Как Уолт Дисней обманул Памелу Трэверс
3) Русские переводы и неполиткорректная глава
4) Как английская няня на русском запела
В сказке, как в жизни
(пьесы Евгения Шварца)
«Легкая душа» | Взрослые сказки | Вредные сказки | Вечные сказки
Перевоспитание джинна
(«Старик Хоттабыч» Лазаря Лагина)
Родословная Хоттабыча | Две редакции | Нежеланный и успешный фильм
Король Артур глазами ХХ века
(«Король Былого и Грядущего» Т. Х. Уайта)
Король Былого | Мэлори в новой интерпретации | Как укротить Силу? | Тетралогия или пенталогия?
Зоркое сердце Экзюпери
«Дайте до детства плацкартный билет…» | «Так же пусто было на Земле, и когда летал Экзюпери…» | «Кто тебя выдумал, звёздная страна?..» | «Маленький принц возвращался домой…»
Возвращение в Муми-дол (добрые тролли Туве Янссон)
В начале был Рисунок… | Комета, приносящая… славу | Обитатели Мумии-мира | Катастрофы и безопасность | Морра, которая всегда с тобой
Льюис, Нарния и распятый Лев
Некоторые факты из биографии К. С. Льюиса | Что таит платяной шкаф? | Критикуя Льюиса | Во имя Льва | Ад снаружи и внутри | Льюис и Толкин
Волшебный голос Джанни Родари
(«Чиполлино» и другие)
Коммунист-сказочник | Итальянский мальчик-луковка в Стране Советов | Джельсомино в Стране лжецов
Апология Толкина («Хоббит», «Властелин Колец»)
1) «Странная» книга | Стилистический «разнобой» и история создания «ВК» | Цикл о Средиземье — с чего начать? | Толкин и «фэнтези»
2) Мифология и язык | Краткий обзор некоторых переводов | Черное и Белое | Аллегория, политика и политкорректность
3) Что «исповедуют» жители Средиземья? | Бог и «боги», эльфы и люди | Реальность Вторичного мира
Приключения Незнайки в СССР и СНГ
1) «Приключения Незнайки и его друзей»;
2) «Незнайка в Солнечном городе»;
3) «Незнайка о Луне»
«Он улетел, но обещал вернуться…» (сага о Карлсоне)
Достояние Швеции | Феминистка-Пиппи и мешок золота | «Что-что! Посадку давай…» или Лучшая в мире выдумка | Ребенок в полном расцвете сил (курощение, низведение и дуракаваляние) | Фантом одиночества | Карлсон кружит над Союзом
Как Юра Баранкин становился воробьём, человеком и суперменом
«Допрожить» детство | «Баранкин, будь человеком!» | Трилогия о Баранкине
.
Как лисы с курами подружились
(«Тутта Карлссон» Я. Экхольма)
Людвиг Хитрый | Людвиг честный и влюблённый
Как мультипликатор стал писателем
(сказки-картинки Владимира Сутеева)
Как Чебурашка нашёл родину и друзей
(история сказки Эдуарда Успенского)
Книга | Мультфильмы | Образы персонажей | Песни | Ремейки и продолжения
Мурзилка: происхождение и эволюция
1) От эльфа до жёлтого мутанта;
2) Как Мурзилка стал борцом с агентами Ябеды-Корябеды);
3) Возвращение Ябеды-Корябеды
Как у бады завелись зоки
(сказка Леонида и Татьяны Тюхтяевых)
«Гарри Поттер» – сказка, которая выжила…
Мать-одиночка и мальчик-сирота | Страсти-мордасти, или о чём шумим? | Два мира — два детства, или чему нас учат Джоан и Поттер? | Первые ложки дёгтя | Катавасия с переводами | Хорошо ли пишется под лучами софитов?
Гарри Поттер в кино
Дэвид Хейман в поисках сказки и режиссёра | Всевидящее око Джоан Роулинг | В поисках актёров | Сценарий: сокращения и изменения | Антураж и спецэффекты | Краткий обзор фильмов по «Гарри Поттеру»
======================
ПРИЛОЖЕНИЕ:
Мировое яйцо Курочки-Рябы, солярный Колобок и гносеология «Репки»
ПРИЛОЖЕНИЕ №2:
Сказки Александра Семёнова о Ябеде-Корябеде и Мурзилке
ПРИЛОЖЕНИЕ №3:
Параллельные переводы стихотворений Д. Р. Р. Толкина
из эпопеи про Средиземье
ПРИЛОЖЕНИЕ №4:
Шелест «Ветра в ивах»
(статья Елаиль Миндаль о сказке Кеннета Грэма)
ПРИЛОЖЕНИЕ №5:
Параллельные переводы стихотворений из «Винни-Пуха» А. А. Милна
ПРИЛОЖЕНИЕ №6:
«Не любо не слушай, а лгать не мешай»
(русский пересказ «Приключений барона Мюнхгаузена»
с прибавками и новым барышком, 1791-1818 гг.)
.