THE CURE — «The Loudest Sound» (Smith)

Входит в альбом «Bloodflowers» (2000)

КОММЕНТАРИИ к ПЕСНЕ:

***

Из интервью Р. Смита американской «USA Today», 19.05.2000:

— Будет ли правильным сказать, что у вас трагическое представление о любви?

— И да, и нет. Часть меня жаждет идеальной любви, которая происходит от ощущения себя в качестве романтичного юнца. Но здесь всегда есть некий страх. В «The Loudest Sound» я связал этот страх со страхом от того, что ты никогда не ощущал того, что ты все время был с кем-то рядом, что ты никогда и ни с кем не общался на каком-то глубоком уровне, и что ты по существу остаешься одиноким всю свою жизнь. Ты остаешься с кем-то, кого ты считал своим духовным другом, а потом ты открываешь для себя то, что ты сделал ужасную ошибку. Эта форма сожаления пронизывает многое из того, что я пишу, несмотря на то, что во время своего бодрствования я необязательно ощущаю все это именно так. Удовлетворенность не является тем, что движет мною как поэтом, поэтому-то фэны и склоняются к тому, чтобы знать только вечно неудовлетворенную часть меня. 90 процентов меня, которые не пишут этих песен, в действительности довольно хорошо проводят время.

 

_______________________________________________________________________

Текст песни «The Loudest Sound»:

Side by side in silence
They pass away the day
So comfortable, so habitual…
And so nothing left to say
Nothing left to say
Nothing left to say
Side by side in silence
His thoughts echo round
He looks up at the sky…
She looks down at the ground
Stares down at the ground
Stares down at the ground
Side by side in silence
They wish for different worlds
She dreams him as a boy…
And he loves her as a girl
Loves her as a girl…
And side by side in silence
Without a single word…
It’s the loudest sound
It’s the loudest sound…
It’s the loudest sound I ever heard

.

_______________________________________________________________________

САМЫЙ ГРОМКИЙ ЗВУК
(перевод — Алексей Каргальский)

РЯДОМ В ТИШИНЕ
ОНИ ПРОВОЖАЮТ ДЕНЬ
ТАК УДОБНО, ТАК ПРИВЫЧНО …
И ТАК НЕЧЕГО СКАЗАТЬ

БОЛЬШЕ НЕЧЕГО СКАЗАТЬ
БОЛЬШЕ НЕЧЕГО СКАЗАТЬ

РЯДОМ В ТИШИНЕ
ЕГО МЫСЛИ РАЗНОСЯТСЯ ЭХОМ
ОН СМОТРИТ В НЕБЕСА …
ОНА СМОТРИТ ВНИЗ НА ЗЕМЛЮ

СМОТРИТ ВНИЗ НА ЗЕМЛЮ
СМОТРИТ ВНИЗ НА ЗЕМЛЮ

РЯДОМ В ТИШИНЕ
ОНИ МЕЧТАЮТ О ДРУГИХ МИРАХ
ОНА ПРЕДСТАВЛЯЕТ ЕГО МАЛЬЧИКОМ …
А ОН ЛЮБИТ ЕЕ ДЕВОЧКОЙ

ЛЮБИТ ЕЕ ДЕВОЧКОЙ …

И РЯДОМ В ТИШИНЕ
БЕЗ ЕДИНОГО СЛОВА …

ЭТО — САМЫЙ ГРОМКИЙ ЗВУК
ЭТО — САМЫЙ ГРОМКИЙ ЗВУК …

ЭТО — САМЫЙ ГРОМКИЙ ЗВУК ИЗ ВСЕХ, ЧТО Я СЛЫШАЛ

.

_______________________________________________________________________

Громкий звук
(перевод Александр Павлов):

Друг напротив друга
В тишине
Каждый вечер
Заканчивают день…

Так привычно
Так комфортно
И нечего сказать…
И нечего сказать…

Друг напротив друга
Каждый день…
Каждая мысль-
Оставляет эха тень…

Он смотрит вверх-
На небеса,
Она-
На  землю.
Не поднять глаза…

Друг напротив друга
В тишине…
Они мечтают…
Об иных мирах…

Она мечтает о том, кто
Полюбил бы её снова…
Девушкой….
Он мечтает о той, что
Полюбила бы его
Юным…

Друг напротив друга
В тишине
Без единого слова…

День за днём…

Это — громкий звук…
Я постоянно слышу этот звук

_______________________________________________________________________

<<< Вернуться на главную страницу группы THE CURE

<<< Вернуться на страницу «Дискография группы THE CURE»

<<< Вернуться на страницу «Песни группы THE CURE по алфавиту»


Автор и координатор проекта «РОК-ПЕСНИ: толкование» — © Сергей Курий