Входит в альбомы «Three Imaginary Boys» (1979), «Boys Don’t Cry» (1980)
The Cure | Meat Hook | Royal Albert Hall 15/11/2011:
_______________________________________________________________________
Текст песни «Meat Hook»:
I went into the butchers
I said wanted wanted wanted some
Meat
Pass
Me some of that steak over there
It looks so
SweetI lost my heart to a meathook
That butcher man was some
Lady
He really stole my heart
He hung me up on his meathook
A real piece of
Slaughterhouse artI lost my heart to a meathook
There’s a meathook in my heart
Tearing me all apart
Ripping out my insides
But I just can’t get away
I can’t leave my
Meathook
Lost my heart to a meathook
Lost my heart to a meathook
Meathook.
_______________________________________________________________________
Мясницкий крюк
(пер. М. Ивановой, из книги «THE CURE:
Странное колдовство», М: Сокол, 1998)Зашел в мясную лавку
Сказал: мне надо надо надо
Мяса
Подай-ка
Мне вон тот кусок
Он выглядит
Свежо.Мое сердце попалось на крюк мясника.
Тем мясником был
Леди
Мое сердце украл
На свой крюк он подвесил
Настоящий пример
Искусства бойни всем показал.Мое сердце попалось на крюк мясника.
Мне сердце проколол он
Как вытащить тот крюк
Застрял во мне навечно
Не вынесу я мук
И в мыслях не смогу я
Сорвать мясницкий крюк
Сердце попалось на крюк мясника
Сердце попалось на крюк мясника
Крюк мясника..
_______________________________________________________________________
Мясной крюк
(Перевод Lark —
http://blissedlark.narod.ru/ )Я пошел на скотобойню
Я говорил мне что-то нужно нужно нужно…
Мясо
Передайте мне пожалуйста вон тот стейк
Он выглядит таким…
СладкимЯ потерял свое сердце на мясном крюке!
Этот мясник был в некотором роде…
Леди
Он в самом деле украл мое сердце
Он подвесил меня на своем мясном крюке
Настоящий предмет…
Скотобойного искусстваЯ потерял свое сердце на мясном крюке!
Мясной крюк в моем сердце
Разрывает меня на части
Распарывает мои внутренности
Но я в самом деле не могу никуда деться
Я не могу покинуть мойМясной крюк
_______________________________________________________________________
<<< Вернуться на главную страницу группы THE CURE
<<< Вернуться на страницу «Дискография группы THE CURE»
<<< Вернуться на страницу «Песни группы THE CURE по алфавиту»
Автор и координатор проекта «РОК-ПЕСНИ: толкование» — © Сергей Курий