THE CURE — «Happy The Man»

Входит в сборник «Join the Dots: B-Sides & Rarities 1978–2001» (2004)

КОММЕНТАРИИ к ПЕСНЕ:

***

Из буклета к боксету b-сайдов и раритетов «Join the Dots»:

‘Happy The Man’ мы писали в Genetic Studios, и хотя песня мне очень нравится, вокал звучит несколько растерянно и сбивает с толку. Оглядываясь назад, я вижу, что к этому времени уже начинали сказываться последствия [моего образа жизни]. Плюс ко всему прочему, почти каждую ночь Энди варил большой горшок “волшебных грибов” …, и ‘Throw Your Foot’ была по большей части песней о моих “путешествиях” туда и обратно, нечто вроде танца, который я изобрел и усовершенствовал!

.

 

_______________________________________________________________________

Текст песни «Happy The Man»:

I’ll never understand
(Come closer and I’ll whisper)
Who was that standing in the rain?
If only I could remember
What he said…
(And how it all began)

Happy the man
With the face that smiles!

But it has to have a name
(Something strong
Something faithful
Something pure… )
How does he look so safe?

I’ll never
Never turn away

.

_______________________________________________________________________

ОСЧАСТЛИВЬ ЧЕЛОВЕКА
(пер. М. Ивановой, из книги
«THE CURE: Странное колдовство», М: Сокол, 1998)

Мне этого никогда не понять
(Подойди поближе и я прошепчу)
Кто был тот тип, что стоял под дождем?
Если б я только мог
Если б я только мог вспомнить
Что он сказал
(И с чего все началось).

Осчастливь человека
С лицом как одна большая улыбка.
Осчастливь человека
С лицом как одна большая улыбка.

Это как-то должно называться
(Как-то веско,
Как-то верно,
Как-то чисто…)
Как ему удается быть таким безобидным?

Он никогда
Никогда не отвернется
Осчастливь человека.
Никогда не отвернется
Осчастливь человека. (х4)
Осчастливь чело…

_______________________________________________________________________

<<< Вернуться на главную страницу группы THE CURE

<<< Вернуться на страницу «Дискография группы THE CURE»

<<< Вернуться на страницу «Песни группы THE CURE по алфавиту»


Автор и координатор проекта «РОК-ПЕСНИ: толкование» — © Сергей Курий