Переводчики Льюиса Кэрролла — Рождественская, Александра Николаевна

rozhdestvenskaya_carroll

Рубрика «Список переводчиков Льюиса Кэрролла»

КРАТКАЯ БИОГРАФИЯ:

Александра Николаевна Рождественская.

Ее перевод Кэрролла под названием «Приключения Алисы в волшебной стране» сначала публиковался в 1908-1909 гг. в журнале «Задушевное слово» (том 49, №№ 1-7, 9-21, 22-33).

zadushevnoe_slovo_12_09_1909

В 1911 г. под названием «Приключения Алисы в стране чудес» был переиздан в серии «Золотая библиотека» в петербургской типографии «Вольф».

Alisa_Rozhdestvenskaya_1911_1
Издание 1911 года.

Оба перевода публиковались с иллюстрациями Чарлза Робинсона.

Автор и координатор проекта «ЗАЗЕРКАЛЬЕ им. Л. Кэрролла» —
Сергей Курий