Переводчики Льюиса Кэрролла — Лукаш, Николай Алекссеевич

Lukash

Рубрика «Список переводчиков Льюиса Кэрролла»

Николай Алексеевич Лукаш (укр. Микола Олексійович Лукаш, 1919-1988) — известный украинский переводчик, литературовед, лексикограф. Владел более 20 языками, успешно переводил литературные произведения с большинства из них на украинский язык («Фауст» И.В.Гете, «Декамерон» Дж. Боккаччо, «Мадам Бовари» Г. Флобера, «Дон Кихот» Сервантеса. стихи Ф.Г. Лорки, Г.Аполлинера и др.)

Перевел стихотворения из «Алисы в Стране Чудес» и «Зазеркалья» для украинского перевода сказок.

В 1988 — удостоен премии имени М. Ф. Рыльского.

Автор и координатор проекта «ЗАЗЕРКАЛЬЕ им. Л. Кэрролла» — Сергей Курий