THE CRANBERRIES — Time Is Ticking Out (D. O’riordan / N. Hogan — D. O’riordan)

Входит в альбом «Wake Up And Smell The Coffee» (2001)

***
Песня стала вторым синглом с альбома «Wake Up And Smell The Coffee». Сингл вышел 12 марта 2002 г.

2002 - Time Is Ticking Out (German Single)

***
What about Chernobyl (А как же Чернобыль)... —

Чернобыльская катастрофа — 26 апреля 1986 года произошёл взрыв реактора на Чернобыльской АЭС, расположенной на Украине (тогда Украинской ССР) в районе Припяти. Авария расценивается как крупнейшая в своём роде за всю историю атомной энергетики, как по предполагаемому количеству погибших и пострадавших от её последствий людей, так и по экономическому ущербу.
.

Looks like we’ve screwed up the ozone layer… (Похоже, что это мы нарушили озоновый слой)…

Речь идёт о т.н. озоновых дырах. По общепринятой в научной среде теории, во второй половине XX века всё возрастающее воздействие антропогенного фактора в виде выделения хлор- и фторсодержащих фреонов привело к значительному утончению озонового слоя, который защищает биосферу Земли от вредного ультрафиолетового излучения Солнца.

.
***
The Cranberries помогут чернобыльским детям. 08.02.2002:
http://music.com.ua/news/alternative/2002/02/08/1292.html

Вокалистка ирландской команды The Cranberries – Долорес О’Риордан (Dolores O’Riordan) заявила о своем желании помочь чернобыльским детям.

Все средства, вырученные от продажи их нового сингла “Time is Ticking Out” группа намерена передать в благотворительный Фонд Помощи детям-чернобыльцам (Chernobyl Children’s Project charity).

Об этом Долорес, которая недавно второй раз стала матерью, сообщила на заседании этой ирландской организации, занимающейся проблемами здоровья подрастающего поколения.

Певица написала эту песню под впечатлением кадров, рассказывающих о недугах детей, пострадавших в результате катастрофы 1986 года. По ее словам, основная цель подобного поступка – увеличить внимание мировой общественности к проблеме охраны здоровья детей.

“Меня до слез растрогало все то, что я увидела. Дети – это наше будущее и мы ни в коем случае не должны игнорировать вопрос их здоровья, ” – добавила она.

2002 - Time Is Ticking Out 1a


***
Долорес О’Риордан:

Я недавно родила своего второго ребенка, красивую здоровую маленькую девочку. В это же время я прочитала статью в газете, посвященной проекту “Дети Чернобыля” и показывающая фотографии этих детей, которые были рождены такими больными. Я немного пообщалась с Али на эту тему. Я была так взволнована, до слез, поэтому я написал песню “Time Is Ticking Out”. Это было навеяно детьми и надеждой, что я могу донести это до сознания других людей. Это было примерно так – Мы должны сделать что-нибудь!

.
***
Долорес О’Риордан:

Когда у вас появляются дети, эти проблемы особенно начинают вас волновать. Вы знаете, что озоновый слой истощается, растет заболеваемость раком кожи, и начинаешь беспокоится за своих детей, за мир, в котором им предстоит жить. Я понимаю, человеку необходимы продукты, которые он производит, но почему же мы не можем жить без пластика и другого неразлагающегося дерьма?

.
***
В клипе, снятом режиссёром Морис Линнэн, можно увидеть отсылки к образам из сказок Ф. Баума про Страну Оз.

_______________________________________________________________________

Текст песни «Time Is Ticking Out»:

We better think about the things we say
We better think about the games we play
The world went round, yeah, around and round

We better think about the consequences
We better think about the global census
If time went down, yeah, if time went down

What about Chernobyl
What about radiation
We don’t know, we don’t know

What about deprivation, gluttony, the human nation
We don’t know, we don’t know

For me love is all
Time is ticking out…

Looks like we’ve screwed up the ozone layer
I wonder if the politicians care
The dime went down, yeah, if time went down

What about our children then
Is there nothing left for them
We don’t know, we don’t know
For me love is all

I need the oxygen. I need the oxygen

For me love is all
To do do do
Time is ticking out, yeah, time is ticking out.

.

Время утекает
(перевод Dan_UndeaD из Northrend)
https://www.amalgama-lab.com/songs/c/cranberries/time_is_ticking_out.html

Нам лучше бы думать, что мы говорим,
Нам лучше бы думать, во что мы играем,
Мир кружится, вращается и кружится….

Нам лучше бы думать о последствиях,
Нам лучше бы мыслить в глобальном масштабе,
Время кончается, время кончается…

А как же Чернобыль?
А как же радиация?
Мы не знаем, мы не знаем,
А как же все жертвы и лишения?
Обжорство… Человеческая нация…

Мы не знаем, мы не знаем,
Для меня любовь – смысл всего,
Для меня любовь – смысл всего
Для меня любовь – смысл всего,
Для меня любовь – смысл всего.
Время утекает…

Я полагаю, мы испортили озоновый слой,
Мне интересно, волнует ли это политиков?
Время кончается, время кончается,
А как же наши дети,
Неужели им ничего не останется?

Мы не знаем, мы не знаем,
Для меня любовь – смысл всего,
Для меня любовь – смысл всего
Для меня любовь – смысл всего,
Для меня любовь – смысл всего.
Время утекает…

Время утекает, да,
Время утекает…

.

А время тикает
www.the-cranberries.ru

Нам бы лучше подумать о том, что мы говорим,
Нам бы лучше подумать об играх, в которые играем.
Мир вертелся, да-да, вертелся и вертелся.

Нам бы лучше подумать о последствиях,
Нам бы лучше подумать о глобальной переписи
Раз уж время закончилось, да-да, закончилось.

Как насчет Чернобыля?
А как насчет радиации?
Мы не знаем, нет, не знаем.

Как насчет бедности, ненасытности и человеческих наций?
Мы не знаем, нет, не знаем.

Для меня любовь — это все на свете.
А время тикает…

Похоже, что это мы нарушили озоновый слой,
И мне интересно, есть ли политикам до этого дело,
Если деньги закончились, да-да, раз уж время закончилось.

А что же потом будет с нашими детьми,
Если им нечего оставить?
Мы не знаем, нет, не знаем.
Для меня любовь — это все на свете.

Мне нужен кислород, мне нужен кислород.

Для меня любовь — это все на свете.
А время тикает, да-да, время тикает.

_______________________________________________________________________

<<< Вернуться на главную страницу раздела группы THE CRANBERRIES

<<< Вернуться на страницу «Дискография группы THE CRANBERRIES»

<<< Вернуться на страницу «Песни группы THE CRANBERRIES по алфавиту»


Автор и координатор проекта «РОК-ПЕСНИ: толкование» — © Сергей Курий