JETHRO TULL — «Nursie» (I. Anderson)

Входит в альбом «Living In The Past» (1972)

КОММЕНТАРИИ к ПЕСНЕ:

***

Как и песня «Cheap Day Return», «Nursie» навеяна поездкой Я. Андерсона к отцу в больницу в Блэкпуле.

AVO Session 2008, Basel

_______________________________________________________________________

Текст песни «Nursie»:

Tip-toes in silence `round my bed
and quiets the raindrops overhead.
With her everlasting smile
She still my fever for a while.
Oh, nursie dear,
I’m glad you’re here
to brush away my pain.

.

_______________________________________________________________________

 Переводы песни «Nursie»:

НЯНЕЧКА
(Перевод: Сергей Баранцов, Днепропетровск)

В тишине шорох вкрадчивых шагов около моей постели
и унимаются капли дождя над головой.
Своей неизменной улыбкой
она на какое-то время снимает у меня жар.
Нянечка, дорогая,
я счастлив, что ты здесь
и облегчаешь мои страдания.

 

Сестричка
(Перевод Надежды Шубинской)

Легкие шажки у моей кровати,
И успокаиваются дождевые капли наверху.
С её вечной улыбкой
Она успокоит на время мой жар.
О, сестричка, дорогая, я рад, что ты здесь,
Пришла прогнать мою боль.

.

_______________________________________________________________________

<<< Вернуться на главную страницу группы JETHRO TULL

<<< Вернуться на страницу «Дискография группы JETHRO TULL»

<<< Вернуться на страницу «Песни группы JETHRO TULL по алфавиту»


Автор и координатор проекта «РОК-ПЕСНИ: толкование» — © Сергей Курий