JETHRO TULL — «Dun Ringill» (I. Anderson)

Входит в альбом «Stormwatch» (1979)

КОММЕНТАРИИ к ПЕСНЕ:

***

Dun Ringill (Дан Рингилл) — развалины замка на острове Скай (Skye Island), где до 1994 года находилось поместье Яна Андерсона.

dunringill_01_sky

dun_ringill

dun_ringill_doorway

***
В начале песни можно услышать шепот известного британского ведущего прогноза погоды Фрэнсиса Уилсона («Погода меняется»).

.

Jethro Tull — Dun Ringill (official music video)

Jethro Tull — Dun Ringill, Live At The Empire Theatre, Sunderland 1990

Ian Anderson & Silvia Perlini «Dun Ringill» live 2006

Jethro Tull — Dun Ringill — Reykjavik Iceland 12/09/2009

_______________________________________________________________________

Текст песни «Dun Ringill»:

Spoken Intro:
(Lines join in faint discord and the stormwatch brews
a concert of kings as the white sea snaps
at the heels of a soft prayer
whispered…..)

Clear light on a slick palm
as I mis-deal the day.
Slip the night from a shaved pack
make a marked card play.
Call twilight hours down
from a heaven home
high above the highest bidder
for the good Lord’s throne.

In the wee hours I’ll meet you
down by Dun Ringill.
Oh, and we’ll watch the old gods play
by Dun Ringill, by Dun Ringill.

We’ll wait in stone circles
’til the force comes through.
Lines join in faint discord
and the stormwatch brews
a concert of kings
as the white sea snaps
at the heels of a soft prayer
whispered.

In the wee hours I’ll meet you
down by Dun Ringill.
Oh, and I’ll take you quickly
by Dun Ringill,
by Dun Ringill,
by Dun Ringill.

.

_______________________________________________________________________

Переводы песни «Dun Ringill»:

ДАН РИНГИЛЛ
(Перевод: Сергей Баранцов, Днепропетровск)

Яркий свет на гладкой ладони,
когда я сегодня передергиваю при сдаче.
Но выскальзывает ночь из снимаемой колоды
и я делаю ставку на крапленую карту.
Я молю, чтоб сумерки спустились
из своего небесного жилища,
которое выше того, кто предложил
наивысшую цену за престол господа Бога.

В определенные часы я встречусь с вами у Дан Рингилл.
Дождемся же старой доброй азартной игры
у Дан Рингилл.

Мы обождем в каменных лабиринтах
пока пройдут полицейские.
Их очертания сливаются с неясным шумом
и штормовая вахта приближает согласие карточных королей,
когда белесое море хватает за пятки
тихо шепчущего молитву.

В определенные часы я встречусь с вами у Дан Рингилл.
Поскорее собирайтесь у Дан Рингилл.

 

Дан Рингилл
(поэтический перевод — Ирина Емец)

На ловкие ладони ложится чистый свет,
Когда тасую карты в надежде выбрать дни.
Ночь, снятая с колоды, наводит марафет.
Всё дело, видно, в картах – краплёные они.
Я призываю сумрак спуститься с высоты,
Небесным обиталищем довольно дорожить.
Оно над оплатившим то, чему здесь нет цены,
Зато теперь Престол его, и нечего делить.

Мы встретимся с вами на стыке веков
Возле Дан Рингилл,
О, мы взглянем на игры старых богов
Возле Дан Рингилл.

Сидим в кругах из камня, готовы ждать сто дней,
Что сила в нас вольётся, идущая сквозь них.
А линии то вместе, то пропадают в ней,
Но потихоньку рвутся и разнобой уж стих.
И Стерегущий Бурю не знает, что сыграть,
Но королевский праздник он объявляет сам.
И только море пятки не устаёт щипать
Того, кто посылает молитву к небесам.

Мы встретимся с вами на стыке веков
Возле Дан Рингилл,
О, и я моментально забрать вас готов
Возле Дан Рингилл.

.

_______________________________________________________________________

<<< Вернуться на главную страницу группы JETHRO TULL

<<< Вернуться на страницу «Дискография группы JETHRO TULL»

<<< Вернуться на страницу «Песни группы JETHRO TULL по алфавиту»


Автор и координатор проекта «РОК-ПЕСНИ: толкование» — © Сергей Курий