JETHRO TULL — «Back To The Family» (I. Anderson)

Входит в альбом «Stand Up» (1969)

КОММЕНТАРИИ к ПЕСНЕ:

***

Performance from Swedish Television show in 1969

JETHRO TULL : THE ROCK OPERA — Back to the Family LIVE 15.04.2016

_______________________________________________________________________

Текст песни «Back To The Family»:

My telephone wakes me in the morning —
have to get up to answer the call.
So I think I’ll go back to the family
where no one can ring me at all.
Living this life has its problems
so I think that I’ll give it a break.
Oh, I’m going back to the family
`cos I’ve had about all I can take.

Master’s in the counting house
counting all his money.
Sister’s sitting by the mirror —
she thinks her hair looks funny.
And here am I thinking to myself
just wond’ring what things to do.

I think I enjoyed all my problems
Where I did not get nothing for free.
Oh, I’m going back to the family —
doing nothing is bothering me.
I’ll get a train back to the city
that soft life is getting me down.
There’s more fun away from the family
get some action when I pull into town.

Everything I do is wrong,
what the hell was I thinking?
Phone keeps ringing all day long
I got no time for thinking.
And every day has the same old way
of giving me too much to do.

.

_______________________________________________________________________

Переводы песни «Back To The Family»:

НАЗАД К СЕМЬЕ
(пер. С. Климовицкого из книги «Менестрели Рок-н-ролла.
История группы JETHRO TULL», М: АОЗТ «Оникс», 1996)

Звонок моего телефона будит меня по утрам,
Приходится вставать, чтобы взять трубку,
И я думаю — вернусь-ка я в семью,
Куда уже никто мне не станет звонить.

Ведь жить так, как живу я — тоже довольно сложно,
Надеюсь, что скоро я с этим покончу —
О, я возвращаюсь в семью,
Ведь я получил всё, что только мог получить.

Хозяин в бухгалтерии, всё считает свои денежки,
Сестра — у зеркала, ей кажется, что её причёска выглядит забавно,
А вот и я собственной персоной, погружён в себя,
Думаю, чем бы мне заняться.

Мне кажется, я насладился своими проблемами
В те времена, когда ничего не давалось мне даром,
И я возвращаюсь в семью.
Безделье мне надоело,

Я сяду в поезд, идущий в город,
Вялая жизнь нагоняет тоску на меня,
По приезде в город лучше чем-нибудь заняться вдали от семьи.

Что бы я не делал — всё не так,
О чём я только думаю?
Телефон названивает день-деньской,
Нет ни минуты, чтобы сосредоточиться,
И каждый день — как прежде
Приносит мне кучу хлопот.

 

ВОЗВРАЩЕНИЕ В СЕМЬЮ
(Перевод: Сергей Баранцов, Днепропетровск)

Телефон будит меня утром —
надо встать и ответить на звонок.
Я вот подумываю вернуться к семье,
куда вообще никто не сможет до меня дозвониться.
В этой моей жизни есть свои проблемы
и я вот думаю разделаться с ними.
Я собираюсь вернуться в семью,
потому что у меня есть почти все,
чего можно добиться.

Хозяйка в конторе подсчитывает деньги.
Сестра сидит у зеркала —
она считает, что ее волосы выглядят смешно.
А я вот извожу себя раздумьями:
мне очень интересно, что же делать?

Думаю, что я уже насладился всеми этими проблемами,
от которых никак не мог избавиться.
Я возвращаюсь в семью —
ничегонеделание надоедает мне.
Обратно в город я поеду поездом,
эта тихая жизнь угнетает меня.
То, что вдали от семьи намного веселее,
как-то сказывается на мне, когда я тащусь в город.

Что ни сделаю — все не так,
что, черт возьми, я себе думаю?
Телефон продолжает звонить весь день напролет.
Абсолютно нет времени ни о чем подумать.
И каждый день похож на предыдущий в смысле:
подкидывает мне кучу дел.

.

_______________________________________________________________________

<<< Вернуться на главную страницу группы JETHRO TULL

<<< Вернуться на страницу «Дискография группы JETHRO TULL»

<<< Вернуться на страницу «Песни группы JETHRO TULL по алфавиту»


Автор и координатор проекта «РОК-ПЕСНИ: толкование» — © Сергей Курий