Dolores O’Riordan — Black Widow (Dolores O’Riordan)

Входит в альбом Dolores O’Riordan — «Are You Listening?» (2007)

***
Интервью с Долорес О’Риордан, «Star-Telegram» май 2007
http://www.doloresoriordan.ru/rus/?cat=3

— Какая из песен с альбома «Are You Listening?» должна удивить фанатов?

Долорес О’Риордан: — Я бы сказала, что «Black Widow», потому что она действительно звучит по-другому…

.
***
InsideOnline, 2007:

В своем семейном ирландском гнездышке О’Риордан написала звучащие тревожно и как-то зловеще фортепьянные партии к песне «Black Widow», посвященной ее свекрови, умершей от рака. «Я не встречала людей, которые прошли через подобное», говорит О’Риордан, сравнивая болезнь с чудовищем, пожирающим человека изнутри. «Когда являешься свидетелем того, что может произойти с человеком, понимаешь, что это на самом деле настоящее зло».

.
***
Интервью Долорес О’Риордан:
http://www.liveinternet.ru/community/dolores-oriordan/rubric/767925/

Долорес: Моя свекровь умерла от рака вскоре после того, как я оставила The Cranberries, что стало потрясением. Это было похоже на разрушение каким-то страшным зверем изнутри. Так, песня «Black Widow» — своеобразная метафора, созданная под впечатлением от этого события.

.
***
«Билбоард» (октябрь, 2007):
http://www.doloresoriordan.ru/rus/?cat=3

Одна из песен под названием «Black Widow» посвящена смерти свекрови Долорес: «Она умерла сразу после того, как я ушла из The Cranberries. Я почувствовала страшную пустоту. Меня словно разорвало на куски», — вспоминает певица.

***
Интервью с Долорес О’Риордан, «EDGE Boston Contributor», 04.07.2007:
http://www.doloresoriordan.ru/rus/?cat=3

EDGE: Были публикации, что “Black Widow” была создана для саундтрека к фильму “Spiderman 2?, а вместо этого она появилась на сольном альбоме. Вы можете нам рассказать о том, что послужило поводом к написанию этой удивительно эмоциональной песни?

O‘Riordan: Я думаю, по поводу “Spiderman 2? — это были просто слухи, которых хватает в Интернете. Примерно в то время, когда The Cranberries решили сделать перерыв, я узнала, что у мой любимой свекрови рак. Я помню, как начала писать эту песню в ужасно грустный октябрьский день. Знаете, когда вам 20 с хвостиком лет, вам кажется, что вы будете жить вечно, но когда вы становитесь старше, вы узнаете многое о страшных болезнях.

EDGE: Я знаю, что для некоторых создателей песен сложно ответить, но можете ли выделить пару новых песен, которые у вас самые любимые?

O‘Riordan: Я люблю партию пианино в “Black Widow“. Я написала мелодию и помню, как я играла ее для моего мужа, и он сказал, что это красиво, но очень странно звучит. И после этого мы подумали, что эта песня может подойти для саундтрека. Он сказал, “это звучит паукообразно”. Затем мы прошли через горе, связанное со свекровью, и я начала писать лирику для песни. Это был действительно новый процесс создания для меня, мне самой не было понятно, что получится в конце. Но когда я закончила эту песню, то мне она очень понравилась, потому что она необычная!

.
***
Интервью с Долорес О’Риордан, Chueca.com, март, 2007:

В: В ваших песнях довольно часто фигурирует тема смерти. На новом альбоме мы видим это в “Black Widow”. Как вы боретесь со смертью?

О: Песня “Black widow” — о смерти моей свекрови. У нее был рак, она лечилась всеми способами — химиотерапией, облучением — но от всего этого ей становилось только хуже.

.
***
Долорес О’Риордан, 2007:

Вскоре после моего ухода из Cranberries свекровь умерла от рака, и это произвело на меня разрушительное действие. Я как будто смотрела, как зверь внутри нее прорывается наружу — так что песня “Черная вдова” является метафорой именно к этому.

Dolores O’Riordan (Cranberries) — Black Widow (2007) Basel, Switzerland 

_______________________________________________________________________

Текст песни «Black Widow»:

Finding solace
Finding solace somewhere
Seeking comfort
Seeking comfort somewhere

Over and over
Over she calls
Over and over
Over she falls

The black widow
Waiting for her lover
The black widow
Crying in her bedroom

Over and over
Over she calls
Over and over
Over she falls

(pull me out)

(seeking comfort
Seeking comfort somewhere)

And she cries, and she cries
Feeling lonely
She is lonely

And she dies, and she dies
Feeling lonely
She is lonely

Recognize recognize
The black widow
The black widow
Recognize, recognize
The black widow,
The black widow
The black widow

 
Черная вдова
(перевод Артём Суворов из Челябинска)
https://www.amalgama-lab.com/songs/d/dolores_o_riordan/the_black_widow.html

В поисках утешения
В поисках утешения откуда-нибудь
В поисках комфорта
В поисках комфорта откуда-нибудь

Снова и снова
Она вновь зовет
Снова и снова
Она падает вновь

Черная вдова
Ждет своего возлюбленного
Черная вдова
Плачет в своей спальне

Снова и снова
Она вновь зовет
Снова и снова
Она падает вновь

(Выведите меня наружу),

В поисках комфорта
В поисках комфорта откуда-нибудь

И она плачет, она кричит
Она чувствует лишь одиночество
Она так одинока

И она умирает, умирает
Она чувствовала лишь одиночество
Она так одинока

Отдайте должное
Черной вдове
Черной вдове
Отдайте должное
Черной вдове
Черная вдова
Черная вдова

.

_______________________________________________________________________

<<< Вернуться на главную страницу раздела группы THE CRANBERRIES

<<< Вернуться на страницу «Дискография группы THE CRANBERRIES»

<<< Вернуться на страницу «Песни группы THE CRANBERRIES по алфавиту»


Автор и координатор проекта «РОК-ПЕСНИ: толкование» — © Сергей Курий