НАУТИЛУС ПОМПИЛИУС — «Странники в ночи» (В.Бутусов — И. Кормильцев)

Входит в альбом «Яблокитай» (1997)

КОММЕНТАРИИ к ПЕСНЕ:

***

Название и частично смысл песни однозначно отсылает нас к одноименной песне «Strangers in the Night», ставшей знаменитой в исполнении Фрэнка Синатры в 1966 году. См. перевод песни Синатры:

Незнакомцы в ночи
Обмениваются взглядами
Пытаясь в ночи понять,
Каковы шансы,
Что мы найдем любовь
До тех пор, пока не кончится ночь

В твоих глазах было что-то
Такое приглашающее
В твоих глазах было что-то
Такое волнующее
Что-то в моем сердце
Подсказало мне, что я должен обладать тобой

Незнакомцы в ночи
Два одиноких человека
Мы были незнакомцами в ночи,
До того момента, пока не сказали наше первое «привет»

Мы знали так мало о том, что
От любви нас отделяет лишь взгляд,
Лишь жаркие объятия танца
И с той ночи
Мы вместе
Любовники с первого взгляда
Влюбленные навсегда
Это оказалось очень правильно
Для незнакомцев в ночи

.

***
Первоначально на эту мелодию была написана другая песня «Умершие во сне» (впоследствии она вошла в альбом «Атлантида»).

Nautilus Pompilius Странники В Ночи 1997 live

_______________________________________________________________________

Текст песни «Странники в ночи»:

Hm F# Hm F#
Словно странники в ночи
Мы по улице прошли
И расстались навсегда

Em H7 Em H7
Словно странники в ночи
В чем был смысл этих встреч
Я не знаю хоть убей —

G D
Но я знаю, мы плывём
C Hm
Чтобы встретиться опять
C Hm
И по улице пройти
A Hm
И друг-друга не узнать

Мы расстались навсегда
Возле желтых фонарей
И пошли своим путем

Словно странники в ночи
Не жалея ни о чем
Словно странники в ночи

Но я верю мы умрем
Чтобы встретится опять
И по улице пройти
И друг друга не узнать

И пойти своим путем
Словно странники в ночи
Не жалея ни о чем
Словно странники в ночи

_______________________________________________________________________

<<< Вернуться на главную страницу группы НАУТИЛУС ПОМПИЛИУС

<<< Вернуться на страницу «Дискография группы НАУТИЛУС ПОМПИЛИУС«

<<< Вернуться на страницу «Песни группы НАУТИЛУС ПОМПИЛИУС по алфавиту»

Автор и координатор проекта «РОК-ПЕСНИ: толкование» — © Сергей Курий