JETHRO TULL — «Rare And Precious Chain» (I. Anderson)

Входит в альбом «Roots To Branches» (1995)

КОММЕНТАРИИ к ПЕСНЕ:

***

Jethro Tull Acoustic «Rare & Precious Chain» Live USA TV1995

_______________________________________________________________________

Текст песни «Rare And Precious Chain»:

Rare and precious chain
Do I have to tell you, tell you once again?
Under red lights, on soft nights, it all comes back to you.
Rare and precious chain
Binds me to your soul round gently pulsing veins.
Shackled tight, feel love’s bite coming back to you.

No gold of fools.
No hostage taking.
No engagement rules.
To leave you forsaken.

Tiny beads of sweat
thin diamond glistening, glistening around your neck,
forgotten rooms, dark catacombs
they all come back to you.

No crock of glittering prizes.
No sharply worded telegram.
No excuses for the word-weary.
No excuses for who I am.

It’s a rare and precious chain.
Around your neck I place it, place it once again.
Drawn finger tight, feel love’s bite coming back to you.
Under red lights, on soft nights, it all comes back to you.
Rare and precious chain.

.

_______________________________________________________________________

Переводы песни «Rare And Precious Chain»:

Редкая изысканная цепь
(пер. Сергей Косецкий, сайт «Лавка Языков»)

Редкая изысканная цепь.
Разве я не говорил, не говорил тебе опять —
Под красный свет нежных ночей
Все это вернется к тебе.
Редкая изысканная цепь
Ведет меня к твоей душе.
Через пульсацию вен,
Скованный, чувствую любовь идет назад к тебе.

Не золото дураков.
Не взятый заложник.
От твоих оков
Уйти невозможно.

Крошечные бусинки пота.
Тонкий бриллиант блестит,
Блестит вокруг твоей шеи.
Забытые комнаты, черные катакомбы
Все они придут назад к тебе.

Не горшок призов.
Не телеграмма.
Нет прощенья словам
Нет прощенья тому, кто я сам.

Это редкая изысканная цепь
Пусть будет вновь на шее твоей.
Прикоснувшись рукой, почувствуй, что
Любовь идет назад к тебе.
Под красный свет нежных ночей
Все это вернется к тебе.
Редкая изысканная цепь.

.

_______________________________________________________________________

<<< Вернуться на главную страницу группы JETHRO TULL

<<< Вернуться на страницу «Дискография группы JETHRO TULL»

<<< Вернуться на страницу «Песни группы JETHRO TULL по алфавиту»


Автор и координатор проекта «РОК-ПЕСНИ: толкование» — © Сергей Курий