Новогодние и Рождественские хиты: история песен «White Christmas», «Let It Snow» и «Rudolph the Red Nosed Reindeer»

white_christmas

Автор статьи: Сергей Курий
Рубрика: «Тематические хиты»

Бинг Кросби (Bing Crosby) — «White Christmas»
(«Белое Рождество») (1941)

Про эту песню можно было бы и не писать (у нас её мало кто знает). Но как пройти мимо, если на Западе она считается не только Рождественским суперхитом, но и суперхитом вообще? До тех пор, пока Элтон Джон не оплакал Леди Ди в своей «Свече на ветру», пластинка «White Christmas» носила звание «самого продаваемого сингла в мире».

Название песни заставляет вспомнить анекдот про африканца, обучающегося в Москве («Ну, и как тебе наша зима?» – «Та, что зелёная ещё ничего, а белая — совсем плохо!»). Вот и «White Christmas» была написана в Калифорнии, где о «Белом Рождестве» можно было только мечтать.

Забавно, что автором самой популярной Рождественской песни выступил еврей — Ирвинг Берлин (он же — Изя Бейлин), который и Рождества-то не праздновал. Однако он сразу понял, что сотворил нечто. Вспоминают, как Берлин примчался к своему секретарю и заявил: «Бери карандаш и пиши. Я только что сочинил свою лучшую песню. Хотя нет, я только что сочинил лучшую песню из когда-либо написанных!». Изначально песня создавалась для музыкального фильма «Holiday Inn» в 1941 году и звучала с нехарактерным для Рождественских песен налётом грусти и ностальгии.

Настоящий же фурор «White Christmas» вызвала в 1942 году, когда певец Бинг Кросби перезаписал её для сингла, убрав из оригинала первый куплет с упоминанием солнца, травы и пальм, непонятных вне контекста фильма.

Из песни:
Я мечтаю о белоснежном Рождестве
С каждой подписанной мною открыткой.
«Пусть дни ваши будут светлы и полны счастья,
И пусть каждое ваше Рождество будет белоснежным…»

Воэн Монро (Vaughn Monroe) — «Let It Snow»
(«Пусть идёт снег») (1945)

В чём-то похожая история произошла с ещё одной популярной Рождественской песней.
Дело было в 1945 году в Лос-Анджелесе в безумно жаркий летний день. К композитору Жюлю Стейну пришёл его постоянный партнёр — поэт-песенник Сэмми Кан — и предложил пойти к морю «освежиться». «Давай лучше «освежимся» творчески», — ответил Жюль. — Сочини-ка, что-нибудь про зиму». Писать про зиму в жару было легко и приятно. Вскоре из-под пальцев Кана вышел текст, где он настойчиво заклинал бога погоды: «Пусть идёт снег! Пусть идёт снег! Пусть идёт снег!».

Рождество в песне не упоминалось — речь шла лишь о том, как хорошо в ненастную погоду провести вечер у камина вместе с любимой. Песню, по неясным причинам, долго не хотел никто брать (среди отказавшихся был и Бинг Кросби). Однако, когда её всё-таки исполнил кантри-певец Воэн Монро, «Let It Snow» тут же стала в США №1 и до сих пор не забыта.

Наш народ песня зацепила лишь в начале 1990-х, благодаря «Крепкому орешку». «Let It Snow» жизнеутверждающе звучит в финале первых двух фильмов, после неизменной победы героя Брюса Уиллиса над всеми злодеями, портящими нью-йоркцам прекрасный праздник Рождества. Звучит она там, кстати, в замечательном исполнении Дина Мартина.

let_it_snow

Из песни:
Погода на улице ужасна,
Но огонь в камине так восхитителен!
И так как нам некуда пойти,
Пусть идет снег, пусть идет снег, пусть идет снег!

Джин Отри (Gene Autry) — «Rudolph the Red Nosed Reindeer»
(«Рудольф, красноносый оленёнок») (1949)

В исполнении Дина Мартина мы прослушаем ещё одну замечательную Рождественскую композицию.

Как известно, первоначально в упряжке Санты было 8 оленей. Однако в 1939 году к ним добавился ещё один по имени Рудольф. Его ввёл в Рождественскую мифологию Роберт Мэй, написавший стихотворение о смешном оленёнке со светящимся красным носом. Поначалу над Рудольфом все смеялись и зауважали лишь, когда Санта взял его в свой эскорт (да ещё и поставил впереди упряжки — освещать носом путь во тьме).

rudolph

Брошюра со стишком про Рудольфа имела потрясающий успех и неоднократно переиздавалась. Видя это, композитор Джонни Маркс пишет на стихотворение Мэя забавную песенку, которая в исполнении Джина Отри становится хитом за неделю до Рождества 1949 года. Ну, а потом, кто её только не перепевал…

Из песни:
Вы знаете Дешера и Денсера
И Пренсера и Виксена,
Комета и Кьюпида,
И Донера и Блитцена.
Но вспомните
Самого известного оленёнка из всех…

Автор: Сергей Курий
декабрь 2014 г.

См. также:

Новогодние и Рождественские хиты: история песен «We Wish You a Merry Christmas» и «Carol of the Bells»

Новогодние и Рождественские хиты: история песни «Jingle Bells» («Звенят бубенцы»)

Новогодние и Рождественские хиты: история песни «Merry Xmas Everybody» группы SLADE

Новогодние и Рождественские хиты: история песни «А Spaceman Came Travelling» Криса де Бурга

Новогодние и Рождественские хиты: история песни «Happy New Year» группы ABBA

Новогодние и Рождественские хиты: история песни «Walking In The Air» из м-ф «Снеговик»

Новогодние и Рождественские хиты: история песни «Last Christmas» дуэта WHAM!

Новогодние и Рождественские хиты: история песни «В лесу родилась ёлочка»

Новогодние и Рождественские хиты: история песни «Маленькой ёлочке холодно зимой…»

Новогодние и Рождественские хиты: история «Песенки про Пять Минут» из к-ф «карнавальная ночь»

Новогодние и Рождественские хиты: история песен «А снег идёт» Майи Кристалинской и «Зима» Эдуарда Хиля

Новогодние и Рождественские хиты: история песни «Расскажи, Снегурочка»

Новогодние и Рождественские хиты: история песен «Три белых коня» и «Снежинка» из к-ф «Чародеи»

Новогодние и Рождественские хиты: история песен «Двенадцать Дней» (Александр Абдулов), «Новогодняя» (ДИСКОТЕКА АВАРИЯ) и «С первого по тринадцатое» (НЕСЧАСТНЫЙ СЛУЧАЙ)