Входит в альбом «Беги за Кроликом!» (2010)
«Вечерняя Еда» (1 вариант в пер. Д. Орловской):
.
Текст песни «Вечерняя Еда»:
C F G C
Еда вечерняя, любимый Суп морской!
A7 Dm G Am
Когда сияешь ты, зеленый и густой, –
A7 Dm G C Am
Кто не вдохнет, кто не поймет тебя тогда,
F G C
Еда вечерняя, блаженная Еда!/C Am /C G /
Еда вечерняя! Кто, сердцу вопреки,
Попросит семги и потребует трески?
Мы все забудем для тебя, почти зада–
ром да-данная блаженная Еда!Текст – Льюис Кэрролл в пер. Д. Орловской
Музыка – Сергей Курий © 25.03.2010.-27.02.2012.
_______________________________________________________________________
КОММЕНТАРИИ:
***
С. Курий:
Фальшивая Черепаха не случайно заливается слезами, когда исполняет оду вечернему супу — ведь этот суп приготовят из неё самой.
Мне как-то сразу пришла в голову идея стилизовать эту песню под традиционные лирические баллады 1950-х годов..
Л. Кэрролл, «Алиса в Стране Чудес», гл. 10:
– Хочешь, мы еще станцуем? – продолжал Грифон. – Или пусть лучше Квази споет тебе песню?
– Пожалуйста, песню, если можно, – отвечала Алиса с таким жаром, что Грифон только пожал плечами.
– О вкусах не спорят, – заметил он обиженно. – Спой ей «Еду вечернюю», старина.
Черепаха Квази глубоко вздохнул и, всхлипывая, запел…
_______________________________________________________________________
«Вечерняя Еда» (2 вариант в пер. Е. Клюева):
Текст песни «Незнакомая еда»:
Пахнет незнакомая еда
Как-то совершенно по-другому.
Так что уж, пожалуйста, всегда
Ешьте то, что хорошо знакомо:
Например, овсянку — это вещь,
Например, телячие котлеты,
Или есть еще на свете лещ —
Ничего вкусней на свете нету.Овся-а-анка — мой компас земной,
А котлеты — награда за сме-елость,
На тре-е-етье — эклер обсыпной,
И чтоб уже больше не е-елось!Но забыть по-прежнему нельзя,
Всё, что мы когда-то не доели:
Милого сметанного язя,
Нежные говяжие тефтели.Овся-а-анка — мой компас земной,
А котлеты — награда за сме-елость…
На тре-е-етье — эклер обсыпной,
И чтоб уже больше не е-елось!Текст – Льюис Кэрролл в пер. Евгения Клюева
Музыка – Александра Пахмутова ©
Запись и исполнение — Сергей Курий 22.02.2021.
_______________________________________________________________________
КОММЕНТАРИИ:
***
С. Курий:
Нетрудно догадаться, что перевод и запись представляют собой остроумную пародию на песню «Надежда» (муз. А. Пахмутовой, сл. Н. Добронравова), широко известную в исполнении Анны Герман. Прочесть о песне «Надежда» можно здесь,
___________________________________
<<< Вернуться на страницу «Сергей Курий — Дискография»
<<< Вернуться на страничку «Сергей Курий — Песни по алфавиту»