БГ — «Из Калинина в Тверь»

Входит в альбом «Лилит» (1997)

КОММЕНТАРИИ к ПЕСНЕ:

***

Калинин — название г. Тверь в 1931-90 гг.


***
Интервью БГ на радио «Свобода», 17.12.1997:

Вот «из Калинина в Тверь», как бы там еще ясная система, и когда я прочитал Витьки Пелевина «Желтую стрелу», я чуть с ног не упал. Потому что я не ожидал, что мы настолько точно столкнемся.


***
Пресс-конференция в Ижевске, 25.02.1999:

К. По поводу трактовки. В альбоме «Лилит» была песня «Из Калинина В Тверь». Как Вы объясняли музыкантам, что это один и тот же город?
Б.Г. Я перевел.
К. Буквально и все?
Б.Г. Я дал необходимые разъяснения. Они же не знают, что это один и тот же город. Они не знали, я им это объяснил, они приняли.


***
Вивальди Антонио (1678-1741) — итальянский композитор, скрипач-виртуоз (цикл «Времена года»).


***
Неаутентично одет… — то есть одет несоответственно случаю.

.

 

_______________________________________________________________________

Текст песни «Из Калинина В Тверь»:

Я вошел сюда с помощью двери
Я пришел сюда с помощью ног
Я пришел, чтоб опять восхититься
Совершенством железных дорог
Даже странно подумать, что раньше
Каждый шел, как хотел — а теперь
Паровоз, как мессия, несет нас вперед
По пути из Калинина в Тверь

Проводница проста, как Джоконда
И питье у ней слаще, чем мед
И она отвечает за качество шпал
И что никто никогда не умрет
Между нами — я знал ее раньше,
Рядом с ней отдыхал дикий зверь
А теперь она стелет нежнее, чем пух
По пути из Калинина в Тверь

Машинист зарубает Вивальди
И музыка летит меж дерев
В синем с золотом тендере вместо угля —
Души тургеневских дев
В стопудовом чугунном окладе
Богоизбранный (хочешь — проверь)
Этот поезд летит, как апостольский чин
По пути из Калинина в Тверь

Не смотри, что моя речь невнятна
И я неаутентично одет —
Я пришел, чтобы сделать приятно
И еще соблюсти свой обет
Если все хорошо, так и бог с ним
Но я один знаю, как открыть дверь
Если ты спросишь себя — на хрена мы летим
По пути из Калинина в Тверь

.

_______________________________________________________________________

<<< Вернуться на главную страницу группы АКВАРИУМ

<<< Вернуться на страницу «Дискография группы АКВАРИУМ»

<<< Вернуться на страницу «Песни группы АКВАРИУМ по алфавиту»

Автор и координатор проекта «РОК-ПЕСНИ: толкование» — © Сергей Курий