Парвати Хан (Parvati Khan) — история «Jimmy Jimmy Jimmy Aaja» и других песен из к-ф «Танцор диско» (1982)

Disco_Dancer_1

Автор статьи: Сергей Курий
Рубрика: «Зарубежніе хиты»

В начале 1980-х интерес американских слушателей к музыке диско резко пошёл на спад. Зато в Индии этот стиль только набирал свои обороты. Яркое тому доказательство — знаменитый фильм «Танцор диско» (1982) режиссёра Баббара Субхаша с Митхуном Чакраборти в главной роли.

Нынешней молодёжи трудно даже представит, какой ажиотаж вызывал в СССР болливудский кинематограф. Советский зритель ещё не открыл для себя «Рабыню Изауру», «Просто Марию» и прочее латиноамериканское «мыло». Поэтому, если женщине хотелось незатейливых душещипательных историй, незамутнённой наивности и гипертрофированных до предела эмоций, она шла на индийское кино. Да ещё и получала обязательный бонус в виде красочных песен и плясок, занимающих порой треть экранного времени. Прошло время, былой ажиотаж спал, но саундтрек к «Танцору диско» не забыт и поныне.

Disco_Dancer_2

За индийскими композиторами давно подмечена тяга брать модные западные хиты и перерабатывать их в местный национальный продукт. Вот и автор музыки к «Танцору диско» — Баппи Лахири — себя не сдерживал. Например, песенка «Auva Auva» явно вдохновлялась хитом группы THE BUGGLES «Video Killed the Radio Star».

А «Krishna Dharti Pe Aaja Tu» подозрительно напоминала песню «Jesus» от индонезийско-голландской группы TIELMAN BROTHERS — только место Иисуса там занял Кришна (этот бог всегда был неравнодушен к музыке).

Однако больше всего идей Лахири почерпнул у французского диско-дуэта OTTAWAN. Выкрики «Ди-Ай-Эс-Си-О!» в песне «I am a Disco Dancer» явно отсылали к «оттаванскому» хиту «D.I.S.C.O».

И уж совсем откровенно был взят в оборот хит «You’re O.K.». Надо сказать, это пошло ему только на пользу. В умелых руках Лахири достаточно монотонная и занудная песенка OTTAWAN превратилась в зажигательную «Jimmy Jimmy Jimmy Aaja» — «жемчужину» всего саундтрека. В фильме её исполняет певица Парвати Хан — правда, за кадром.

Джимми, Джимми, Джимми
Идём, идём, идём
Идём же со мной
Эта бессонная ночь
Зовёт тебя — услышь!
Спой ей ту мелодию
Почему ты так притих?
Нарушь молчание
Неужели ты хочешь навсегда остаться проигравшим?
Образумься же…

Кто знает — может, и своё прозвище главный герой получил не просто так, а тоже под влиянием западного диско-хита — «Gimme! Gimme! Gimme!» от группы ABBA?

Нельзя не упомянуть и ещё одну заводную песенку фильма — «Goro ki na kalo ki» («Не белым, и не чёрным») — с явным антирасистским подтекстом.

Интересно, что спустя четверть века песни из «Танцора диско» коренным образом изменили судьбу простого грузчика из Таджикистана — Баймурата Аллабериева. В 2008 году в И-нет просочились два ролика, снятые на мобильный телефон. На них можно было увидеть, как Баймурат, отбивая ритм по коробкам и подоконникам, мастерски распевает «Goro ki na kalo ki» и «Jimmy Jimmy Jimmy Aaja» — причём без труда переходя от мужской партии к женской.

Талантливого гастарбайтера тут же заметили. Он стал выступать на корпоративах и даже снялся в фильме «Ёлки». Кроме того Баймурат записал на «Jimmy Jimmy…» шуточный русскоязычный кавер «Буря в пустыне» (впрочем, разобрать, о чём там поётся, крайне непросто).

Свою русскоязычную версию «Jimmy Jimmy…» представил также DJ Slon с певицей Ангел-А. Хотя текст здесь внятный, вникать в него совсем не хочется.

А сердце так болит, слеза полна любви
И в голове слова, прощальные твои:
«Забудь меня, прости, всё было только сном».
Любви не получилось — индийское кино.

Песни из «Танцора диско» приобрели популярность не только в Индии, СССР и Китае (где саундтрек получил «золотой» статус). Сам Майкл Джексон во время визита в Индию лично встречался с Лахири и признавался ему в любви к «I am a Disco Dancer» и «Jimmy Jimmy…».

Disco_Dancer_3
Баппи Лахири.

А в 2007 году британская рэпперша M.I.A. записала на последнюю песню весьма необычный кавер. Выбор певицы вполне понятен, если учесть, что родом она со Шри-Ланки и ещё в детстве отплясывала под этот болливудский хит. Текст для кавера «Jimmy» M.I.A. сочинила целиком оригинальный, да ещё и заложила туда личный и политический подтекст.
Вдохновителем стал журналист BBC — Бенни Андерсон, который пригласил певицу на свидание – причём не куда-нибудь, а в Руанду (!), где освещал местный геноцид (!!!). M.I.A. в то время как раз тоже находилась в Африке, но чтобы добраться из Либерии в Руанду, ей пришлось сменить пять самолётов. Именно это экстремальное путешествие и заставило певицу вспомнить песенку детства и написать на её мотив следующие ироничные слова:

Когда ты пойдешь в Руанду или Конго,
Возьми меня в тур геноцида,
Возьми меня на грузовике к Дарфуру,
Возьми меня, куда бы ты не пошел…

«Jimmy Jimmy Jimmy Aaja» можно услышать и в финальной сцене комедии «Не шутите с Зоханом» (2008), где еврей и араб дружно бьют американских расистов-провокаторов, переодетых в палестинцев.

Автор: Сергей Курий
февраль 2018 г.

.