Входит в альбом «Kiss Me Kiss Me Kiss Me» (1987)
КОММЕНТАРИИ к ПЕСНЕ:
***
Из буклета к боксету b-сайдов и раритетов «Join the Dots»:
Четвертым по счёту – в феврале 1988 – стала страстная ‘Hot, Hot, Hot!!!’, чья весёлая, праздничная атмосфера подчёркивалась бодрым, энергичным ремиксом “Hey, You!!!” (Над ним поработали Кеворкян и Грегори), партию на саксофоне исполнил всё тот же Эндрю Бреннен. У Саймона эта песня ассоциируется с самыми тёплыми воспоминаниями: «С тех пор, как мы поселились в Miraval, прошло две недели, и Крис Пэрри решил проверить, чем мы занимаемся. На самом деле мы были невероятно продуктивны, записали уже песен десять на тот момент, но нам захотелось его позлить. Поэтому мы на скорую руку сляпали кошмарную версию ‘Hey, You!!!’, где мы все фальшивим и играем в разных тональностях. Когда Пэрри приехал, мы сказали: «У нас две новости – одна плохая, другая хорошая. Плохая заключается в том, что мы сделали всего одну песню, а хорошая – эта песня полный улёт». Потом мы поставили ему нашу запись, но он слушал, кивая головой и притоптывая, а когда плёнка закончилась, рассмеялся и сказал “Это просто фантастика!”. Он был так пьян, что трек ему действительно понравился!».
_______________________________________________________________________
Текст песни «Hey You!»:
Hey you!
Yes you…
Yes you the one that looks like Christmas…
Come over here and kiss me
Kiss me!!!Hey you!
Yes you…
Yes you the one that looks delirious…
Come over here and kiss me
Kiss me.
_______________________________________________________________________
ЭЙ, ТЫ!!!
(пер. М. Ивановой, из книги «THE CURE:
Странное колдовство», М: Сокол, 1998)Эй, ты!!!
Да, ты
Ты, что похожа на рождественский праздник
Подойди сюда и поцелуй меня
Поцелуй меня.Эй, ты!!!
Да, ты
Ты, что с виду не в своем уме
Подойди сюда и поцелуй меня
Поцелуй меня.
_______________________________________________________________________
<<< Вернуться на главную страницу группы THE CURE
<<< Вернуться на страницу «Дискография группы THE CURE»
<<< Вернуться на страницу «Песни группы THE CURE по алфавиту»
Автор и координатор проекта «РОК-ПЕСНИ: толкование» — © Сергей Курий