The CURE — «Alone»

Входит в альбом «Songs Of A Lost World» (2024)

КОММЕНТАРИИ к ПЕСНЕ:

***
Первый сингл с альбома «Songs of a Lost World». Был обнародован 26 сентября 2024 года.

***
Позиции в чартах:

Великобритания, UK Singles Downloads (OCC) — 26
Великобритания, UK Singles Sales (OCC) — 27
США, Rock Digital Song Sales (Billboard) -15
США, Alternative Digital Song Sales (Billboard) — 10
Австралия, Australia Digital Tracks (ARIA) — 31
Новая Зеландия (RMNZ) — 22

.
***

Впервые песня была представлена на концерте The Cure в Риге (Латвия) в октябре 2022 года.

.
***

Роберт Смит, сентябрь 2024:

Я думаю, это ключевая песня… Если я знаю, какая песня открывает альбом, а какая завершает, то думаю, что альбом уже наполовину готов.

.
***

Роберт Смит, «The Times», октябрь 2024:

В наших песнях всегда был страх смертности. Я вообще не чувствую своего возраста, но я осознаю его, и когда ты становишься старше, этот страх становится более реальным. Смерть становится более повседневной. Когда ты моложе, ты романтизируешь смерть, но потом это случается с твоей семьей и друзьями. Я другой человек с последней пластинки, и я хотел это донести. Это может быть банально. Люди могут сказать: «О, мы все умрем — удивите меня!» Но я пытаюсь найти эмоциональную связь с этой идеей.
[…]
Мир разваливается. Это безумие. Это жадность, неравенство, монетизация. Я понял, что некоторые из моих реакций на современный мир немного экстремальны, что я становлюсь старым брюзгой и что легко переключиться на разговоры о приятных воспоминаниях о мире, который исчез… но бывают моменты, когда мне просто хочется оставить входную дверь закрытой.

.
***
This is the end of every song that we sing… (Это конец каждой песни, которую мы поём…) — Роберт Смит почти дословно цитирует строчку из стихотворения Эрнеста Кристофера Доусона, которое вдохновило текст песни.

Роберт Смит:

Как только мы записали этот музыкальный фрагмент, я понял, что это открывающая песня, и я почувствовал, как весь альбом обретает фокус. Я долго пытался найти правильную начальную строку для правильной начальной песни, работая с простой идеей «быть одному», но в глубине души у меня всегда было это назойливое чувство, что я уже знаю, какой должна быть первая строка… Как только мы закончили запись, я вспомнил стихотворение «Dregs» («Осадок») английского поэта Эрнеста Доусона… и в этот момент я понял, что песня и альбом – настоящие».

Эрнест Кристофер Доусон.

***
Эрнест Кристофер Доусон был английским поэтом и писателем, жившим с 1867 по 1900 год. Он известен своей связью с декадентским движением, которое отвергало викторианскую мораль и подчеркивало эстетизм и чувственность. «Dregs» был опубликован посмертно в сборнике стихов Доусона 1902 года «The Poems and Prose of Ernest Dowson».

Dregs

The fire is out, and spent the warmth thereof,
(This is the end of every song man sings!)
The golden wine is drunk, the dregs remain,
Bitter as wormwood and as salt as pain;
And health and hope have gone the way of love
Into the drear oblivion of lost things.
Ghosts go along with us until the end;
This was a mistress, this, perhaps, a friend.
With pale, indifferent eyes, we sit and wait
For the dropped curtain and the closing gate:
This is the end of all the songs man sings.

Перевод О. Колесникова, 1992:

Потух огонь, растрачено тепло
(Таков конец всех песен на земле).
Вино златое выпито. На дне
Лишь капли, что полыни горше мне.
Здоровье и надежду унесло —
Вслед за любовью канули во мгле.
Лишь призраки со мною до конца —
Из тех, что без души и без лица.
И скучно и тоскливо ждать нам всем,
Когда опустят занавес совсем…
Таков конец всех песен на земле.

Перевод О. Дубицкой, 2002:

Огонь погас, унёс с собой тепло
(Таков конец всех песен на земле),
И от вина остался лишь осадок,
Полынно-горький, режущий, как боль.
Любовь, надежда, жизненные силы
Давно в краю утерянных вещей.

The Cure — Alone:

The Cure — Alone (Live at Riga 6.10.22):

_______________________________________________________________________

Текст песни «Alone»:

This is the end of every song that we sing
The fire burned out to ash and the stars grown dim with tears
Cold and afraid, the ghosts of all that we’ve been
We toast with bitter dregs, to our emptiness

And the birds falling out of our skies
And the words falling out of our minds
And here is to love, to all the love
Falling out of our lives
Hopes and dreams are gone
The end of every song

And it all stops
We were always sure that we would never changе
And it all stops
We were always surе that we would stay the same
But it all stops
And we close our eyes to sleep
To dream a boy and girl
Who dream the world is nothing but a dream

Where did it go?
Where did it go?
Broken voiced lament to call us home
This is this end of every song we sing
Where did it go?
Where did it go?
Where did it go?
Where did it go?
Broken voiced lament to call us home
This is the end of every song we sing, alone

_______________________________________________________________________

В одиночестве
(перевод — Р BlackOut):

Это конец каждой песни, которую мы поём.
Огонь сгорел дотла, а звёзды потускнели от слёз.
Продрогшие и испуганные, призраки всего, чем мы были,
Мы поднимаем горький тост за нашу пустоту.

И птицы падают с наших небес,
И слова, выпадают из наших умов.
И за любовь, за всю ту любовь,
Что выпадает из нашей жизни.
Надежды и мечты ушли.
Конец каждой песни.

И всё прекращается.
Мы всегда были уверены, что никогда не изменимся.
И всё прекращается.
Мы всегда были уверены, что останемся прежними.
Но всё прекращается.
И мы закрываем глаза, чтобы уснуть.
Чтобы увидеть сон мальчика и девочки,
Которым снится, что мир — всего лишь сон.

Куда всё делось?
Куда всё ушло?
Оплакивание срывающимся голосом зовёт нас домой.
Это конец каждой нашей песни.
Куда всё делось?
Куда всё ушло?
Куда всё делось?
Куда всё ушло?
Оплакивание срывающимся голосом зовёт нас домой.
Это конец каждой песни, которую мы поём в одиночестве.

_______________________________________________________________________

Один
(перевод с Дзен-канала «О чём они поют?»):

Это конец каждой песни, которую мы поём.
Огонь догорел до пепла, а звёзды потускнели от слёз.
Холод и страх, призраки всего, чем мы были.
Мы поднимаем горький тост за нашу пустоту,

За птиц, падающих с наших небес,
За слова, исчезающие из наших мыслей,
И, наконец, за любовь, за всю любовь, исчезающую из наших жизней.
Надежды и мечты ушли.
Конец каждой песни.

Всё заканчивается.
Мы всегда были уверены, что никогда не изменимся,
Но всё заканчивается.
Мы всегда были уверены, что останемся прежними,
Но всё заканчивается.
И мы закрываем глаза, чтобы уснуть,
Чтобы увидеть сон мальчика и девочки,
Которым снится, что мир – всего лишь сон.

Куда всё ушло?
Куда всё ушло?
Срывающийся голос, причитая, зовёт нас домой.
Это конец каждой нашей песни…

_______________________________________________________________________

<<< Вернуться на главную страницу группы THE CURE

<<< Вернуться на страницу «Дискография группы THE CURE»

<<< Вернуться на страницу «Песни группы THE CURE по алфавиту»


Автор и координатор проекта «РОК-ПЕСНИ: толкование» — © Сергей Курий