PROCOL HARUM — история песни «A Whiter Shade Of Pale» (1967)

procol_harum_01

Автор статьи: Сергей Курий
Рубрика «Зарубежные хиты»

Вторая половина 1960-х ознаменовалась таким буйным всплеском, так называемой, рок-музыки, что оставшимся десятилетиям довелось лишь развивать и совершенствовать находки того времени. Оборот «так называемой» я употребил неспроста, ибо в то время рок-матрица оказалась настолько пластичной, что начала включать в себя практически все жанры – фолк, джаз, кантри, авангард, добротную поэзию. Увлеченные свежестью, энергетикой и новым инструментарием рок-н-ролла, в него пришли молодые люди с блестящим образованием – интеллектуальные и эрудированные.

Именно такими людьми были пианист Гэри Брукер (Gary Brooker) и вольный поэт Кит Рид (Keith Reid), которые в 1967 г. пробовали «замутить» очередной музыкальный проект под загадочным названием PROCOL HARUM. Знай наши интеллектуалы латинский язык, группа называлась бы совсем по-другому – PROCUL HARUN (что-то вроде «за этими вещами», «суть вещей», «вдали от всего»). Но источником чарующего словосочетания послужил не «Словарь Крылатых Выражений», а имя… породистого кота одного из знакомых музыкантов, записанного на слух и воспроизведенного по принципу «испорченного телефона».

Проект был «сырой», все пребывали в сомнениях и трениях, и, наверное, группа бы распалась, не сделай музыканты пробную запись одной композиции. Название ее было не менее загадочным, чем название группы – а именно «A Whiter Shade Of Pale», что можно перевести как «Белая тень бледного», или «Бледнее тени белой», или, проще говоря «Бледнее бледного».

Композицию записали, как говорится, «с лёту», и продюсер, чтобы прощупать почву, отправил запись на популярную пиратскую радиостанцию Radio London. Эффект был неожиданным – радио и звукозаписывающую компанию Dream просто засыпали письмами и измучили звонками с вопросами: а где, собственно, можно приобрести диск группы, как попасть на ее концерт и т.д. и т.п. Никто и не догадывался, что группа еще ни разу не выступала перед публикой, да и вообще пребывает в стадии распада.

Стоило в воздухе повеять успехом, как PROCOL HARUM обрела новые силы. Группа обновляет состав, Dream Records быстренько нарезают в мае 1967 г. сингл с «A Whiter Shade Of Pale», а 4 июня PROCOL HARUM дают свой первый концерт. Дальше больше – уже 8 июня сингл достигает первого места в британских чартах, столкнув битловскую «All You Need Is Love», и держится там 6 недель. Это был один из самых впечатляющих и успешных дебютов в истории поп-музыки. В США сингл достигает 5-го места, а его общий тираж составляет около 6 млн. экземпляров.

procol_harum_02

Сам Джон Леннон просто помешался на этой песне, записал ее несколько раз подряд на одну кассету и постоянно слушал в долгих поездках. Иногда даже не выходил из машины, прежде не прослушав «Whiter Shade…» еще парочку раз.
Такой успех застал музыкантов PROCOL HARUM просто врасплох.

Мэттью Фишер (органист PROCOL HARUM):
«На самом деле никто не знает, почему же «Whiter Shade…» пользовалась такой популярностью. В момент записи ощущалась какая-то особая магия, и, если бы тогда сломался магнитофон или кончилась пленка, не думаю, что мы смогли бы заново записать то же самое. Да, это была именно магия – теперь, когда все оттачивают, полируют и пропускают через мясорубку, она встречается редко. В «Whiter Shade» есть ноты, которые я вовсе не должен был играть. Сейчас бы я непременно попросил перезаписать тот фрагмент, а тогда… Наверно, это было неотъемлемой частью единого целого».

Восторги сыпались и от критиков, пытающихся понять, в чем же очарование данной композиции. Журнал «Rolling Stone» писал, что PROCOL HARUM удалось «впервые соединить энергию и настроение американского ритм-н-блюза с угасающими в роскоши звуковыми измерениями европейских романтических традиций». И действительно, прекрасный дух классической европейской музыки витал уже во вступительном органном вступлении Фишера. Знатоки классики тут же обнаружили в нем отсылку к знаменитой сюите №3 ре-мажор И.С. Баха. Звучало действительно очень похоже, хотя музыканты не раз говорили, что Бах всплыл подсознательно и вообще их стиль основывается на музыке соул.

Так или иначе, критики сошлись на том, что эта песня – наверное, первое удачное и успешное скрещивание рока с академической музыкой. Вся композиция выглядела прозрачной, уравновешенной, гармоничной на фоне экспрессивного бита прочей рок-музыки. Ударные отошли на второй план, зато были задействованы целых два клавишника – пианист Брукер и органист Фишер. По тем временам это было крайне неординарно.

 procol_harum_03
Группа PROCOL HARUM в 1960-е. Гэри Брукер — с усами справа.

Неординарным было и то, что в группе на правах полноценного участника, чуть ли не впервые в истории, значился поэт – именно поэт, свободный от музицирования и исполнения. Поэт Кит Рид старался на славу. Текст «A Whiter Shade of Pale» оказался настолько переполнен абстрактными и абсурдными образами, что мало кто из англичан вообще понимал, о чем идет речь. Песню трактовали и как наркотическое видение, и как изображение полового акта во время морского путешествия после крепкой выпивки… Сам Кит Рид и не старался объяснять значение текста, признавая, что на ранних порах он увлекался «образами ради образов».

Кит Рид:
«Не стоит писать песню ради самой песни. Есть ли у меня, что сказать? Стоит ли? Иными словами, все эти «We skipped the light Fandango…» навсегда остались в прошлом».

Достоверно известно, что саму фразу, давшую название песни, Кит услышал на одной из вечеринок, когда некто обратился к своей подруге: «You’ve turned a whiter shade of pale» («Ты стала бледнее бледного»). После успеха песни это выражение стало одним из популярных оборотов английского языка.
Кстати, изначально в тексте было 4 куплета, но на записи мы слышим только два. Боюсь, что русские переводы еще больше «затемняют» и без того «темный» смысл. Но зато для кого-то прояснятся строчки из не менее загадочной песни группы ПИКНИК «Немного Огня»: «…А догорающий звук уже едва различим, / Бледнее бледного, да. Но ты не молчи…».
Культовой стала и обложка альбома, созданная в духе викторианского иллюстратора Обри Бердслея. Её нарисовала Дикинсон — тогдашняя подруга (а впоследствии и жена) Кита Рида.

procol_harum_04
Обложка альбома «A Whiter Shade Of Pale» 1967 г.

БЛЕДНЕЕ БЛЕДНОГО

Мы немного потанцевали фанданго*
Колесом пройдясь по палубе
У меня закружилась голова
Но толпа просила еще
Я чувствовал себя, как больной морской болезнью
Но толпа кричала еще
Комната гудела тяжелее
Поскольку потолок уплыл
Когда мы попросили еще выпивки
И официант принес поднос

А позже
Когда мельник рассказывал историю
Ее лицо поначалу просто призрачное
Стало бледнее бледного

Она сказала, что ничего страшного
И правду легко распознать
Но я задумался, играя в карты,
Что, наверное, не хотел бы, чтобы она была
Одной из шестнадцати весталок,**
Стремящихся к берегу,
И хотя мои глаза были открытыми
Они могли бы быть и закрыты

А позже
Когда мельник рассказывал историю
Ее лицо поначалу просто призрачное
Стало белее белого

ПРИМЕЧАНИЯ к ТЕКСТУ ПЕСНИ:

* – Фанданго – испанский танец, разновидность фламенко.

** – Весталки – жрицы богини Весты в Древнем Риме. Давали обряд целомудрия, поэтому часто «весталка» употребляют как синоним слова «девственница».

А теперь давайте послушаем несколько самых известных каверов на «A Whiter Shade…».

1) Версия 1980 г. в исполнении еще не лысого Джо Кокера.

2) Версия  от «музы» Ллойда Уэббера и возлюбленной «Призрака оперы» — Сары Брайтман.

3) Ну, и, конечно же, блестящее исполнение поп-дивы Энни Леннокс, сопровожденное забавным клипом, который довольно точно иллюстрировал текст песни на примере цирковой жизни.

4) Версию «A Whiter Shade…» исполнила даже «металическая» лэди — Доро Пэш.

В 1977 году песня вместе с «Богемской рапсодией» QUEEN поделила первое место в списке «лучших британских синглов за 1952-77 гг.». А в 2009 г. BBC опубликовал рейтинг композиций, чаще всего звучащих в общественных местах. Оказалось, за 20 лет ничего не изменилось – первое место заняла «Бледнее Бледного», а второе – всё та же «Рапсодия».

Гэри Брукер:
«В том альбоме мы дали миру нечто такое, чего ему жутко не хватало. Наверно, это было что-то вроде озарения. Кто знает, может, оно было нам ниспослано свыше?»

Правда, один раз историю песни омрачил скандал. В 2005 г. органист Мэттью Фишер обвинил Брукера в том, что тот никогда не указывал его соавтором «A Whiter Shade…», хотя именно его органное вступление внесло немалую лепту в успехе композиции. Если оно так, то заявление достаточно справедливое, хотя и странно запоздалое. Органный проигрыш – действительно, та «изюминка», что позволяет узнать песню «с трех нот». Однако у Брукера были свои доводы.

Гэри Брукер:
«Мы с Кейтом написали «A Whiter Shade…» еще до того как Мэттью пришел в группу. Я шокирован и обескуражен тем, что Мэттью, с которым мы прекрасно работали, и который ушел из группы более сорока лет назад, в один прекрасный день начал утверждать, что его роль в «A Whiter Shade…» была чем-то большим, чем роль музыканта. И только сейчас он заявляет, что претендует на авторство этой композиции».

Тяжбы в суде длились два года, и Фишер всё-таки выиграл дело, получив свои 40% авторских отчислений. Жаль не дожил старина Бах…

Другие песни PROCOL HARUM:

Pandora’s Box (1975)

Homburg (1967)

Conquistador (1967)

A salty dog (1969)

Shine on brightly (1968)

Автор: Сергей Курий