*** Премьера песни «Город» состоялась 28 октября 2010 года. На официальном канале Вячеслава Бутусова был размещён видеоклип к песне. В клипе использованы фрагменты фильма «Гимн великому городу».
Режиссёр — Андрей Ефимов Автор сценария и руководитель проекта — Сергей Дебижев Продюсеры: Алексей Тельнов и Михаил Скигин.
У меня было давнее желание написать посвящение городу Санкт- Петербургу. Более того, считал это обязательным делом. Я долго и постепенно подбирался к этой сакральной теме: через Пушкина и Достоевского; через Чайковского и Шостаковича; через БГ, Курёхина и Цоя. Я намаливал эту песню. Наконец, во время длительного карантина, меня посетили и подобающая музыка и подходящий текст. Всему своё время.
. *** Над камнями Петра и Павла…— имеется в виду Петропавловская крепость — собор Святых первоверховных апостолов Петра и Павла.
*** Премьера песни состоялась 16.10.2020. Она была представлена на официальном YouTube-канале Вячеслава Бутусова в виде клипа. В клипе снялась внучка Бутусова — Дивна.
.
*** Благая весть— именно так переводится с греческого слово «Евангелие». Подразумевается весть Христа о возможности спасения каждого человека.
Молчат деревья, молчит вода,
Летят столетия, идут года.
О чем молчат деревья?
О чем молчит вода?
О том, что есть надежда
И горе – не беда.
О том, что было,
О том, что есть,
О том, что будет
Благая весть.
Нам скажут «да», нам скажут «нет»,
Пройдут года, пройдет сто лет.
О чем нам скажет ветер?
О чем споет звезда?
О том, что есть надежда
И горе – не беда.
О том, что было,
О том, что есть,
О том, что будет
Благая весть.
Молчат деревья, молчит вода,
Летят столетия, идут года.
О чем нам светит солнце?
О чем цветут цветы?
О чем вздыхает сердце?
О чем мечтаешь ты?
О том, что было,
О том, что есть,
О том, что будет
Благая весть.
*** Афродита Морская (или Афродита Анадиомена) — древнегреческая богиня любви, согласно легендам, родившаяся из морской пены.
А. Кабанель, «Рождение Венеры», 1865.
*** Елена Прекрасная — в древнегреческой мифологии прекраснейшая из женщин, жена спартанского царя Менелая. Была похищена троянским царевичем Парисом, из-за чего между Грецией и Троей разразилась Троянская война.
Бюст Елены Прекрасной.
*** «Венера Милосская» (Афродита с острова Милос) — древнегреческая скульптура, созданная приблизительно между 130 и 100 годами до нашей эры.
Статуя Венеры Милосской.
*** «Джоконда»(или «Мона Лиза») — знаменитая картина (ок. 1503-1519 гг.) авторства Леонардо да Винчи. Полное название — «Портрет госпожи Лизы дель Джокондо»
«Джоконда» Леонардо да Винчи.
*** Кватроченто (итал. quattrocento, «четыреста», сокращенно от mille quattrocento — «тысяча четыреста») — общепринятое обозначение эпохи итальянского искусства XV века, соотносимой с периодом Раннего Возрождения. В это врем творили Пьерро делла Франческа, Боттичелли, Донателло, Брунеллески, Мазаччо, Беллини, Пинтуриккьо, Фра Анжелико, Пьетро Перуджино, Доменико Гирландайо и мн. др.
*** Орлеанская дева — прозвище Жанны Д’Арк (ок.1412-1431) — народной героини Франции, которая возглавила освободительную борьбу против англичан во время Столетней войны. Родилась в крестьянской семье. Жанне было видение, что ей предначертано освободить Францию. С большим трудом добившись аудиенции у дофина Карла в феврале 1429, она сумела убедить его начать решительные военные действия. Поставленная во главе армии, она воодушевила войска и 8 мая 1429 освободила осажденный англичанами Орлеан (после чего её и прозвали Орлеанской девой). Одержав ряд побед, Ж. д’А. повела армию к Реймсу, в котором 17 июля 1429 короновала дофина Карла (Карл VII).
Слева — Жанна Д’Арк при осаде Орлеана, справа — Жанна д’Арк на коронации Карла VII.
Размах народной войны, огромная популярность Ж. д’А. пугали короля и придворную аристократию. Ж. д’А. фактически отстранили от руководства военными действиями. 23 мая 1430 во время одной из вылазок французов из осажденного г. Компьеня Ж. д’А. попала в плен к союзникам англичан — бургундцам, которые продали её англичанам. Церковный суд в Руане, куда англичане перевезли Ж. Д’А., обвинил её в ереси и колдовстве. Она была сожжена на костре. В 1456 во Франции Ж. д’А. новым процессом была торжественно реабилитирована. В 1920 католическая церковь причислила её к лику святых.
Когда с неба падают звёзды,
Я поднимаю голову
И прошу моего Небесного Отца
Послать мне звезду.
Тогда небеса открываются
И посылают мне звезду,
И вся нечистая сила
Растворяется в чистом воздухе.
Она из созвездия Рая,
Она обнимает Землю
И все страдания мира
Отступают и утихают.
Моя звезда превосходна,
Она — звезда небосвода.
Моя звезда благосклонна,
Она — звезда небосклона.
Она состоит из света, воздуха и воды.
Её именем названы реки, горы, моря и долины.
Она источает огонь, она пробуждает радость,
И те, кто идут за ней, не знают ни страха, ни боли.
Когда напирает враг,
И дракон извергает пламя,
И падает знамени стяг,
И стрелы летят упрямо,
Тогда приходит моя звезда,
Поднимает упавшее знамя,
Обнимает Землю руками
И дарит мне победную силу.
Она — Афродита Морская,
Она — Елена Прекрасная,
Она — Венера Милосская,
Она — живая Джоконда,
Она — мечта кватроченто.
Она — Орлеанская дева,
На ней — боевые доспехи…
Правой! Левой!
И головы падают с плеч,
И рушится вражье тело,
И разит беспощадный меч,
И режет землю кинжал
Своим безжалостным жалом!
Моя звезда превосходна,
Она — звезда небосвода.
Моя звезда благосклонна,
Она — звезда небосклона.
*** Видно ангел опустился на землю / И принёс мне Благую Весть…— В узком смысле под Благой Вестью (Благовещением) подразумевается евангельское событие, когда архангел Гавриил сообщил Деве Марии о том, что она родит Божьего сына и Спасителя человечества. В широком смысле подразумевается Благая Весть самого Христа о Спасении, принесённая им в мир (слово «Евангелие» с греческого переводится именно, как «благая весть»).
.
*** Уже взлетела одинокая птица. / Уже взошла моя звезда на небосклон…— возможно, отсылки Бутусова к своим песням «Одинокая птица» и «Моя звезда».
Уже натянуты железные струны,
Уже написано последнее слово,
Но не поётся моя новая песня,
Не звучит мой обессилевший голос.
Видно ангел опустился на землю
И принёс мне Благую Весть,
Но не поверил я ему, не поверил,
И замолчала до поры моя песня.
Видишь, молчание звёзд погружается в вечность.
Слышишь, таинственный голос звучит над Землёй:
«Я пришёл в этот мир, чтоб любить тебя,
Я пришёл в этот мир, чтоб любить тебя».
Уже взлетела одинокая птица.
Уже взошла моя звезда на небосклон,
Но молчит моя неспетая песня,
Как глубокая бездна молчит.
Разомкни эти цепкие когти,
Извлеки эти острые стрелы,
Раствори этот дьявольский яд
В своей красной горячей крови.
Видишь, молчание звёзд погружается в вечность.
Слышишь, таинственный голос звучит над Землёй:
«Я пришёл в этот мир, чтоб любить тебя,
Я пришёл в этот мир, чтоб любить тебя».
*** Аллилуйя! — в церковном богослужении: возглас, выражающий хвалу. Буквальный перевод еврейского слова халелу Йах — «восхвали́те Йах (Яхве, Иегову)».
*** Святая София — в христианстве — олицетворённая «Премудрость Божия» и «Христова невеста». В учениях В. Соловьёва, П. Флоренского, С. Булгакова она даже считалась «четвёртой ипостасью» Бога, наряду с Троицей.
София — Премудрость Божия (новгородская). 2-я пол. XV века.