Входит в альбом «Будет Весело и страшно» (1996)
КОММЕНТАРИИ к ПЕСНЕ:
***
весело и страшно… — фраза впоследствии использована Егором Летовым в «Превосходной песне». См.:
Я становлюсь превосходным солдатом
С каждой новой соплёй, с каждой новой матрёшкой
Медленно,но верно, весело и страшно
Я становлюсь превосходным солдатом
Карикатура Васи Ложкина.
***
Ю.В. Доманский «Формула «весело и страшно» в концепции времени Егора Летова»:
https://cyberleninka.ru/article/n/formula-veselo-i-strashno-v-kontseptsii-vremeni-egora-letova
Но, конечно, формула «весело и страшно» встречалась в искусстве и до второй половины 1980-х годов. Именно так характеризует свое состояние герой фильма «Долгая счастливая жизнь» (1966 г., автор сценария и режиссер Геннадий Шпаликов; позднее Егор Летов так назовет и песню, и альбом, но это – отдельная большая история). Вот описание эпизода, где звучит интересующая нас формула. Герои Виктор (Кирилл Лавров) и Лена (Инна Гулая) уходят из зала, где идет спектакль МХАТа «Вишневый сад». Они уже в фойе, куда еще доносятся несколько реплик со сцены. И тут Виктор говорит: «Сейчас смотрю на тебя и, знаешь, у меня такое состояние… мне весело и страшно».
Поясню контекст этой фразы (ее, кстати, нет в опубликованном сценарии «Долгой счастливой жизни») краткой схемой событийного ряда фильма. Действие разворачивается в отдаленном городке, Виктор встречает Лену, между ними возникает взаимная симпатия, возможно – любовь; вместе они оказываются на спектакле столичного театра, гастролирующего в городке, вместе уходят из зала, не досмотрев спектакль до конца… Тут Виктор и произносит ту самую формулу – «весело и страшно». Конечно, для понимания данной фразы в шпаликовском фильме важно и то, что будет потом: Лена согласится уехать с Виктором, придет к нему в гостиницу вместе с маленькой дочкой, но Виктор, даже не простившись, покинет городок.
Каково же значение формулы «весело и страшно» в описанном эпизоде? Во многом это значение обусловлено цитируемым в фильме текстом – спектаклем «Вишневый сад» МХАТа и, соответственно, пьесой Чехова, специфика которой в соотнесении с авторским жанровым обозначением (комедия) довольно успешно может быть выражена в свернутом виде формулой «весело и страшно». И Виктор констатирует, что и его состояние сродни характеристике мира чеховской пьесы: герой влюблен, а любовь, естественно, радостное чувство; однако Виктор то ли понимает, то ли ощущает и другую сторону любви: страшная сторона этого чувства возможна, например, в потере свободы для героя, а может быть – в том, что любовь может смениться ненавистью.
Версия с альбома «Кончились патроны» (1988):
Чёрный Лукич — Будет весело и страшно
Жаворонок 2002 год. (Запись концерта в ДК им. Горького г. Новосибирск, 12 января 1997 г.)
Черный Лукич — Будет весело и страшно
Запись с концерта в Доме актера (театра драмы им. М.Горького, Ростов-на-Дону), 2008 г.
Санкт-Петербург, Камчатка, 07.11.2009:
Доктор Александров — Будет весело и страшно
(кавер на песню Чёрного Лукича):
«Будет весело и страшно» — жестовое пение
(Школа жестового языка «Образ», май 2018):
_______________________________________________________________________
Текст песни «Будет весело и страшно»:
Am Dm
Будет весело и страшно,
G E7
Будет больно и смешно,
F G
Будет как на промокашке,
C Am Dm E
Будет как в немом кино.Будут белые палаты,
Будет добрый взгляд врача,
Будут братья акробаты,
Три звонка и три ключа.Будут радость поражений
И пощечины удач,
Будут праведные речи
И визгливый бабий плач.Будут кислые помои,
Будут сытые глаза,
Будет всякое такое,
Будет разное нельзя.
_______________________________________________________________________
<<< Вернуться на страницу группы ЧЁРНЫЙ ЛУКИЧ
<<< Вернуться на страницу «ЧЕРНЫЙ ЛУКИЧ — Дискография»
<<< Вернуться на страницу «Песни группы ЧЁРНЫЙ ЛУКИЧ по алфавиту»
Автор и координатор проекта «РОК-ПЕСНИ: толкование» — © Сергей Курий