Фёдоров и Крузенштерн — Больная Роза (И. Крутоголов — У. Блэйк в пер. А. Дельфинова)

Входит в альбом «Блэйк» (2021)

КОММЕНТАРИИ к ПЕСНЕ:

***
Комментарий переводчика Александра Дельфинова:

Короткое стихотворение, впервые опубликованное в 1794 году — один из самых известных текстов Блейка в англоязычном мире. Да и не только в нем — “Больную Розу” читали и учили наизусть даже советские школьники, изучавшие английский.
О чем этот текст? Что это за Роза, которую тайной любовью губит таинственный летающий червь?
Одна из возможных интерпретаций — червь это смерть, Роза — любовь. Красные покои, где она возлежит на своей постели, связаны с образом сексуальности. Кроме того, червь — это фаллический символ, а Блейк еще и часто связывает маскулинное начало с агрессией. Роза — фемина. Невидимый червь, прилетающий в ночи, несущий Розе гибель — литературоведы находили в этом образе то, что называют рессентиментом, термин, впервые использованный Ницше и актуальный в наши дни: “чувство враждебности к тому, что субъект считает причиной своих неудач”, как сказано в русскоязычной Википедии.
Значит, это стихотворение — политическая критика? Или оно о тех религиозных и социальных запретах, что ограничивали сексуальный опыт во времена Блейка? Или о том, как гибнет человеческая невинность? Возможно, вы найдете свой, особый смысл.

Клип: Алиса Атласова и Игорь Крутоголов

_______________________________________________________________________

Текст песни «Больная Роза»:

William_Blake_The_Sick_RoseО роза больная.
Во мраке ночном
Летел червь незримый
Сквозь воющий шторм;

Видит алых восторгов
Покои твои,
Жизнь ломает тебе
Тайной тёмной любви.

***

The Sick Rose

O Rose thou art sick.
The invisible worm,
That flies in the night
In the howling storm:

Has found out thy bed
Of crimson joy:
And his dark secret love
Does thy life destroy.

_______________________________________________________________________

<<< Вернуться на главную страницу группы АУКЦЫОН

<<< Вернуться на страницу «Дискография группы АУКЦЫОН«

<<< Вернуться на страницу «Песни группы АУКЦЫОН по алфавиту»

Автор и координатор проекта «РОК-ПЕСНИ: толкование» — © Сергей Курий