При клике на обложку она откроется в полном размере.
Рубрика «Песни по Льюису Кэрроллу»
Авторство: Lewis Carroll, Norman Newell (слова); Philip Green (музыка)
Дата выхода: 1965 (двойной LP)
Трек-лист:
01. Orchestra & Chorus — «All On A Golden Afternoon»
02. Karen Dotrice — «Readin’, ‘Ritin’ And ‘Rithmetic»
03. Kenneth Connor — «Decisions»
04. Karen Dotrice & Ian Wallace — «You Are Old, Father William»
05. Beryl Reid and Dorothy Squires — «Speak Roughly To Your Little Boy»
06. Bruce Forsyth, Karen Dotrice, Fenella Fielding and Tommy Cooper — «The Mad Hatter’s Tea Party (Including The M Song)»
07. Karen Dotrice — «Wonderland»
08. Karen Dotrice, Peggy Mount and Arthur Haynes — «Ceremonial March»
09. Beryl Reid — «Love Makes The World Go Round»
10. Frankie Howerd — «The Lobster Quadrille»
11. Frankie Howerd, Harry H. Corbett and Karen Dotrice — «Beautiful Soup»
12. Arthur Haynes and Peggy Mount — «I’ll Have You Executed On The Spot»
13. Kenneth Connor — «I Remember The Incident (Including Conclusions)»
14. Orchestra & Chorus — «Reprise: All On A Golden Afternoon»
Голоса:
Алиса [Alice] – Karen Dotrice
Белый Кролик [White Rabbit] – Kenneth Connor
Гусеница [Caterpillar] – Ian Wallace
Лакей-Рыба [Fish Footman] – Mike Hudson
Лакей-Лягушка [Frog Footman] – Joe Wise
Герцогиня [Duchess] – Beryl Reid
Кухарка [Cook] – Dorothy Squires
Чеширский Кот [Cheshire Cat] – Nicholas Evans
Безумный Шляпник [Mad Hatter] – Tommy Cooper
Мартовский Заяц [March Hare] – Bruce Forsyth
Соня [Dormouse] – Fenella Fielding
Садовник [Gardener] – Billy Walker
Король Червей [King] – Arthur Haynes
Королева Червей [Queen] – Peggy Mount
Валет Червей [Knave Of Hearts] – Richard Fox
Грифон [Gryphon] – Harry H. Corbett
Черепаха Квази [Mock Turtle] – Frankie Howerd
бэк-вокалы – Lissa Gray Singers
***
Интересные факты:
— Озвучившая Алису, Карен Дотрис (дочь «шекспировского» актёра Роя Дотриса) позже сыграет в диснеевском фильме «Мэри Поппинс» (1964) роль Джейн Бэнкс — дочери мистера и миссис Бэнкс. На момент записи пластинки «Алиса в Стране чудес» девочке было 9 лет.
.
Слушать аудиоспектакль «Alice in Wonderland» на YouTube
_________________________________________________________________
ПЕСНИ:
«All On A Golden Afternoon»
слова: Norman Newell
All on a golden afternoon
Sun shining like a toy balloon
When weeping willows hear the sighs
Of the contented dragonflies
Imagination take your hand
Lead you to find the Wonderland
We all grow up far too soon
Let’s share this golden afternoon
***
«Readin’, ‘Ritin’ And ‘Rithmetic»
слова: Norman Newell
Reading, writing and arithmetic are such an awful bore
Reading, writing and arithmetic are not what little girls are for
Add it up, subtract, add it up, subtract
Now multiply by nine
I don’t want to work any more, any more
I want to go and play with Dinah
Dinah is my cat, she’s a funny little cat
The sweetest, furriest, purriest cat
She’s got silky ears and big green eyes
And splendid whiskers of enormous size
Add it up, subtract, add it up, subtract
Now multiply by nine
I don’t want to work any more, any more
I want to go and play with Dinah
She follows me around a silky shadow of fur
There’s never been a lady-in-waiting like her
But when I have my dreary lessons to do
Dinah goes off to chase a leaf or two
Add it up, subtract, add it up, subtract
Now multiply by nine
I don’t want to work any more, any more
I want to go and play with Dinah
Cats like humans are curious mixtures
They don’t like books without any pictures
***
«Decisions»
слова: Norman Newell
Decisions, decisions, I’ve got to make decisions
I don’t know what to do with the day
Shall I fill it with memories, or shall I throw it away?
Decisions, decisions, I’ve got to make decisions
There isn’t really time to delay
Shall I sit under the apple trees, or go and play in the hay?
There’s a meeting of the Rabbit Guild
In Farmer Turner’s turnip field
I really think I ought to attend
And yet upon the other hand
My services are in demand
I’ve got a broken hedge I ought to mend
Decisions, decisions, I’ve got to make decisions
I’ve really got to get on my way
A rabbit’s life is a busy life
I’ve got to make decisions
It’s not use having visions
I’ve got to make decisions today
***
«You Are Old, Father William»
слова: Lewis Carroll
«You are old, Father William,» the young man said,
«And your hair has become very white;
And yet you incessantly stand on your head—
Do you think, at your age, it is right?»
«In my youth,» Father William replied to his son,
«I feared it might injure the brain;
But now that I’m perfectly sure I have none,
Why, I do it again and again.»
«You are old,» said the youth, «as I mentioned before,
And have grown most uncommonly fat;
Yet you turned a back-somersault in at the door—
Pray, what is the reason of that?»
«In my youth,» said the sage, as he shook his grey locks,
«I kept all my limbs very supple
By the use of this ointment—one shilling the box—
Allow me to sell you a couple.»
«You are old,» said the youth, «and your jaws are too weak
For anything tougher than suet;
Yet you finished the goose, with the bones and the beak—
Pray, how did you manage to do it?»
«In my youth,» said his father, «I took to the law,
And argued each case with my wife;
And the muscular strength, which it gave to my jaw,
Has lasted the rest of my life.»
«You are old,» said the youth, «one would hardly suppose
That your eye was as steady as ever;
Yet you balanced an eel on the end of your nose—
What made you so awfully clever?»
«I have answered three questions, and that is enough,»
Said his father; «don’t give yourself airs!
Do you think I can listen all day to such stuff?
Be off, or I’ll kick you down stairs!»
***
«Speak Roughly To Your Little Boy»
слова: Lewis Carroll
Speak roughly to your little boy,
And beat him when he sneezes:
He only does it to annoy,
Because he knows it teases.
Chorus: Wow! wow! wow!
I speak severely to my boy,
I beat him when he sneezes;
For he can thoroughly enjoy
The pepper when he pleases!
Chorus: Wow! wow! wow!
***
«The Mad Hatter’s Tea Party (Including The M Song)»
слова: Norman Newell
No room, no room, there’s not a bit of room
So go away and play
No room, no room, there’s not a bit of room
No tea for you today
No tea for you today
«Go back to sleep, Dormouse.»
There’s plenty of room, plenty of room
I’m sitting here, so there
There’s plenty of room, plenty of room
So I’m sitting in this chair
«What chair?»
«What chair?»
«What chair?»
«What chair?»
«What chair?»
«What chair?»
I never saw a chair, I never saw a chair
Whoever saw a chair that wasn’t there?
«You know perfectly well there’s a chair there and you should stand up and let a lady sit down. You’re very ignorant.»
«Your hair needs cutting. Ignorant? What’s ignorant?»
«Ignorant? What’s ignorant?»
You don’t know what ignorant is; that’s ignorant
It’s ignorant if you don’t know what ignorant is
That’s ignorant
«If you don’t know what ignorant is, that’s very ignorant.»
«I thought that bloomin’ Dormouse would start.»
I’m glad to see someone agrees with me
«What day of the month is is?»
«The fourth, I think.»
«Oh dear, my watch is two days wrong. I told you butter wouldn’t suit the works, March Hare.»
«It was the best butter, you know.»
Won’t you have some wine?
I don’t see any wine
There isn’t any wine so you may have some of mine
«Come on, pass your glass.»
«To ask a guest to have some wine when there isn’t any is very ignorant.»
«Ignorant? What’s ignorant?»
«Ignorant? What’s ignorant?»
You don’t know what ignorant is; that’s ignorant
It’s ignorant if you don’t know what ignorant is
That’s ignorant
«If you don’t know what ignorant is, that’s very ignorant.»
«I wish he’d nod right off.»
Why is a raven like a writing desk?
Why is a raven like a writing desk?
I love riddles; they’re splendid fun
Do you mean to say you can answer one?
Of course I can, I mean to say
Mean to say? Say what you mean
Mean to say, say what you mean
It’s exactly the same either way
Not the same a bit, I don’t agree
Not the same a bit, I don’t agree
You might as well say «I see what I eat
Is exactly the same as I eat what I see»
Or I like what I get is a get what I like
Or I breathe when I sleep is I sleep when I breathe
It’s the same with you; you’re never awake
Oh, stop all this nonsense for goodness’ sake
«Oh, that Dormouse is asleep again.»
«Well pour a little hot tea on his nose. Have you guessed the riddle yet?»
«No, I give up. What’s the answer?»
«I haven’t the slightest idea.»
«Nor I.»
«To ask questions without knowing the answer is very ignorant.»
«Oh, tell us a story, Dormouse. And be quick about it or you’ll be asleep before it’s done.»
Once upon a time there were three little sisters
Living at the bottom of a well
There was Elsie and Lacie and overweight Tillie
But it’s silly to live in a well
«What did they live on?»
On treacle, on treacle, on treacle
On treacle they all got their fill
Oh no, that’s not true; if they all lived on treacle
They’d have been very, very ill
So they were I’m afraid; each poor little maid
On treacle was very, very ill —
«Why did they live in a well?»
«Take some more tea?»
«I’ve had nothing yet, so how can I take more?»
«You mean you can’t take less. It’s very easy to take more than nothing.»
«Nobody asked your opinion.»
«Don’t make personal remarks; it’s ignorant.»
«Yeah, it’s ignorant.»
«Ignorant? What’s ignorant?»
«Ignorant? What’s ignorant?»
You don’t know what ignorant is; that’s ignorant
It’s ignorant if you don’t know what ignorant is
That’s ignorant
«Why did they live at the bottom of a well?»
«It was a treacle well.»
«There’s no such thing.»
«These three little sisters were learning to draw.»
«Learning to draw? What did they draw?»
«They were learning to draw — treacle, for sure.»
«Where did they draw the treacle from?»
«You can draw water from a water well, so you can draw treacle from a treacle well.»
«But they were in the well.»
«Of course they were; well in. They were learning to draw everything beginning with an M.»
«Why with an M?»
«Why not? M is a very nice letter.»
M is for marvellous, don’t you agree?
For M is the letter for me
M is for manners and where you’re concerned
There are none that I can see
M is for mad as a hatter they say
But why not ’cause I think it’s sad
The world would be such a magnificent place
Were we all just a little but mad
«I’ve got an M.»
M is for empire
It’s definitely not, for empire begins with an E
Well, why don’t they speak like they sound, can’t you see?
It’s all so confusing to me
«Oh, I think M is a lovely letter.»
M is for memory and mousetrap and moonlight
And M is for muchness and mean
M is for magic and mushrooms and mischief
And M is for making a scene
Madam and mama and milkmaid and miss
Marshmallow, marzipan, Michaelmas and May
We could go on ’til forever like this
M is for marbles, but who wants to play?
«I want to play marbles.»
«I want a clean cup. Let’s all move one place on.»
«Hey! I’ve got an M.»
«Yes?»
«M is for emphasis.»
«No, that’s an E.»
«Oh.»
M is for magpie and mascot and minute
And M is for muddle and mess
M is for mermaid and meadow and mackerel
And M is for much more or less
Minute and Mary and Monday and moth
Millionaire, marmalade, muffins for tea
Mulligatawny and minestrone broth
M is for Mediterranean sea
«Hey! I’ve got another M.»
«Yes?»
«Emigrate.»
«No, that’s an E.»
«Oh.»
M is for millions of marvellous minutes
On merry-go-rounds in the spring
M is for menu and I’m getting hungry
For I haven’t eaten a thing
***
«Wonderland»
слова: Norman Newell
It’s such a wonderful, wonderful day
In such a magical, marvellous way
Is it possible all this can be
Happening to me?
The world is all topsy-turvy and yet
This is a day I shall never forget
Is the world dressed in wonderful dreams
Just for me?
If you should tell me the whole world is crazy
Then crazy I want it to be
Dancing around in a daydream
Who needs reality?
Although the world may have riches untold
You’ll find find your dreams are more precious than gold
For you’re poor if you don’t understand
Wonderland
***
«Love Makes The World Go Round»
слова: Norman Newell
Love makes the world go round
Like a roundabout
Love is the only thing
We can’t live without
When you spread happiness
I have always found
Love will come back to you
As the world goes round
Love is music, love is laughter
Love is happy ever after
Love is living, love is giving
Giving joy to all the world
For you know love makes the world go round
Round and round and round
Love is forever more
Share it all around
Love makes the world go round —
***
«The Lobster Quadrille»
слова: Lewis Carroll
«Will you walk a little faster?» said a whiting to a snail,
«There’s a porpoise close behind us, and he’s treading on my tail.
See how eagerly the lobsters and the turtles all advance!
They are waiting on the shingle—will you come and join the dance?
Will you, won’t you, will you, won’t you, will you join the dance?
Will you, won’t you, will you, won’t you, won’t you join the dance?
«You can really have no notion how delightful it will be
When they take us up and throw us, with the lobsters, out to sea!»
But the snail replied «Too far, too far!» and gave a look askance—
Said he thanked the whiting kindly, but he would not join the dance.
Would not, could not, would not, could not, would not join the dance.
Would not, could not, would not, could not, could not join the dance.
«What matters it how far we go?» his scaly friend replied,
«There is another shore, you know, upon the other side.
The further off from England the nearer is to France—
Then turn not pale, beloved snail, but come and join the dance.
Will you, won’t you, will you, won’t you, will you join the dance?
Will you, won’t you, will you, won’t you, won’t you join the dance?»
***
«Beautiful Soup»
слова: Lewis Carroll
“Beautiful Soup, so rich and green,
Waiting in a hot tureen!
Who for such dainties would not stoop?
Soup of the evening, beautiful Soup!
Soup of the evening, beautiful Soup!
Beau—ootiful Soo—oop!
Beau—ootiful Soo—oop!
Soo—op of the e—e—evening,
Beautiful, beautiful Soup!
“Beautiful Soup! Who cares for fish,
Game, or any other dish?
Who would not give all else for two p
ennyworth only of beautiful Soup?
Pennyworth only of beautiful Soup?
Beau—ootiful Soo—oop!
Beau—ootiful Soo—oop!
Soo—oop of the e—e—evening,
Beautiful, beauti—ful soup!”
***
«I’ll Have You Executed On The Spot»
слова: Norman Newell
I’ll have you executed on the spot
Whether you did the dirty deed or not
I’ll have you executed
Off with your head or «shooted»
I’ll have you executed on the spot
Oh yes, I’ll have you executed on the spot
I’ll have you executed on the spot
In fact I think I’ll execute the lot
I’ll have you executed
Off with your head or «shooted»
I’ll have you executed on the spot
Oh yes, I’ll have you executed on the spot
***
«I Remember The Incident (Including Conclusions)»
слова: Norman Newell
I remember the incident very well
I was sleeping at the time
There was lots of talk but nothing to tell
So we told it all in mime
I was swimming up a cobbled street
With water in my ears
And when I saw the ghastly feat
I dried the street with tears
It’s upside-down and inside-out
And plain as plain can be
Now you know what it’s all about
Give the verdict, Your Majesty
Conclusions, conclusions, I’ve got to reach conclusions
I don’t know what to think or to say
Shall I reach an agreement, or shall I answer with «nay»?
Opinions, opinions, I’ve got to have opinions
There really isn’t time to delay
Shall I say whether it’s right or wrong, or go and play in the hay?
_________________________________________________________________
Автор и координатор проекта «ЗАЗЕРКАЛЬЕ им. Л. Кэрролла» — Сергей Курий