Входит в альбом «Дежавю» (2009)
КОММЕНТАРИИ к ПЕСНЕ:
***
Из интервью с М. Борзыкиным в радиопрограмме А. Липницкого «Содержание», 20.06.2010:
М. Борзыкин: Надо сказать, что эта песня написана на стихи Владимира Лифшица. Был такой поэт в Советской России, по-моему, он умер где-то в 1974 году. Он писал стихи, делал переводы. В данном случае он даже выпустил эту песню в сборнике переводов, якобы несуществующего английского поэта, и поэтому это проскочило. Эту бумажку мне в 80-е годы приволок кто-то из друзей и сказал: «Посмотри, какой текст». И она с конца 80-х у меня где-то в закладочке лежала. Тут я внезапно, открыв книгу, обнаружил этот текст, написанный от руки, и подумал, насколько он актуален сейчас. Я понял, что это настолько резонирует с моим нынешним виденьем ситуации, и решил сделать из этого песню. И попросил разрешение у сына — Льва Лосева — извесного тоже поэта и переводчика — профессора какого-то американского университета. К сожалению, он недавно умер, но перед смертью он успел дать разрешение на такое исполнение стихов его отца.
.
***
Интервью с Михаилом Борзыкиным, ТВ Царское Село, 20.11.2010:
— У нас есть песня «Квадраты». На стихи Лившица.
— Да, Лившица, он в 70-е годы умер. Это наш советский поэт, который протащил через цензуру под видом английского поэта свои собственные стихи. Мне подарили на бумажке в 80-х годах, когда я их прочитал сейчас, я решил, что надо сделать из них песню. Спросил разрешения у сына — Льва Лосева, он в Америке преподаватель университета, тоже поэт большой, он послушал, сказал, что ему это нравится, и мы решили записать.
.
***
Интервью с М. Борзыкиным.
Газета «Псковская губерния», №11 (733) от 25 марта-31 марта 2015:
http://gubernia.pskovregion.org/number_733/06.php
— Когда вы писали «Квадраты» — вы же выступали на стороне простого человека, и тогда он видел по-другому.
М.Б.: Ну да… «Квадраты» — это же вообще не мои стихи, это же стихи Лившица – это такой поэт 60-х, он написал это ещё про советскую действительность. Но вообще, конечно, это выбивает почву из-под ног. Так быстро такое большое количество людей рухнуло в эту психологическую войну на стороне кремлёвских кукловодов. Я не думал, что такое возможно. Как, собственно, и немцы не думали в 1939-м, что с ними так произойдёт. Очень глубоко дремлет всё это: какие-то свои нереализованные амбиции, свои комплексы выместить на внешнем враге — на Соединенных Штатах или Украине.
_______________________________________________________________________
Текст песни «Квадраты»:
И все же порядок вещей нелеп.
Люди, плавящие металл,
Ткущие ткани, пекущие хлеб,
Кто-то бессовестно вас обокрал.Не только ваш труд, любовь, досуг —
Украли пытливость открытых глаз.
Набором истин кормя из рук,
Умение мыслить украли у вас!На каждый вопрос вручили ответ.
Все видя, не видите вы ни зги.
Стали матрицами газет
Ваши безропотные мозги.Но нет ответа на главный вопрос
Одетых серенько и пестро,
Утром и вечером, как пылесос,
Вас затягивает метро.И вот вы идете густой икрой,
Все, как один, на один покрой,
Люди, умеющие обувать,
Люди, умеющие добывать.А вот идут за рядом ряд
-Ать, -ать, -ать,…
Пока еще только на парад,
Люди, умеющие убивать…Но вот однажды, средь мелких дел,
Тебе дающих подножный корм,
Решил ты вырваться за пределы
Осточертевших квадратных форм.Ты взбунтовался. Кричишь: «Крадут!»-
Ты не желаешь себя отдать.
И тут сначала к тебе придут.
Люди, умеющие убеждать.Будут возвышенны их слова,
Будут доходчивы и добры.
Они докажут, как дважды два,
Что нельзя выходить из игры.И ты раскаешься, бедный брат.
3аблудший брат, ты будешь прощен.
Под песнопения в свой квадрат
Ты будешь бережно возвращен.А если упорствовать станешь ты:
«Не дамся! Прежнему не бывать!»,
Неслышно выступят из темноты
Люди, умеющие убивать.Ты будешь, как хину, глотать тоску,
И на квадраты, словно во сне,
Будет расчерчен синий лоскут
Черной решеткой в твоем окне..
_______________________________________________________________________
<<< Вернуться на главную страницу группы ТЕЛЕВИЗОР
<<< Вернуться на страницу «Дискография группы ТЕЛЕВИЗОР»
<<< Вернуться на страницу «Песни группы ТЕЛЕВИЗОР по алфавиту»
Автор и координатор проекта «РОК-ПЕСНИ: толкование» — © Сергей Курий