Сергей Курий — Шалтай-Болтай (ст.Л.Кэрролл)

Входит в альбом «Беги за Кроликом!» (2010)

_______________________________________________________________________

Текст песни «Шалтай-Болтай»:

         Em                                        D
Шалтай-Болтай сидел на стене.
        Am                                      Em
Шалтай-Болтай молился во сне,
Шалтай-Болтай сидел на стене.
Шалтай-Болтай свалился во сне,

 Am                          C                 D                         Em
Вся королевская конница, вся королевская рать
Не может Шалтая,
Не может Болтая,
Шалтая-Болтая,
Болтая-Шалтая,
собрать!

Они хотели взять его труп
И обтесать под мраморный куб.
«Всю жизнь качался? Хватит! Постой.
ШАЛТАЙ-БОЛТАЙ – НАРОДНЫЙ ГЕРОЙ!

Станешь ты плоским и твёрденьким,
Будто пенёчек в лесу,
А мы восхвалим бигбордами
Мудрость твою и красу».

Но в ся королевская конница, вся королевская рать
Не может Шалтая,
Не может Болтая,
Шалтая-Болтая,
Болтая-Шалтая,
собрать!

Текст – Льюис Кэрролл в пер. С. Маршака; Сергей Курий (2 куплет)
Музыка – Сергей Курий © 22.10.2013.

.

_______________________________________________________________________

КОММЕНТАРИИ:

***
С. Курий:

Я давний поклонник советских мультфильмов про Алису режиссёра Пружанского. Поэтому до сих пор не могу избавиться от влияния замечательного саундтрека к «Алисе в Зазеркалье», написанного Владимиром Быстряковым. Песни про Труляля и Траляля, Шалтая-Болтая и Льва с Единорогом настолько въелись мне в мозг, что сочинить что-то своё на те же стихи казалось непосильной задачей.
В итоге все их я решил, но по-разному.
…Что касается «Шалтая-Болтая», то главной проблемой стиха было то, что он очень короткий. В м-ф это не помешало Быстрякову создать смешную и запоминаюшююся миниатюру. А вот моя мелодия обрывалась, не успев разогнаться, и это мне категорически не нравилось. Тут-то я и вспомнил, что с 2009 года в моих закромах лежит недописанная песня с тем же названием «Шалтай-Болтай» — только она была с моим собственным текстом, а сказочный герой выступал в роли метафоры. В итоге, я взятл пару строчек из старой песни, прикрепил к оригинальному стишку, развил текст дальше и песня приобрела совсем иной смысл.

.

Л. Кэрролл, «Алиса в Зазеркалье», гл. 6:

«Яйцо, однако, все росло и росло — в облике его постепенно стало появляться что-то человеческое. Подойдя поближе, Алиса увидела, что у него есть глаза, нос и рот, а сделав еще несколько шагов, поняла, что это ШАЛТАЙ-БОЛТАЙ собственной персоной.
— Ну, конечно, это он — и никто другой! — сказала она про себя. — Мне это так же ясно, как если бы его имя было написано у него на лбу!
Лоб этот был такой огромный, что имя уместилось бы на нем раз сто, не меньше.
Шалтай-Болтай сидел, сложив по-турецки ноги, на стене, такой тонкой, что Алиса только диву далась, как это он не падает; и, так как глаза его были неподвижно устремлены в противоположном направлении и он не обращал на нее ни малейшего внимания, она решила, что это просто-напросто чучело.
— А как похож на яйцо! — произнесла она вслух и подставила руки, чтобы поймать его, если он свалится со стены**
«.

…………………………..
Примечание:

** — Эпизод с Шалтаем-Болтаем (Humpty-Dumpty) основан на старинной английской детской песенке из «Nursery Rhymes».


___________________________________

<<< Вернуться на страницу «Сергей Курий — Дискография»

<<< Вернуться на страничку «Сергей Курий — Песни по алфавиту»