Входит в альбом «Беги за Кроликом!» (2010)
_______________________________________________________________________
Текст песни «Песня Безумного Садовника»:
Em D
Ему казалось — на трубе
C Am Em
Увидел он Слона.
Он посмотрел — то был Чепец,
Что вышила жена.
D Em
И он сказал: «Я в первый раз
D H Em
Узнал, как жизнь сложна».Ему казалось — на шкафу
Красуется Павлин.
Он присмотрелся — это был
Сестры Невестки Сын.
И он сказал: «Как хорошо
Что я здесь не один».G
Ему казалось — о стихах
D Am
С ним говорил Олень.
C D
Он присмотрелся — это был
C Am Em
Позавчерашний день.
D Em
И он сказал: «Мне очень жаль,
D H Em
Что он молчит как пень».Ему казалось — Юный Клерк
По улице идет.
Он присмотрелся — это был
Не Клерк, а Бегемот.
Сказал он: «Звать его на чай —
Немаленький расход».Ему казалось — Кенгуру
Играет в домино.
Он присмотрелся — то была
Японка в кимоно.
«Идите спать, — он ей сказал, —
Становится темно».Ему казалось — Альбатрос
Вокруг свечи летал.
Он присмотрелся — над свечой
Кружился Интеграл.
«Ну что ж, — сказал он и вздохнул, —
Я этого и ждал».Ему казалось — перед ним
Четверка Лошадей.
Он присмотрелся — это был
Зеленый Сельдерей.
«Вот так, — сказал он, — и всегда
Бывает у людей».Ему казалось, что в углу
Лежит Пучок Травы.
Он присмотрелся — это был
Медведь без головы.
Сказал он: «Бедный, бедный зверь!
Он ждет еды. Увы!».Ему казалось — папский Сан
Себе присвоил Спор.
Он присмотрелся — это был
Обычный Сыр Рокфор.
И он сказал: «Страшней беды
Не знал я до сих пор».Текст – Льюис Кэрролл в пер. Д. Орловской
Музыка – Сергей Курий © весна 1996 г..
_______________________________________________________________________
КОММЕНТАРИИ:
***
С. Курий:
Одно из самых абсурдных стихотворений Льюиса Кэрролла и, одновременно, самый известный отрывок из не слишком удачного романа писателя «Сильвия и Бруно». Перевести его крайне трудно, и версия Д. Орловской не идеальна. Однако вы можете в полной мере «насладится» сочетанием несочетаемого, что составляет суть «Песни Безумного Садовника».
Так как герой песни постоянно вздыхает и жалуется, то и свою музыку я сознательно сделал чрезвычайно заунывной — как будто играет бесконечная шарманка. Понимаю, что не всем такое понравиться, но получилось вот так…
.
Л. Кэрролл, «Сильвия и Бруно» — Глава 5:
«Что за идиот спел такую дурацкую песню? Похоже, то был Садовник, только несомненно спятивший: он остервенело размахивал над головой своими граблями; и вправду сумасшедший: он то и дело принимался отплясывать неистовую жигу; да просто бешеный: надо же так пронзительно прореветь последние слова своей песни!
В песне, кстати, содержался намёк на него самого, ибо ноги у него были слоновые, а верхняя часть тела — один скелет, обтянутый кожей, и колючие клочья соломы, разбросанные вокруг, наводили на мысль, что он каким-то чудным образом первоначально был весь набит соломой, только набивка выше пояса отчего-то повылазила«.
___________________________________
<<< Вернуться на страницу «Сергей Курий — Дискография»
<<< Вернуться на страничку «Сергей Курий — Песни по алфавиту»