Песни и музыка по Льюису Кэрроллу (Music and songs inspired by Lewis Carroll)

alice_wonderland_music_3

Рубрика «Кэрролл в культуре»

ВНИМАНИЕ! Раздел наполняется постепенно.
Если кто-то захочет перевести на русский язык непереведённые тексты песен, пишите мне на почту — kursiv4@gmail.com

_______________________________________________________

По хронологии

| до 1930-х | 1940-1950-е | 1960-1965 | 1966 | 1967 | 1968 | 1969 | 1970-1971 | 1972 | 1973 | 1974 | 1975 | 1976 | 1977 | 1978 | 1979 | 1980 | 1981 | 1982 | 1983 | 1984 | 1985 | 1986 | 1987 | 1988 | 1989 | 1990 | 1991 | 1992 | 1993 | 1994 | 1995 | 1996 | 1997 | 1998 | 1999 | 2000 | 2001 | 2002 | 2003 | 2004 | 2005 | 2006 | 2007 | 2008 | 2009 | 2010 | 2011 | 2012 | 2013 | 2014 | 2015 | 2016 | 2017 | 2018 | 2019 | 2020 |

_______________________________________________________

По стихам из произведений Льюиса Кэрролла

«Алиса в Стране Чудес»:

          — Июльский полдень холотой (Golden afternoon)

          — Малютка Крокодил (Llittle crocodile)

          — История Мыши (The Mouse’s Tale)

          — Папа Вильям (Father William)

          — Колыбельная Герцогини (The Duchess’s Lullaby)

          — Песня Шляпника (Twinkle, Twinkle, Little Bat)

          — Омарова Кадриль (The Lobster Quadrille)

          — Это голос Омара (Tis the Voice of the Lobster)

          — Сова и Пантера (Owl and the Panther)

          — Прекрасный Суп (Beautiful Soup)

          — Королева Червей испекла кренделей… (The Queen of Hearts, she made some tarts…)

          — Письмо Валета (The Knave’s Letter)

***

«Алиса в Зазеркалье»:

          — Дитя с безоблачным челом… (Child of the pure unclouded brow…)

          — Бармаглот (Jabberwocky)

          — Труляля и Траляля (Tweedledum and Tweedledee)

          — Морж и плотник (The Walrus and the Carpenter)

          — Стих про Шалтая-Болтая (The Poem about Humpty Dumpty)

          — Стих Шалтая-Болтая о рыбках (The Poem of Humpty Dumpty about fishes)

          — Лев и Единорог (The Lion and the Unicorn)

          — Сидящий на стене (Песня Белого Рыцаря ) / A-sitting On A Gate (The White Knight’s Song)

          — Колыбельная Красной Королевы (The Red Queen’s Lullaby)

          — Приветствие королеве Алисе (Welcome Queen Alice)

          — Загадка Белой Королевы (The White Queen’s Riddle)

          — Финальный акростих (Final Acrostic)

          — Шмель в парике (A Wasp in a Wig)

***

«Охота на Снарка»

***

«Сильвия и Бруно»

***

«Фантасмагория» и другие стихотворения

Автор и координатор проекта «ЗАЗЕРКАЛЬЕ им. Л. Кэрролла» — Сергей Курий