Рубрика: «Культовые сказки»
<<< Пред. |ОГЛАВЛЕНИЕ| След. >>>
Переварка людей
Наконец увидел я в лесу избушку, у которой из широкой трубы шёл иногда густой дым, иногда искры, а иногда и пламя наполняя всю окрестность несноснейшим смрадом и зловонием’. Я дрожал от страха не наделся тут найти людей добрых. Между тем отворились у той избушки двери.
Что же я тут увидел? от страха и ужаса едва не упал в обморок нашедши там чудовищ, которые бросали человека в кипящий котёл, в котором варились другие уже люди. При открытии котла поднялся ужасный дым и пар и слышен был шум подобной вою и плачу разными голосами. Когда наложили на котёл крышку, то настала плачевная тишина и трагическое молчание.
Каким образом описать то, что тогда происходило во внутренности моего сердца и мыслей? Одна по наружному виду весьма добрая старуха не говоря со мною ни слова взяла меня за руку, ввела в близлежащую горницу и прикоснулась к моему рту небольшою чёрною палочкою. — Я хотел говорить; но сделался совсем немым и безгласным.
Одно белое творение в бледно-голубой одежде принесло мне в молчании чашку чистой воды, почерпнутой из одного текущего в углу той горницы каскада, и подав мне оную из глазе моих исчезло.
Выпив ту воду забыл я совершенно всё то, что со мною до того времени случилось. По всем моим жилам пошло небольшое содрогание, которое однако ж было для меня нетягостно и непротивно; оставался однако во мне страх в рассуждении могущих со мною произойти будущих приключений.
Зазвонили в колокольчик. Старуха вывела меня вон; также и из другой горницы выгнала великое множество разных ужаснейших уродов. Открыли у котла крышку, все стояли в трепетном ожидании. Начали вынимать из него людей как мужеска так и женена пола и клали на мягкие тюфяки. Старуха дотрагивалась до них белою палочкою, и они все оживлялись от своего усыпления.
Развели сызнова под котлом огонь и бросили в котёл одного горбатого, одного жирного толстяка, одного косого, одного кривоногого, одного носатого и одного картавого и заику. Поднялся от них шум и крик; но котёл закрыли и все утихло.
Очищенные радовались чрезвычайно получив новый вид и фигуру и пошли в другую горницу; я хотел было идти за ними; однако ж меня не пустили.
„Следовательно дойдет очередь и до меня, думал я про себя; надобно будет и мне также в свою очередь повариться„. Намеревался как-нибудь оттуда уйти; но все выходы были заперты; а при том и старуха взглянув на меня грозно дала знак рукою, чтобы я сидел на своём месте неподвижно,
Отворились вдруг двери и вошли в горницу;
1) Толстая, малорослая и безобразная девка, у которой всё лицо испещрено было веснушками, рябинами, рубцами и бородавками; а при том одна нога была у нее крива, а другая на деревяшке.
2) Молодой, худощавый и почти совсем иссохший господчик, бледен, без носа, без волос и на боку с превеликою болоною[78].
3) Седой старик с большими на голове шишками, которые торчали у него из-за ушей как будто колокола и производили весьма странный звук наподобие звона.
4) Женщина с одним глазом и на голове без волос, ростом около семи футов и воюющая беспрестанно с истерическими и подагрическими припадками.
5) Странная и жалостная фигура с распухлою головою от которой уши висели почти до пояса; брюхо же и ноги были толщины непомерной; а сверх того можно у неё было пересчитать все ребра и жилы.
6) По-видимому, долженствовал быть я; потому что никого более не подходило, а в котёл сажали всегда по шести.
Примечания Сергея Курия: 78 — болона — нарост. |
Попадается сам в котел и переваривается
По вынятии из котла выварившихся бросили в него пришедших; а в том числе и меня.
Тут узнал я собственным своим опытом, каким образом люди морщатся, и при самой весёлой пляске превращаются в другой вид и фигуру, каким образом один член прирастает, а другой укорачивается; каким образом одна часть отрывается, а другая нарастает; при всём же том всё приходит в настоящее совершенство. По брошении нас в котел пришло на всех некоторого рода расслабление и сильная дремота. Такое чудо мне ещё никогда и в уме не воображалось.
Боже мой! подумал я про себя; какому множеству людей нашего света надлежало бы в сем котле повариться? Если бы я был там главным начальником, то досталось бы у меня покипеть многим людям; а особливо выварил бы я господ писателей со всеми их сочинениями, чтобы они ложь и бредни не выдавали за правду.
Из всех бывших со мною в котле товарищей один только я не чувствовал в себе расслабления и усталости; следовательно один только я мог входить в рассуждения. Прочие же все были как бездушные не показывая в себе ни малейшего признака жизни.
Наконец наскучив продолжением времени начал я в крышку стучаться. Открыли котёл и вынули моих товарищей; а я выскочил сам, чему и старуха дивилась немало. К каждому из нас прикасалась она белою палочкою, отчего каждый получал новый вид и новые силы и шёл по лестнице с радостью и восхищением.
Вошли мы в одну горницу наполненную драгоценными каплями и эссенциями; блеска и великолепия той горницы никаким образом описать невозможно. Одно снегоподобное сияющее творение открыло нам рот и возвратило способность речи прикоснувшись к губам нашим лилейными своими перстами.
Тут узнали мы друге друга, начали обниматься, целоваться и поздравляться взаимно о нашем тут сходбище.
Крадёт из сада семя
Проводили нас в великолепный сад, какого я ещё отроду не видывал и не слыхивал. Тут нашёл я чудные на деревьях плоды, а именно: драгоценные разного цвета и величины каменья. Между прочими заметил одно необычайной величины растение со зрелыми уже семенами. Не мог удержаться, чтобы не сорвать одного семечка и не положить себе в карман.
Вдруг последовал сильный громовой удар, и я очутился в доме моего отца и на моей постели.
И по сие время не могу я еще растолковать сего чуда. Ручаюсь за то и знаю очень твёрдо, что то было не сновидение, и могу назвать по именам всех тех, которые вместе со мною в котле варились. Часто увидевшись друге с другом и поныне мы о том вспоминаем.
Осмотревшись кругом увидел я свое платье, золотые часы и все бывшие при мне вещи; отрезанный мой пучок прирос опять и был завязан лентою по-прежнему. Не было тут одной только той сабли, которую я отнял у разбойников.
Выварением своим не имел я причины быть недовольным, потому что сделался совсем иным человеком. Чем больше я о том думаю, тем больше утверждаюсь в таких мыслях; что сию шутку сыграл со мною дух покойной моей матери.
Отец мой войдя в мою горницу сказал мне, что я прошедшею ночью около двенадцати часов приехал в великолепной карете, которая не останавливаясь ни минуты уехала назад. Я о том не знал ничего. Пересказывал ему случившиеся со мною чудесности, которым он не мог довольно надивиться; однако ж радовался чрезвычайно видя во мне совсем иной вид и не прежние уже поступки.