Мурзилка: происхождение и эволюция (часть 2: Как Мурзилка стал борцом с агентами Ябеды-Корябеды)

Автор статьи: Сергей Курий
Рубрика
«Культовые Сказки»

Не знаю, поймут ли современные дети тот восторг, который испытал я, когда обнаружил в девятом номере журнала «Мурзилка» за 1977 год «детективно-загадочную историю» под названием «Двенадцать агентов Ябеды Корябеды». Именно с этого момента я стал ждать каждый номер журнала с нетерпением, то впадая в уныние, когда история заканчивалась, то радуясь, когда появлялось продолжение…

Автор «Ябеды Корябеды» Александр Иванович Семёнов (р. 25.07.1941) поначалу писателем не был. Он был художником-карикатуристом, работал в журналах «Театр» и «Крокодил». В «Мурзилку» его порекомендовал другой замечательный художник — Виктор Чижиков. Сначала Семёнов просто рисовал, но потом набрался смелости и показал главному редактору — Владимиру Федоровичу Матвееву – идею новой необычной повести, где авантюрный сюжет сопровождался разнообразными загадками и головоломками.

Страница из №5 за 1984 год, посвящённого 60-летию журнала. Среди работников «Мурзилки» можно увидеть А. И. Семёнова (под номером 40) и В. Ф. МАтвеева (под номером 64). Нажмите на картинку, чтобы увидеть её в полном размере.

Возможно, идея собственной повести пришла в голову Семёнова, когда он иллюстрировал цикл В. Коржикова «Приключениям Мурзилки», который выходил в журнале в 1974-75 годах.

Да и прецеденты, когда Александр Иванович менял «кисть на перо» уже были. В номере №12 за 1976 год он опубликовал целую новогоднюю пьесу под названием «Удивительные, почти что полные опасностей, приключения Деда Мороза и Нового года, которые… (см. на стр. 29) благополучно завершаются». В ней уже был характерный Семёновский юмор и склонность к игре.

«ГОЛОС ДИКТОРА. Было половина двенадцатого. До Нового года оставалось тридцать минут, а Дед Мороз и Новый год плутали в дремучем лесу.
НОВЫЙ ГОД. Дедушка Мороз, слыхал? До меня осталось тридцать минут, а меня ещё нет…».

А в №6 за 1977 год в журнале появились забавные комиксы «Как мы в жмурки играли». Автором рисунков значился Антон Семёнов (10 лет, Москва), который, как нетрудно догадаться был сыном художника. И если рисунки явно принадлежали десятилетну мальчику, то сопроводительный текст явно был сочинён при участии его отца.

«На днях решили мы с Антоном сыграть в жмурки. Завязал я себе глаза (рисунок здесь сплошь чёрный, потому что ничего не было видно) и стал ловить Антона.
Долго я его ловил. А когда ‘поймал, обнаружилось, что он тоже завязал глаза и тоже меня ловил. И за это время оказались мы в совершенно незнакомой местности. Вокруг нас был дремучий лес…».

«Мурзилка» №12/1976 и №6/1977.

А. Семёнов:
«Мне всегда очень хотелось сочинять. Но я тогда был семейным человеком, ребенок у нас уже был, нужно было деньги зарабатывать. Не мог я себе позволить просто так, «в стол», заниматься тем, чем хочется.
Нужно было что-то такое придумать, чтобы точно в цель попасть. …В общем, я подумал: «Я — художник! Ага! Значит, нужен такой текст, чтобы обязательно был с рисунком связан, тогда я бы сам мог и иллюстрировать!» Тогда так никто еще не делал.
…В своё время я регулярно читал журнал «Наука и жизнь». В нём время от времени печатались загадочные рисунки с инспектором Варнике. Под рисунком был короткий текст в 8-10 строк. Это была перепечатка из какого-то немецкого журнала. Тут-то у меня и возникла мысль – придумывать целые сюжеты, в которые органично вплетались бы загадочные рисунки, не мешающие, а помогающие развитию действия».

Страница из журнала «Наука и жизнь» с детективными головоломками «Инспектор Варнике».

Идея Матвееву страшно понравилась, и он дал добро. Так вместо легкомысленного озорника на страницах журнала появился мудрый и грозный борец с коварными агентами злой волшебницы Ябеды Корябеды – спортсмен-самбист, обладающий знаниями в объеме 5 классов и весящий 22 кг 800 гр.

Александр Семёнов:
«Мурзилка спокоен, добр, весел, очень любит ребят. Но в последнее время он приобрёл новые черты характера — решительность, и даже временами твердость. Ещё бы! Ведь злая волшебница Ябеда-Корябеда и её верные люди коварно выступили против Мурзилки и ребят!».

Конечно, на выбор сюжета повлияли и страшно популярный в то время «шпионский роман», и фильмы о борьбе с западными резидентами. Только теперь зловредные агенты направили свои силы на то, чтобы сбить с пути праведного советских школьников. Их «хулигански-диверсионная» деятельность во многих чертах пародировала деятельность вредителей. Агенты Ябеды Корябеды воровали, оговаривали, подстрекали, лжесвидетельствовали, саботировали, ссорили ребят, устраивали поджоги, вербовали и т.п.

«Подстрекаемые лазутчиками, ребята стали подсказывать на уроках и опаздывать в школу. В городе то здесь, то там стихийно вспыхивали ссоры. Резко возросло число дернутых за косу девчонок.
Было отмечено 57 случаев вранья, 85 — хвастовства и зазнайства, 39 обижания маленьких и даже один случай сваливания вины на другого. Кроме того, оказалось соленым всё мороженое, продававшееся на улицах города. Вывеска магазина «Детский мир» была переправлена на «Дедский мир», а шины велосипедов, которые в нем продавались, были проколоты».

Как и настоящие агенты, герои Семёнова проводили операции (под кодовыми названиями «С больной – на здоровую», «Икота идёт на Федота», «С новым ходом»), использовали шифровки и новейшее техоснащение: жвачки, склеивающие рты, телефон-автомат «Тормашки» (который хороших людей делал плохими и наоборот), снежки со снотворным, летающую машину «Ниточка-иголочка», невидимую верёвку-перевертыш (тот, кто об неё споткнулся начинал произносить слова задом наперёд) и многое другое.

«Для испытания был выбран тихий переулок. Был полдень. Агенты расположились у дощатого забора, из-за которого выглядывали розовые кусты.
— Азор! Азор! — доносился оттуда мальчишеский голос.
Первой жертвой оказался парень в соломенной шляпе, на велосипеде.
«Скрип-скрип», скрипели педали. Наехав на невидимую верёвку, парень вылетел из седла и шлёпнулся на дорогу.
— Лапу я отэ огеч и? — удивился он, сел на велосипед и поехал дальше. «Пиркс-пиркс», скрипели педали.
Вдруг из-за забора донёсся жалобный собачий визг. Калитка распахнулась, на пороге появился мальчик.
— А роза упала па лапу Азора! — горестно возвёстил он и побежал по направлению к Аптеке направлению к аптеке. Споткнувшись о верёвку, он очутился на земле, тут же вскочил и побежал, причитая:
— А роза упала на лапу Азора!
Лазутчики недоуменно переглянулись: веревка не сработала.
— Он её порвал! — Дора-1 вскочил и побежал к невидимой верёвке. Внезапно он ойкнул, перекувырнулся в воздухе и, подняв столб пыли, сел на землю.
— Оньламрон театобар аквёрев. Екдяроп в ёсв, — неожиданно для сёбя проговорил он.».

В повести даже был аналог, знакомой по «Бондиане», коварной соблазнительницы — голубоглазой Тонечки, которая на самом деле была агентом Локоть, втершейся в доверие к Мурзилке по принципу «Близок Локоть, а не укусишь». Сам Семёнов говорил, что для него это самый неприятный персонаж из всех агентов.

После разоблачения агентов возвращали в советское общество, записывая в школу.
Самое замечательное заключалось в том, что Семёнов учил детей хорошему, не впадая ни в занудную нравоучительность, ни в «толерантное» панибратство. Точно так, как это делал автор «Незнайки» — Николай Носов, книги которого Александр Иванович с детства очень любил.

Ну и, конечно, особой «фишкой» «Ябеды-Корябеды» были разбросанные по сюжету головоломки и загадки.

А. Семёнов:
«Принцип был такой: одна загадка лёгкая, чтобы ее мог решить каждый. Для решения второй надо было все-таки немного подумать. А третья должна быть трудной. Ведь ничего не отгадать не интересно, правда? И когда всё легко разгадывается – тоже».

На головоломках из «Ябеды Корябеды» можно легко проверять IQ детей – их наблюдательность, смекалку, память, логику. Чтобы их разгадать, надо было знать таблицу умножения, правила дорожного движения, поведения в лесу и обращения с электроприборами, кто такая колибри и то, что папуасы не живут в Парагвае, как разгадать шифр таинственного послания и многое-многое другое. Отдельные загадки могли поставить в тупик даже взрослых.

НЕСКОЛЬКО ПРИМЕРОВ:

1) «…Мурзилка огляделся: большой камень, лежащий у стены, да кирпич всё, что он увидел. Мурзилка поставил на камень кирпич и встал на него. Затем, поднявшись на цыпочки, глубоко всадил ножик в стенку ямы, подтянулся и встал на него.
Теперь Мурзилка всего на три-четыре сантиметра не дотягивался до края ямы. Но где взять эти сантиметры?

И тут у него мелькнула мысль…

КАК ВЫБРАЛСЯ МУРЗИЛКА?»

2) «Солнце клонилось к вечеру, когда поступило сообщение: из пункта А в пункт Б отправилась подозрительная туристская группа. Расстояние между пунктами — 16 километров плюс ещё половина всего расстояния между ними.

КАКОВО РАССТОЯНИЕ МЕЖДУ А И Б?»

3) «— А ты думаешь, это Карл у Клары украл кораллы? И Клара у Карла украла крар… крал… дудочку? Это всё сделал Коготь. И подкинул вещи. Если ты сомневаешься, что кража кораллов и кларнета дело рук Когтя, взгляни на эту фотографию. На ней ваш Костя Когтев.

— Эта фотография снимает все подозрения с Кости. Она поддельная.ПОЧЕМУ МУРЗИЛКА ТАК РЕШИЛ?»

Блестяще были показаны логические нестыковки и демагогические выверты.

«Когда Таратора открывала рот, то это действительно напоминало шквал или буран. Приходилось наклоняться вперёд, чтобы тебя не сдуло, и придерживать шапку, чтобы её не унесло бешеным напором слов.
По-разному вели себя жертвы после разговора с Тараторой. Одни долго ходили задумчивыми, испуганно вздрагивали, если к ним обращались. Другие же заражались от лазутчицы болтовнёй.
…Прошла неделя. Таратора стала считаться самой знающей и умной в классе. Стали поговаривать о том, чтобы сделать её председателем совета отряда. И никто не замечал, что ничего путного и толкового лазутчица не говорила».

«— А о чём я сейчас подумаю? — И Мурзилка стал вспоминать где-то прочитанную фразу:

— Если «произвести все действия», то это можно сказать гораздо короче и проще: «Человеку нужно спать»».

Может быть, все эти достоинства сказки и померкли бы по мере взросления читателей, если бы не вкусный, ироничный язык, насквозь пропитанный каламбурами и обыгрыванием детского фольклора.

«Было без пяти двенадцать, когда Мурзилка, надевший для тепла курточку, был у ямы. Вышел месяц из тумана… Вынув ножик из кармана, Мурзилка строгал прутик.
Где-то далеко часы начали бить полночь: раз, два, три, четыре, пять… Из-за кустов показался заяц. «…Вышел зайчик погулять…» — отметил про себя Мурзилка».

«Перед Кошкиным, Жучкиным, Внучкиной, Бабкиной и Дедкиным была поставлена задача: вытянуть Репкина. Но как ни старались, как ни тянули они Репкина, вытянуть его из двоек не могли. На дополнительные занятия он не ходил, на уроках не слушал, домашние задания в дневник не записывал.
Вырос Репкин, необходимо отметить, большим-пребольшим и довольно крепким».

«— Теперь второй вопрос. — Мурзилка подошёл к доске и крупными буквами написал на ней: ДУНЯ
— Как расшифровать это слово? — обратился он к лазутчице.
— Собственно… в некотором роде… в общем… — та совсем раскисла.
— В общем, не знаете?
— Собственно… в некотором смысле… как бы не знаю.
— Это расшифровывается так. — Мурзилка стал поочерёдно показывать на буквы. Д — дураков, У — у нас, Н — нет.
— А Я? — ликующе воскликнула Таратора».

Уже одни имена агентов (Жадина, Говядина, Соленый, Барабан, Эники, Бэники, Дора-1, Дора-2, Помидора, Коготь, Локоть и Кулак) заставляют вспомнить детские дразнилки и считалки. Эники и Бэники, как и положено по считалке, очень любят вареники.

А Петр Петрович говорит исключительно словами на букву «П».

«Получив поручение, Пётр Петрович пожал плечами: «Пожалуйста!» Проглотил пельмени, почесал пятку, потёр переносицу. Потом принялся придумывать план… Прошло полчаса. Пётр Петрович просиял, поднял палец: «Придумал! Порядок!» Потом принялся поглощать прекрасные пухлые пельмени, попивая лимонад (это единственное, что он позволял себе на другую букву, потому что очень его любил)».

Саша идет по шоссе с сушками, по улице бродит большая крокодила, гуси (один – серый, другой – белый) спасают… нет, не Рим, а двух девочек Римм, а к Ябеде-Корябеде постоянно цепляются слова-паразиты.

«— Ловко мы Мурзилку за нос водили. Так он с носом и остался. И не заметил, что под носом-то у него… Не будет теперь нос задирать. Повесил небось нос-то…».

«— Мурзилка-то — ни в зуб ногой! — стонала от смеха злая волшебница.- С кем вздумал тягаться! Мы ж на этом деле зубы съели! Не по зубам это ему, скоро зубы ему пересчитаем, в порошок сотрём. В зубной, — подумав, добавила она».

А что стоят одни названия улиц – Ненаглядная, Перевыколпаковская или Малый Агромадный переулок! Пародируется не только фольклор, но и литературные штампы.

«В глубокой задумчивости слушал Мурзилка Девятую сонату композитора Бетховена».

«В глубокой задумчивости смотрел Мурзилка передачу «Спокойной ночи, малыши!». Но не милые сердцу образы Хрюши и Фили видел он. Картины недавнего путешествия на Чёрную Дыру проплывали перед его мысленным взором».

«Лазутчик застыл. Спине вдруг стало холодно. Лицу жарко, рукам влажно. Во рту сухо. В голове гулко, в глазах пусто, в груди тесно…».

Ну и просто юмора хватало.

«— Я, к сожалению, не учусь в вашем прекрасном классе, — начала она, — но зато давно знаю вашего восхитительного будущего председателя совета отряда. С самого раннего детства. Уже тогда было видно, что это растёт, председатель. Ни разу не отказалась она есть манную кашу. Ни одной кошки не дёрнула за хвост. А пелёнки? Её мать забот не знала с пелёнками!..»

«— Нужно помочь дорожным строителям! — громыхала она утюгами. — У них испортился каток! Хватайте утюги! Бегите разглаживать ими асфальт! Кому не хватит — возьмите дома!»

Все эти компоненты, слившись в единое целое, и потрясли меня в детстве. И, видимо, не одного меня.

А. Семёнов:
«Когда в журнале «Мурзилка» стали выходить первые публикации, я еще не знал, понравилось ребятам или нет. И вот как-то раз стою в очереди к киоску за газетами, а тут подбегает какая-то женщина к окошку и спрашивает: «Есть у вас «Мурзилка?» Там какой-то детектив печатается, сын сказал, чтобы я обязательно ему журнал купила!» Я стою и думаю: «Интересно, про что же она спрашивает? Вроде, кроме моего детектива, другого в «Мурзилке» нет…» Сомневался. А потом уже пошли мешками отклики, пришел успех».

Тут же появились завистники из Союза писателей – мол, почему какой-то художник лезет на их территорию. И хотя место под сказку сокращали, шрифт уменьшали, она продолжала выходить.

Первая «детективно-загадочная» история была напечатана в 9-м номере журнала за 1977 год. А с декабря 1977-го по декабрь 1978-го «Двенадцать агентов Ябеды-Корябеды» публиковались уже ежемесячно. Когда повесть закончилась, я испытал маленькое детское горе и даже подумывал — стоит ли мне выписывать «Мурзилку» на следующий год? Всё-таки я подписку оформил — и не пожалел…

Потому что в №1-11 за 1979 год там стал печататься, как бы сейчас сказали, спин-офф «Ябеды-Корябеды» под названием «Путешествие Туда и Обратно, или Научно-фантастические сны». В этой книге Ябеды-Корябеды не было, зато был её племянник Шиворот-Навыворот — хоть и балбес, но парень в целом беззлобный и неплохой. Вместе с Мурзилкой он отправляется в два фантастических путешествия — сначала в макромир Космоса, потом — в микромир элементарных частиц.

«Все вы, ребята, смотрите сны. Но происходит это без всякой системы, кое-как. То сон бывает скучным, неинтересным, то таким, что просыпаешься в поту, то вовсе никакого не увидишь. Поэтому редакция журнала начинает печатать для вас сны.

ИНСТРУКЦИЯ К ПРИМЕНЕНИЮ:

Чтобы посмотреть сон, его нужно прочитать, СИДЯ в постели, когда вы уже собрались спать. Прочитав его, положите журнал под подушку и погасите свет. В случае, если изображение сна нечёткое, пропадает и т. п., проверьте, может быть, вы забыли проветрить на ночь комнату или спите на левом боку… Если изображение всё равно остаётся неудовлетворительным, вспомните, может быть, вы не делаете утреннюю гимнастику или мало бываете на воздухе…».

Сейчас трудно поверить, что столь сложные темы (наподобие «пузырьковой камеры» или ускорителя частиц) могли считаться уместными для детей младшего школьного возраста. Но Семёнов, как всегда, справился блестяще. Да еще и обогатил свой стиль новыми находками — «отставшими изображениями и разговорами», рисунками, буквально изображающими привычные идиомы (вроде «загорелись глаза» или «сошёл с ума»), зрительными иллюзиями вроде бесконечной лестницы и многозначительными пропусками букв, некоторые из которых сегодня могут быть восприняты превратно.

«— Побродишь тут, — хмыкнул Шиворот-Навыворот. — Бродить-то не по чему, п——а кругом».
— А если сделать вот такую лестницу? — Мурзилка нарисовал что-то на клочке бумаги.
— Сейчас попробуем. Царь, царица, клоп, мокрица, — прошептал Шиворот-Навыворот.
К его удивлению, лестница получилась. Бесконечная лестница, ведущая всё время вверх».

Слева — невозможная бесконечная лестница. Справа — нарисованные идиомы.

Кроме научной информации повесть показывала, каким образом злобная античастица Жора вносит раздор в сообщество атома, или до чего может дойти общество потребления.

«- У каждого по двести шкафов одежды. Есть костюмы, в которых чистят зубы. Одежда, которую носят при насморке. Костюм с подключенным весёлым настроением. А есть специальная одежда, которую надевают, чтобы подойти к шкафу и выбрать одежду.
Но после того как у людей появилась тяга к вещам, вещи тоже стали притягивать к себе. И чем их становилось больше, тем они притягивали сильнее и сильнее Я слышала, есть в природе такой закон. Вот откуда на Чёрной Дыре такое притяжение. Из-за этого же у взрослых нет времени для нас, детей. Они всё время заняты вещами, гоняются за самыми новыми, самыми модными, самыми редкими».

«Жители Антимолекулы даже в мелочах всё делали наоборот.
Если они, например, садились обедать, то первое, уж конечно, наливали не в тарелки и, понятное дело, ели его не ложками. Всё было наоборот. Суп разливали в ложки и затем тарелками его хлебали.
Это было, конечно, не очень удобно. Ложки были слишком малы для этого, а тарелки чересчур велики.
Поэтому ложки стали делать большущими, как миски. И без ручек. — за них всё время цеплялись, и ложки опрокидывались. А потом уже их стали делать фарфоровыми — металл очень нагревался и обжигал руки.
Тарелки же, наоборот, сделали маленькими и металлическими. Для удобства к ним приделали железную же ручку.
…Так что внешне антиобед выглядел довольно обычно, но вы видели, какая за всем этим крылась сложность».

Новая история об агентах Ябеды-Корябеды появилась только в июльском номере за 1980 год — в виде комикса. Так как номер вышел во время Московской Олимпиады, то комикс рассказывал о том, как Мурзилка на пару с олимпийским медвежонком Мишей пытались вернуть олимпийские кольца, похищенные пятью безымянными агентами.

А в июле 1981 года, наконец-то, вышло полноценное литературное продолжение под знакомым названием — «Двенадцать агентов Ябеды-Корябеды». Как нетрудно догадаться из старых агентов осталась только Локоть-Тонечка. Остальные одиннадцать были новыми: Трень, Брень, Таратора, Тыр и Пыр, Пётр Петрович, Папье-Маше, Цыц, Брысь и Кыш, а также Солёный (как пояснил автор, родной брат бывшего агента Солёного).

Этот цикл выходил по декабрь 1981 года. И хотя к этому времени из агентов перевоспитались лишь трое (Тыр, Пыр и Пётр Петрович), истории возобновились только в 1983 году. Третий цикл не имел общего названия (у каждой истории оно было своё), но я сразу окрестил его «Агенты Катавасии». Да-да, в третьем цикле злая волшебница сменила имя. Предвидя недоумение читателей, автор объяснил это так:

«Вы просите рассказать, что же происходило дальше, что ещё придумала злая волшебницу и как Мурзилка защищал ребят. Читатели рассказывали свои загадочные истории и даже придумывали новые имена злой волшебнице. Эти письма очень помогли Мурзилке и мне, автору, и даже злой волшебнице».

Третий цикл выходил с января по ноябрь 1983 года. К сожалению, когда Матвеев в 1984-м покинул пост главного редактора «Мурзилки», Семёнов остался без заступника и повести о Ябеде Корябеде в журнале выходить перестали.

А. Семёнов:
«4 года мы продержались. А когда Владимир Фёдорович ушел, то это дело сразу прикрыли. Разрешили только простые комиксы с Ябедой делать, уж очень она популярная была».

Вплоть до 1995 года на страницах журнала действительно публикуются комиксы под названием «Приключения Мурзилки», где можно встретить, как уже знакомых героев — вроде Ябеды-Корябеды и Змея Горыныча (из «Научно-фантастических снов»), так и новых — вроде птицы Чирик и Вопросика.

«Мурзилка» №3/1988.

Кроме того на страницах журнала появлялись и другие проекты Семёнова. Например, рубрика «Ты и дорога» (1980), посвящённая правилам дорожного движения.
Или рубрика «Разговоры по секрету» (1983-84), в которой автор, укрывшись под маской «мудреца 2-го ранга и младшего научного волшебника института ребячьих проблем», отвечал на сложные детские вопросы («Как сделать, чтобы учитель не поставил в дневник двойку?», «Что надо сделать, если мальчик нравится двум девочкам?», «Как уговорить родителей купить тебе новое платье?», «Как быстро выучить таблицу умножения?» и т.п.). Не все вопросы оказались под силу даже «волшебнику»…

А. Семёнов:
«Некоторые были такие тяжелые, что прямо до слез иногда доводили. Один вопрос я до сих пор помню: «Я в классе самый маленький, все надо мной смеются и издеваются. Как мне быть?». Я долго мучился, не находил правильной формулировки. Матвеев мне посоветовал ответить так: «Будь выше этого!» Конечно, это остроумный ответ, игра слов, но – формальный. А я -то хотел, чтобы совет правда мог помочь. Но не смог придумать».

В 1989 году в журнале печатался небольшой цикл «Волшебная энциклопедия», который впоследствии разросся в целую книгу. Её выпустило в 1990 году издательство «Детская литература» под названием «Записная книжка Волшебника». В отличие от предыдущих произведений Семёнова это вышло более серьёзным и лиричным.

«Семён Петрович решил все палочки снова собрать в волшебное бревно. Он взял необходимую, как он считал, палочку, взмахнул ею. И сто волшебных палочек превратились в сто брёвен. Обыкновенных, неволшебных брёвен.
Тут бы и сказке… конец. Но Семён Петрович сложил из этих брёвен новую избу и стал жить в ней.
И удивительное дело! Кто ни заночует в этой избе, у всех желания исполняются. Правда, и желания приходили простые и ясные.
Чтобы была на следующий день хорошая погода.
Чтобы уродилась земляника.
Или чтобы приехал в гости к Семёну Петровичу его сын Вася…».

Надо отметить, что комиксы Семёнова про Мурзилку далеко не всегда выходили так регулярно, как того хотел сам автор. Например в 1991 году цикл «Приключения Мурзилки, птицы Чирик и Вопросика» были прерваны на три месяца раньше времени. Политическая ситуация резко изменилась, и редакция, видимо, сочла более актуальными комиксы Е. Перехвальской и О. Теслера под названием «Экономические приключения Мурзилки», где малышей знакомили с секретами… бизнеса.
Это ещё как-то можно было понять, но в 1992-м журнал пускается «во все тяжкие». Подумайте только, на страницах детского журнала начинают регулярно выходить статьи по… астрологии (астрологии, Карл!!!) — например, «Кто такие Водолеи» или «О чём не знают астрономы» (ох, уж эти тупые астрономы).

«Что расскажет астроном, если вы станете расспрашивать его, например, о Луне? Что это спутник Земли, диаметр его — 3476 км, среднее расстояние от Земли — 380 тысяч км и т. д. А астролог? Что Луна у нас не одна.
На самом деле у каждого человека есть своя собственная Луна, и живёт она в его гороскопе. Астрологическая Луна светит круглые сутки. Ночью она показывает людям сны, а днём помогает (а иногда мешает) справляться с самыми обыкновенными, привычными делами…».

Дошло до того, что в 4-м номере за 1993 год появилась следующая реклама:

«Мы готовы сделать для вас личный гороскоп. Он называется «Карма» и раскрывает картину вашего прошлого, настоящего и будущего. (Стоимость 43 рубля.)
Мы можем составить и детские гороскопы. Это интересно не только самим ребятам, но и родителям. (Стоимость 34 рубля.)
Если вас интересует, что говорят о вашей судьбе самые разные гороскопы — зодиакальный, друидов, японский, китайский,— тогда заказывайте индивидуальный комплексный гороскоп. (Стоимость 59 рублей)».

Слева — «Экономические приключения Мурзилки» (№11/1991). Справа — реклама гороскопов (№11/1992).

Но я отвлёкся и совсем позабыл про Ябеду-Корябеду. А ведь её история не закончилась в 1983 году. Что случилось со злой волшебницей в постсоветскую эпоху я расскажу в следующей статье.

Автор: Сергей Курий
октябрь 2011 г.
Последняя редакция — июль 2021 г..

<<< Мурзилка: происхождение | Содержание | Возвращение Ябеды-Корябеды  >>>

См. также:

ПРИЛОЖЕНИЕ:
Сказки Александра Семёнова о Ябеде-Корябеде и Мурзилке