Входит в альбом «Lionheart» (1978)
***
Кейт Буш утверждает, что «Don’t Push Your Foot On The Heartbrake» — это музыкальный отсыл к песне Патти Смит, чего никто не заметил.
***
К. Буш, 1979:
«O.d.d» означает «overdosed», то есть, наркотическую передозировку.
Kate Bush performing ‘Don’t Push Your Foot On The Heartbrake’ at Hammersmith Odeon, 1979.
Kate Bush — Don’t Push Your Foot On The Heartbreak
Kate Bush — Tour of Life — Act 2 (06) — Don’t Push Your Foot on the Heartbrake
.
НОТЫ песни «Don’t Push Your Foot On The Heartbrake»
(при клтке на картинку она откроется в полном размере):
_______________________________________________________________________
Текст песни «Don’t push your foot on the heartbrake»:
Emma’s come down.
She’s stopped the light
Shining out of her eyes.Emma’s been run out on.
She’s breaking down
In so many places,
Stuck in low gear
Because of her fearsOf the skidding wheels,
(The skid of her wheels she feels.)
Skidding wheels,
(The skid of her wheels she feels.)
Spinning wheels.
(Wheel-skidding feeling.)Her heart is there,
But they’ve greased the road.
Her heart is out there,
But she’s no control.Oh, come on, you’ve got to use your flow.
You know what it’s like, and you know you want to go.
Don’t drive too slowly.
Don’t put your blues where your shoes should be.
Don’t put your foot on the heartbrake.(She’s losing, she’s losing, she’s losing, she’s losing…)
She’s losing that inner flame.
It was burning bright,
But she’s losing the light fast.She’s only herself to blame.
Well, take care of yourself,
And remember Georgie.
But she’s so O.D.’d on weeping
She can harDLy seeThat she’s dropping beads.
(Red, red glass is bleeding.)
Dropping beads.
(Red, red glass is bleeding.)
Dropping beads.
(Red, red on the parquet.)Her heart is there,
But they’ve greased the road.
Her heart is out there,
But she’s no control.Oh, come on, you’ve got to use your flow.
You know what it’s like, and you know you want to go.
Don’t drive too slowly.
Don’t put your blues where your shoes should be.
Don’t put your foot on the heartbrake.
Не дави своей ногой на мой сердечный тормоз
(Автор перевода — Semination)
https://en.lyrsense.com/kate_bush/dont_push_your_foot_on_the_heartbrakeЭмма опущена вниз.
Она остановила свет,
Что исходил с её глаз.Эмму предали.
Она сломалась
Во многих местах,
Застряла на низкой передачи
Потому, что бояласьСкольжения колёс
(Она чувствует занос колёс)
Скользящих колёс,
(Она чувствует занос колёс)
Как колёса давят.
(Ощущение как заносит колёса)Её сердце там,
Но оно размазано по дороге.
Её сердце там,
Но она не может сообладать собой.О, давай, воспользуйся своим движением.
Ты знаешь каково это, и ты знаешь, что хочешь уйти.
Но не езди слишком медленно.
Не клади свою грусть под свои ботинки.
Не дави своей ногой на мой сердечный тормоз.(Она потеряла, она потеряла, она потеряла…)
Она потеряла свою страсть.
Она возгоралась так ярко,
Но теряла свет слишком быстро.Она винит только себя.
Что ж, позаботься о себе,
И помни о Джорджи.
Но она слишком перебрала
И едва может видеть,Что пропускает бусинки.
(Красное, красное стекло кровоточит)
Пропускает бусинки.
(Красное, красное стекло кровоточит)
Пропускает бусинки.
(Красный, красный цвет на паркете)Её сердце там,
Но оно размазано по дороге.
Её сердце там,
Но она не может со обладать собой.О, давай, воспользуйся своим движением.
Ты знаешь каково это, и ты знаешь, что хочешь уйти.
Но не езди слишком медленно.
Не клади свою грусть под свои ботинки.
Не дави своей ногой на мой сердечный тормоз..
_______________________________________________________________________
<<< Вернуться на главную страницу раздела Кейт Буш
<<< Вернуться на страницу «Дискография Кейт Буш»
<<< Вернуться на страницу «Песни группы Кейт Буш по алфавиту»
Автор и координатор проекта «РОК-ПЕСНИ: толкование» — © Сергей Курий