Принесённая ветром, ч.2: Как Уолт Дисней обманул Памелу Трэверс

Автор статьи: Сергей Курий
Рубрика
«Культовые Сказки»

Забавно, что самым драматических моментом в истории «Мэри Поппинс» стала её первая экранизация. Говорят, что ещё в 1938 году именитый Уолт Дисней дал своей дочке Диане обещание снять фильм по её любимой сказке. Однако исполнение этого обещания затянулось более чем на… 20 лет!

Уолт Дисней с дочками Дианой и Мэй.

Во-первых, началась Вторая Мировая война, и все проекты Диснея были приостановлены – его студию стали использовать для выпуска военно-учебных фильмов. Во-вторых, автор сказки — Памела Линдон Трэверс от идеи экранизации категорически отказалась. Она вообще считала кино «вульгарным искусством», а уж от мысли об анимации и мюзикле её и вовсе бросало в дрожь.

Памела Линдон Трэверс в 1941 году.

Окончилась война, Трэверс вернулась из США в родную Англию, а дочка Диснея выросла. Но её папа не забыл о своем обещании: экранизация «Мэри Поппинс» стала для него делом чести.

Уолт Дисней с дочками Дианой и Мэй.

14 лет он засыпал Трэверс письмами, полными лести и самых выгодных предложений. Последнее и сыграло решающую роль.
Дело в том, что к 1950-м годам финансовые дела писательницы шли не лучшим образом, а расставаться с благоустроенным бытом ей, понятное дело, не хотелось. Дисней же предложил ей невероятные условия: 100 тысяч долларов сразу, а в дальнейшем ещё и 5% от прибыли с фильма! В 1960 году скрепя сердце Трэверс согласилась, но заставила внести в контракт два пункта: во-первых, никакой анимации, во-вторых, она становится непосредственным советником при утверждении сценария. О последнем Дисней вскоре сильно пожалел…

Памела Трэверс и Уолт Дисней.

История столкновения двух несгибаемых индивидуальностей во время работы над фильмом была столь драматичной, что в 2013 году об этом даже сняли фильм «Спасти мистера Бэнкса» (реж. Джон Ли Хэнкок). Диснея сыграл Том Хэнкс, а Трэверс — Эмма Томпсон. Хотя даже в гриме они мало походили на своих прототипов, стоит ли говорить, что сыграли актёры превосходно? Однако фильм был американский, поэтому симпатии его создателей откровенно были на стороне Диснея. Сцена, где Трэверс, ложась спать, обнимает игрушку Микки-Мауса — это уже чересчур!

Дисней и Трэверс в к-ф «Спасти мистера Бэнкса» (2013).

Что же происходило на самом деле?
Писательница лично приехала в Голливуд, но, стоило только ознакомиться со сценарием Билла Уолша, как она пришла в тихий ужас. Ей категорически не нравилось почти всё: обилие песен и плясок, актёры, то, что сценаристы использовали мало оригинальных историй из книги (по сути, лишь три — «Восточный ветер», «Выходной день» и «Веселящий газ» плюс кое-какие детали из других глав)… Но больше всего её возмущала новая трактовка персонажей.

Дисней и Трэверс в к-ф «Спасти мистера Бэнкса» (2013).

Достаточно сравнить изображение Поппинс на картинках Мэри Шепард с образом, созданным актрисой Джулией Эндрюс. Вместо суровой няни в широкоплечем пиджаке и укороченной юбке на экране предстала милая и любящая дамочка в платье с оборками.

Мэри Поппинс на оригинальном рисунке Мэри Шепард и в исполнении актрисы Джулии Эндрюс.

То же произошло и с домом Бэнксов, который выглядел слишком роскошным для семьи, переживающей финансовые трудности. Сами Бэнксы приобрели прямо таки карикатурные черты: отец превратился в жестокосердного банковского воротилу, а мать (актриса – в легкомысленную суфражистку, которая в свободное время борется за права женщин, зато в доме во всём подчиняется своему мужу.

Кадр из к-ф «Мэри Поппинс» (1964).

П. Л. Трэверс:
«Я с трудом могла это вынести…Я всегда любила мистера Бэнкса. Я спрашивала в Голливуде, почему мистер Бэнкс должен был быть таким чудовищем.
[…]
Что за волшебная палочка превратила мистера Бэнкса (его роль сыграл – С.К.) из заботливого и нежного отца в человека, который, не дрогнув, порвал в клочки стихотворение, написанное его детьми? Как могла милая, глупенькая миссис Бэнкс, суетливая, женственная и любящая, стать суфражисткой? Для чего было делать субретку из некрасивой, заносчивой, несгибаемой и всё-таки любимой Мэри Поппинс? …Фильм Роберта Стивенсона – чересчур приторная постановка моей книги, моя Мэри никогда не была такой милой. Слишком милой».

Кадр из к-ф «Мэри Поппинс» (1964).

Также Трэверс настаивала, чтобы были устранены любые намёки на романтические отношения между Бертом и Поппинс (в книге они были чисто платоническими).

Кадр из к-ф «Мэри Поппинс» (1964).

Дисней согласился на часть претензий, но после отъезда Трэверс большинство обещаний нарушил. Он видел сказку по-своему. Для него это была история о неблагополучной семье, где Мэри Поппинс — не загадочная скрытная фея, а настоящий ангел с небес, который пришёл спасти не только детей, но и их родителей (не мешает вспомнить, что у Уолта тоже был жёсткий и капризный отец). В результате сам дух книги кардинально изменился -конечно, в нём хватало чудес, но совсем не было тайны.

Кадр из к-ф «Мэри Поппинс» (1964).

Вражда между Диснеем и Трэверс была так сильна, что писательницу даже не пригласили на премьеру фильма в 1964 году. Трэверс пришлось самой звонить в студию Диснея и буквально выбить себе приглашение. И, да, она действительно плакала на премьере, как это показано в «Спасти мистера Бэнкса». Вот только неизвестно, были это слёзы умиления или, наоборот, горечи от того, как исковеркали дорогую ей сказку.

Ричард Шерман (один из авторов песен к фильму):
«…она выследила Диснея на стоянке. «Так, – громко произнесла она. – Первое, что нужно убрать – анимацию». Дисней холодно посмотрел на неё и сказал: «Памела, корабль уже отплыл». И прошёл мимо в сторону поклонников, оставив позади стареющую женщину в атласном платье и вечерних перчатках, которая приехала за 5 тысяч миль на мероприятие, которого так не хотела».

Джулия Эндрюс, Уолт Дисней и Памела Трэверс.

Впрочем, поначалу со стороны всё выглядело довольно благостно. Трэверс даже посылала Диснею благодарные телеграммы. Но со временем стала высказываться о фильме очень резко.

Однако, если забыть о книге, то нельзя не признать, что по-своему фильм Диснея вышел великолепным и новаторским. Чего только стоит мастерское совмещение анимации с живыми персонажами, да и прочие спецэффекты…

Кадр из к-ф «Мэри Поппинс» (1964).

Например, общение Мэри с искусственной птичкой, сидящей на пальце, осуществлялось с помощью лески протянутой под платьем актрисы.

Кадр из к-ф «Мэри Поппинс» (1964).

Детям, игравшим роль Майкла и Джейн, специально не открывали секреты многих «чудес» Поппинс (бездонная «ковровая» сумка, лекарство разного цвета, налитое из одной бутылочки), чтобы добиться неподдельного изумления.

Кадр из к-ф «Мэри Поппинс» (1964).

И хотя бюджет фильма был немалым — 6 млн. долларов, в прокате он собрал в 17 раз больше (103 млн.)! Также его выдвинули на «Оскар» в 13 номинациях, и фильм победил в пяти из них: лучшая актриса (Джулия Эндрюс), лучшие визуальные эффекты, лучший монтаж, лучший саундтрек и лучшая оригинальная песня (все песни к фильму написали два брата — Ричард и Роберт Шерманы). И хотя «Оскар» получила композиция «Chim Chim Cheree», любимой песней самого Диснея на долгие годы стала «Feed the Birds» («Покормите Птиц»).

Не менее популярной стала и песня «A Spoonful of Sugar» («Ложка сахара») со словами:

Тебе готовит всякий труд
Немало радостных минут,
Отыщешь их и — хоп! — играй в игру.
Любое дело в тот же час
К себе потянет нас.
Играй! Твори!
Не веришь? Так смотри.

Чтобы выпить лекарство,
Ложку сахара добавь,
Лишь сахара добавь,
Сахара добавь.
Чтобы выпить лекарство,
Ложку сахара добавь,
Чтобы проглотить его.

«-Ложка сахара помогает лекарству подействовать…
— Мы диабетики…»

Так что, несмотря на все претензии Трэверс, именно фильм Диснея сильно стимулировал продаж её книг и вообще надолго обеспечил материальное благополучие писательницы. Её сказки на Западе до сих пор знают и помнят, во многом благодаря этому фильму. Именем сказочной няни называют агентства воспитателей, а также используют его в отношении безукоризненных женщин.
Ну, и, конечно же, Мэри Поппинс — это один из символов британской культуры и воплощение идеального порядка.

Статуя Мэри Поппинс на Лестер-сквер, Лондон.

Недаром на церемонии открытия Одимпиады-2012 в Лондоне с неба спустилась целая армия нянечек с зонтиками, готовых сразиться с колдуном Вольдемортом – персонажем другой знаменитой сказки «Гарри Поттер».

Отзвуки сказки Памелы Трэверс можно найти и в других произведениях литературы. Например, Терри Пратчетт – автор знаменитого фэнтези-цикла «Плоский Мир» – признавался, что одна из его героинь – внучка Смерти – Сьюзан Сто Гелитская – напоминает некий «готический» вариант знаменитой няни.

Кадр из минисериала «Санта-Хрякус» (2006), где Сьюзан сыграла актриса Мишель Докери.

Разумеется, не обошли стороной «Мэри Поппинс» и разного рода шутники. В 13-м эпизода 8 сезона мультсериала «Симпсоны» появляется пародия на сказочную героиню по имени Шерри Боббинс. Правда, в отличие от своего прототипа, ей так и не удаётся навести порядок в доме Симпсонов. Расстроившаяся Шерри улетает и… её засасывает в турбину самолёта.

Ну, и ещё несколько шуток — в том числе пошловатых (уж не обессудьте).

— Мэри Поппинс!
— Да, дети?
— Мы можем видеть ваш зад.

Интересно, что после Диснея «Мэри Поппинс» экранизировали исключительно редко. Думаю, что причина этого в том, что в книгах Трэверс нет чёткой сюжетной нити. Если не брать в расчёт появлении и исчезновение няни, то остальные главы — это просто отдельные и не слишком связанные между собой истории, которые можно даже менять местами.

Неудивительно, что вторая американская экранизация сказки была даже не «по мотивам», а совершенно новым произведением. Я имею в виду фильм 2018 года «Мэри Поппинс возвращается» с Эмили Блант в главной роли.

Действие там развивается уже не в Эдвардианскую эпоху, как у Трэверс, а во времена Великой депрессии 1930-х годов. На этот раз няне приходится спасать уже семью выросшего Майкла Бэнкса — многодетного отца-одиночки, потерявшего жену.

На этом его злоключения не заканчиваются. Накануне визита Мэри Поппинс он влез долги, и теперь злобный банкир в исполнении Колина Фёрта хочет отобрать у него дом.

Фильм выпустила всё та же студия Диснея, поэтому неудивительно, что он тщательно копирует стиль предшественника и содержит множество отсылок и прямых цитат. Там тоже много песен и плясок, есть путешествие в мультяшный мир и борьба добра со злом.

Каким-то культурным событием этот сиквелл не стал, но и неудачным его назвать нельзя. Получилась довольно милая и яркая сказка, главный недостаток которой — практически полное отсутствие оригинальных находок. Зато и трансгендеров там нет, что не может не радовать. Ну, а образ няни, созданный Эмили Блант, по-моему, даже получился более близким к оригиналу, чем у Джулии Эндрюс.

Посмотреть фильм «Мэри Поппинс» (1964) в VK Видео полностью

Посмотреть фильм «Мэри Поппинс возвращается» (2018) в VK Видео полностью

Автор: Сергей Курий
апрель 2014 г.
Отредактировано — август 2024 г.

<<< Принесённая ветром, ч. 1 | Содержание | Принесённая ветром, ч. 3 >>>