КОММЕНТАРИИ к ПЕСНЕ:
***
Майк, реплика на акустическом квартирнике (альбом «Жизнь в Зоопарке»), Москва 1983:
Песня посвящается одному ленинградскому рок-музыканту. Была она написана после длительной беседы с ним о жизни. Мы сидели на кухне одного нашего друга, говорили о том о сем, о пятом и десятом. А потом он привел мне цитату Джона Ленона. Дословно не помню, но смысл примерно тот, что когда ты на сцене есть много людей, которые тебя любят или не любят, но ночью ты всегда остаешься один, если у тебя нет Йоко Оно, т.е. женщины которая тебя колоссально любит. Эта песня посвящается этому музыканту.
.
***
Александр Кушнир «Майк Науменко. Бегство из зоопарка» («Выргород», 2020):
https://www.mikenaumenko.com/
«Майк всегда любил играть в «звезду рок-н-ролла», – утверждал Вилли Усов. – Это проявлялось во всем: в домашних рисунках, в манере говорить, причем говорить очень забавно. Ко мне он в разговоре все время обращался на „Вы“. Например: „А знаете, Вилли.…“ Казалось, он чувствовал, что на него постоянно смотрят со стороны и желал подать себя самым необычным образом. Короче, театр одного актера. Как правило, такая манерность быстро надоедает и становится навязчивой. Но фасонность делала его более интересным и привлекательным. Помимо того, что Майк был интеллигентен, образован и непрактичен, он был еще и прекрасным поэтом, и человеком, тонко чувствующим музыку».
.
***
Текст песни Майка перекликается с текстом песни «So You Want To Be A Rock`n`Roll Star» группы THE BYRDS, в которой та высмеяла группу THE MONKEES, созданную в США по образцу и подобию BEATLES. Вот перевод:
«Если ты хочешь быть звездой рок-н-ролла,
Послушай, что я тебе скажу:
Просто раздобудь электрогитару
И потрать немного времени, чтобы научиться на ней играть
И затем, если у тебя все в порядке с прической,
Если ты носишь обтягивающие штаны,
Все будет в порядке,
Все будет в порядке
Настало подходящее время, чтобы начать путь:
Разыщи себе агента: он не причинит вреда.
Продай душу звукозаписывающей компании –
Она давным-давно ждет тебя, чтобы продавать
Твои пластинки. За пару недель ты окажешься на вершине хит-парадов.
А девочки будут сходить по тебе с ума.
Чем ты заплатишь за богатство и известность?
Все это гнилая игра. Ты немного спятил;
Твои глаза застила популярность
Но главное – не забудь, что ты – звезда рок-н-ролла».
.
***
Б. Гребенщиков:
Один из рассказов Майка, уже довольно известный, опять-таки подтверждает то, что я говорил — у Майка с детства, с юности сложилось определенное понимание, что такое рок-н-ролл, определенное понимание, что значит быть звездой рок-н-ролла, и он с начала до конца жизни ничем другим никогда не был — он был звездой рок-н-ролла сразу. И это могло входить в соответствие с внешним миром, могло дико выходить из фазы, но он всегда был и оставался с первой ноты, им записанной, до последнего своего дыхания звездой рок-н-ролла. Абсолютно незамутненной ничем другим — ни координацией с внешним миром, ни какой-то попыткой понимания, что вообще в этом мире происходит, ему на все это было глубоко наплевать. Он жил жизнью звезды рок-н-ролла, он был ею с самого начала. И для него внешняя сторона, по моему глубокому убеждению, не была самоцелью, важен был весь комплекс, все, что входит в понятие звезды рок-н-ролла. Он был идеальным рок-н-роллыциком и, когда он не совпадал с действительностью, попадал в советский какой-нибудь Архангельск, где после концерта нужно куда-то идти, к каким-то людям, идти по мокрым холодным улицам, там сидеть и отвечать на идиотские вопросы, то, естественно, его реакция была такова, что он как бы не понимал, уходил от этого сразу в питье. Это было не то; это не соответствовало понятию звезды рок-н-ролла, и он сразу уходил в свой мир и оттуда, как через стенку, разговаривал с людьми.
ЗВЕРИ — Звезда рок-н-ролла (кавер):
_______________________________________________________________________
Текст песни «Как Звезда Рок-н-Ролла»:
A G
Днем у тебя есть все —
F#m E
Все, ради чего стоит жить:
A G
Дело, друзья, иногда даже деньги
F#m E
И вино, и с кем его пить,F#m E
Ведь ты — звезда рок-н-ролла
F#m E
(По крайней мере, так говорят)
A G
И мальчики в грязном и душном кафе
F#m E
Счастливы встретить твой взгляд
H
И пожать твою руку.A G
Но ночью… Ночью ты опять один.
E7
Эй, звезда рок-н-ролла!
G D
Что сможешь ты отдать за то, чтоб заснуть?
G D
Что сможешь ты отдать, чтоб себя обмануть?
E7
Эй, звезда рок-н-ролла!Но новый день принесет покой
И вечером будет игра.
Новый день, все те же старые лица —
Как вся эта игра стара!Но ты — звезда рок-н-ролла,
И вот ты включил аппарат…
И ты снова поешь все тот же старый блюз —
Ты играешь, ты счастлив, ты рад.Но ночью… Ночью ты опять один.
Эй, звезда рок-н-ролла!
И ты не помнишь как звать ту, что спит рядом.
Не помнишь — и ладно, да и помнить не надо —
Ты — звезда рок-н-ролла!Но кто тебя слышит? Десяток людей.
Кто тебя знает? Никто.
Им плевать на то, что ты им отдаешь —
Им важней успеть забрать пальто
Когда ты кончишь петь.И ночью ты будешь опять один.
Эй, звезда рок-н-ролла!
Попробуй заснуть, но никак не спится.
Эй, звезда рок-н-ролла!
И если завтра проснешься — попробуй влюбиться,
Как звезда рок-н-ролла!
___________________________________
<<< Вернуться на страницу группы ЗООПАРК
<<< Вернуться на страницу «Дискография группы ЗООПАРК»
<<< Вернуться на страницу «Песни группы ЗООПАРК по алфавиту»
Автор и координатор проекта «РОК-ПЕСНИ: толкование» — © Сергей Курий