Рубрика «Новости проекта»
27.12.2021
Новости проекта «ЗАЗЕРКАЛЬЕ имени Льюиса Кэрролла»
В рубрику «Иллюстраторы Л. Кэрролла» добавлены две галереи весьма оригинальных иллюстраций к «Алисе в Стране чудес» от художниц Poonam Mistry и Luisa Ferreira Nunes.
20.12.2021
В рубрику «Иллюстраторы Л. Кэрролла» добавлены галереи иллюстраций к «Алисе в Стране чудес и Зазеркалье» от Nan Fullarton и Maria Siderova.
.
10.12.2021
В рубрику «Иллюстраторы Л. Кэрролла» добавлены три галереи иллюстраций неизвестных художников из изданий «Алисы в Стране чудес» 1940-х годов:
1) Tracing, Puzzle and Story Book, 1940
2) Gulliver Books Ltd, 1943
3) Birn Brothers, Ltd., ок. 1946
04.12.2021
В рубрику «Иллюстраторы Л. Кэрролла» добавлены галереи иллюстраций к «Алисе в Стране чудес» и «Зазеркалью» от японских художников Katieaiko и Hirata Shogo.
.
27.12.2021
В рубрику «Иллюстраторы Л. Кэрролла» добавлены галереи иллюстраций из изданий «Алисы в Стране чудес», которые содержат игровой элемент. Первая галерея — от художницы Isabel Munoz, вторая — от художников Dave Chambers, Gwen Gordon и John Spencer.
12.11.2021
Продолжаем тему книжек-раскрасок по мотивам «Алисы в Стране чудес». Сегодня в рубрике «Иллюстраторы Л. Кэрролла» добавлены новые галереи от художников G.M. Holt, Forest Diver, а также иллюстрации неизвестного художника для издания»Alice in Wonderland Story and Painting Book» 1950-х годов.
03.11.2021
Сегодня в рубрике «Иллюстраторы Л. Кэрролла» — тематическая подборка. Касается она книжек-раскрасок, созданных на основе «Алисы в Стране чудес». Опубликованы галереи иллюстраций от итальянских художниц Abigail Larson и Fabiania Attanasio.
25.10.2021
В рубрике «Иллюстраторы Л. Кэрролла» опубликованы галереи необычных иллюстраций к «Алисе в Стране чудес» и «Алисе в Зазеркалью», выполненных американской художницей Мэгги Тейлор (Maggie Taylor).
19.10.2021
В рубрике «Иллюстраторы Л. Кэрролла» опубликованы небольшие галереи иллюстраций к «Алисе в Стране чудес» от таких художниц, как Irina Karkabi (1980), Georgina Hargreaves (1992) и Kathryn Rathke (2010).
13.10.2021
В рубрике «Иллюстраторы Л. Кэрролла» опубликованы галереи иллюстраций к «Алисе в Стране чудес» от российских художниц Iren Horror (наст. имя — Ксения Скворцова) и Лизы Бурлуцкой.
.
08.10.2021
Обновления в рубрике «Иллюстраторы Л. Кэрролла». . К сожалению, далеко не всегда удаётся найти в Интернете много иллюстраций из того или иного издания «Алисы». А иногда в самом издании рисунков крайне мало. Поэтому сегодня подборка весьма скромных галерей от Dorothy Newsome (1930-е), Isidre Mones (2004), Thomas De Coster (2005) и Quadrum Solutions (2008).
04.10.2021
В рубрике «Иллюстраторы Л. Кэрролла» опубликована галерея иллюстраций к «Алисе в Стране чудес» от испанского художника Iban Barrenetxea (2011).
Ибан Барренетксеа о работе над «Алисой»:
«…я взялся за книгу с намерением переосмыслить ее, оставаясь при этом полностью верным Кэрроллу / Тенниелу. Что абсурдно, но ведь мы говорим об «Алисе»».
29.09.2021
В рубрике «Иллюстраторы Л. Кэрролла» опубликованы две галереи иллюстраций. Первая — иллюстрации Ванды Бекетовой к «Алисе в Стране чудес» и «Зазеркалью» из изданий 1991 года. Вторая — иллюстрации Chandoo, Rakesh Gurand, Sijoy, Ts Azad & Sura к «Алисе в Стране чудес» из издания 2008 года.
19.09.2021
В рубрике «Иллюстраторы Л. Кэрролла» опубликованы две галереи иллюстраций из изданий «Алисы в Стране чудес» 2020 года. Это — комиксы от Simona Bursi и рисунки к детской адаптации от Irish Samartzi.
15.09.2021
В рубрике «Иллюстраторы Л. Кэрролла» опубликованы галереи из двух изданий «Алисы в Стране чудес» — c комиксами от Chad Grothkopf (1942) и рисунками Alida Massari (2008).
.
08.09.2021
В рубрике «Иллюстраторы Л. Кэрролла» опубликованы галереи иллюстраций из двух изданий «Алисы в Стране чудес» — нидерландского (художница Valeria Docampo, 2020) и японского (художник Daehachi Ota, 1955).
03.09.2021
В рубрике «Иллюстраторы Л. Кэрролла» опубликована галерея иллюстраций художника Даниэль Какуо (Daniel Cacouault) к французскому изданию «Алиса в Стране чудес» (2019). Не думаю, что стиль прерафаэлитов, которым вдохновлялся художник, адекватен духу сказки, но картины очень красивые и не могут не восхищать.
30.08.2021
В рубрике «Иллюстраторы Л. Кэрролла» опубликованы две небольшие ретро-галереи к «Алисе в Стране чудес» от испанских художников Fernando Fernandez Mota (1914) и Joaquin Santana Bonilla (1921).
.
22.08.2021
В рубрике «Иллюстраторы Л. Кэрролла» опубликована галерея рисунков к «Алисе в Стране чудес» от аргентинской художницы Andrea Jen (Андреа Джен).
.
17.08.2021
В рубрике «Иллюстраторы Л. Кэрролла» опубликована галерея чёрно-белых рисунков к «Алисе в Стране чудес» от Manish Singh & Manoj Kumar.
.
11.08.2021
В рубрике «Иллюстраторы Л. Кэрролла» опубликована галерея к «Алисе в Стране чудес» с рисунками шотландского художника Роберта Данна (Robert Dunn).
.
09.08.2021
В рубрике «Иллюстраторы Л. Кэрролла» опубликована галерея к «Алисе в Стране чудес» с рисунками художницы Ирины Андреевны Петелиной.
.
04.08.2021
В рубрике «Иллюстраторы Льюиса Кэрролла» опубликована галерея иллюстраций В.В. Васильева к советскому изданию «Алиса в Стране чудес» (Хабаровское книжное издательство, 1961). За наводку — очередная благодарность Сергею Сесюку!
20.07.2021
В рубрике «Иллюстраторы Льюиса Кэрролла» опубликованы галереи к «Алисе в Стране чудес» от следующих художников:
— неизвестного художника к изданию «Parragon Children’s Library» (1994);
— Carlos Busquets (1997);
— Kim Deitch (2000);
— неизвестного художника к «Алисе в Стране чудес» для аудиопрограммы BBC по изучению английского языка (2015).
14.07.2021
На моём Дзен-канале опубликована статья «Как создавался самый известный перевод «Алисы в Стране чудес». Памяти Нины Демуровой».
Отрывок: «Конечно, русские переводы этих сказок издавались и раньше (причём не один раз). Но до Демуровой ни один из них не вызывал в СССР такого всплеска массового интереса к творчеству Кэрролла — особенно со стороны взрослых читателей (в том числе, серьёзных учёных — математиков, физиков, лингвистов…).»
11.07.2021
Сообщают, что сегодня в возрасте 90 лет умерла Нина Михайловна Демурова — автор самого известного и авторитетного перевода «Алисы в Стране чудес» и «Алисы в Зазеркалье».:( Прочесть о переводчице можно здесь.
04.07.2021
Наступил очередной «июльский полдень золотой». Именно 4 июля 1862 года Льюис Кэрролл сочинил сказку про Алису для сестёр Лидделл, а спустя три года в этот же день вышло её первое издание. Я просто не мог не подготовить к этому дню что-то новенькое…
Впрочем, это «новенькое» — на самом деле хорошо подзабытое старенькое. Ведь свой «сюрприз» я собирался обнародовать ещё в июле 2019-го, потом — в июле 2020-го… Но лучше поздно, чем никогда.
Итак, в рубрике «Кэрролл в культуре», наконец-то, заработал раздел «Музыка и песни», где будет публиковаться список произведений, сочинённых на тексты Кэрролла или вдохновлённых ими. Плюс к этому будет прилагаться справочная информация, аудио, видео, тексты песен и их переводы. На данный момент вы можете ознакомиться с песнями и саундтреками, созданными с 1960 по 1967 год.
03.07.2021
Два года назад в рамках цикла «Алисин кинозал» я опубликовал статью, посвящённую советским мультфильмам, снятым по «Алисе в Стране чудес». Отдельное внимание я уделил музыке и песням из мультфильма «Алиса в Зазеркалье», которые полюбил ещё в детстве. Впрочем, тогда у меня ещё оставались некоторые вопросы, касательно этого саундтрека. И недавно меня «осенило»: а почему не задать их киевскому композитору Владимиру Быстрякову лично?
На удивление, Владимир Юрьевич практически сразу откликнулся и любезно согласился на телефонное интервью. А так как творчество композитора в жанре детской песни отнюдь не ограничивается музыкой к «Зазеркалью», то наш разговор частично коснулся и других его работ в мультипликации, среди которых знаменитые «Остров сокровищ» и «По дороге с облаками». И сегодня я предлагаю Вашему вниманию расшифровку этой беседы.
02.07.2021
В рубрике «Иллюстраторы Льюиса Кэрролла» опубликованы галереи к «Алисе в Стране чудес» от Eva Morales, Натальи Затуловской и неизвестного художника, проиллюстрировавшего издание из серии «All Time Favorite Fairy Tales». Отдельное спасибо Сергею Сесюку, который познакомил меня с этими рисунками.
19.06.2021
В рубрике «Иллюстраторы Льюиса Кэрролла» опубликованы галереи к «Алисе в Стране чудес» c иллюстрациями Jenny Frison и Алёны Geyzerrr.
.
13.06.2021
В рубрике «Иллюстраторы Льюиса Кэрролла» опубликованы галереи к «Алисе в Стране чудес» от David Dupuy (1972), Van Gool (1980) и неизвестного иллюстратора из издания «Peter Pan Industries» (1993).
05.06.2021
В рубрике «Иллюстраторы Льюиса Кэрролла» опубликованы галереи к «Алисе в Стране чудес» от Gavin O’Keefe (1990), Christina Kadmon (1986) и Rainer Koenig (1987).
01.06.2021
В рубрике «Иллюстраторы Льюиса Кэрролла» опубликованы галереи к «Алисе в Стране чудес» от испанской художницы Аранцы Сестайо (Arantza Sestayo) и французского художника Бенджамина Лакомба (Benjamin Lacombe).
27.05.2021
Продолжаем публиковать в разделе «Иллюстраторы Льюиса Кэрролла» странные галереи к «Алисе в Стране чудес». Сегодня — на очереди иллюстрации «в горошек» от японской художницы Yayoi Kusama и, похожие на коллажи, иллюстрации от чешского режиссёра Jan Svankmajer. Да- да, это тот самый Ян Шванкмайер, который в 1988 году снял жутковатый сюреаллистический фильм «Neco z Alenky» по мотивам сказки Кэрролла. Оказывается, он ещё и художник!
23.05.2021
Сегодня в рубрике «Иллюстраторы Льюиса Кэрролла» — три довольно необычные галереи к «Алисе в Стране чудес»: от художников Rene Bour (1938), Deloss McGraw (2001) и Andrea D’Aquino (2015).
16.05.2021
В рубрике «Иллюстраторы Льюиса Кэрролла» обновлена страница южнокорейской художницы Ким Мин Джи (Kim Min Ji). Иллюстрации в галерее «Алисе в Стране чудес» заменены на более крупные, а также добавлена галерея «Алисы в Зазеркалье».
Уж не знаю, имеют ли рисунки Ким Мин Джи отношение к стилю манга (который я недолюбливаю), но они мне шибко нравятся. Их «милота» не банальная, не нарочитая, а очень изящная, воздушная, игривая. Достаточно сказать, что один из таких рисунков стоит у меня на рабочем столе ноутбука.:)
12.05.2021
В рубрику «Иллюстраторы Льюиса Кэрролла» добавлены две галереи иллюстраций. Первая — к «Алисе в Зазеркалье» от Eli Cuschie (1986). Вторая — представляет собой принты носовых платков с иллюстрациями Gladys Emma Peto, выпущенных ок. 1930 г. на темы «Алисы в Стране чудес» (за наводку — спасибо Сергею Сесюку).
30.04.2021
В рубрику «Иллюстраторы Льюиса Кэрролла» добавлены четыре небольшие галереи иллюстраций к «Алисе в Стране чудес» от художников Grazia Accardo (1963), Sergio Leone (1963), Surnnani (1964) и Jiri Pavlin & Gustav Seda (1973).
.
25.04.2021
В рубрику «Иллюстраторы Льюиса Кэрролла» добавлены галереи иллюстраций к «Алисе в Стране чудес» от художников A. Shreverk (1940), Willy Schermele (1960) и неизвестного художника из издания «Children’s Digest» (1962).
.
19.04.2021
В рубрику «Иллюстраторы Льюиса Кэрролла» добавлены галереи иллюстраций к «Алисе в Стране чудес» от художников Mabel Betsy Hill (1920), Sheilah Beckett (1950) и Laszlo Matulay (1951).
14.04.2021
В рубрику «Иллюстраторы Льюиса Кэрролла» добавлены две галереи иллюстраций к «Алисе в Стране чудес» от японских художников Tomomi Sakuba (1987) и Shinobu Uemura (2015).
08.04.2021
В рубрику «Иллюстраторы Льюиса Кэрролла» добавлены галереи иллюстраций к «Алисе в Стране чудес» в стиле манга — от Shiro Fujimoto, Kiyoshi Nakashima и Tamura Junko.
05.04.2021
В рубрику «Иллюстраторы Льюиса Кэрролла» добавлены галереи комиксов к «Алисе в Стране чудес» 1978 года — от «Art Studium» и «King Classics». Картинок немного, это всё, что удалось найти.
29.03.2021
В рубрику «Иллюстраторы Льюиса Кэрролла» добавлены ещё две галереи комиксов. Первая — к «Алисе в Стране чудес» и «Зазеркалью» от Джорджа О. Малфилда (George O. Muhlfield) 1945 года. Вторая — к «Зазеркалью» от Дженнифера Х. Робинсона (Jennifer H. Robinson) 1962 года.
27.03.2021
В рубрику «Иллюстраторы Льюиса Кэрролла» добавлены две галереи комиксов к «Алисе в Стране чудес» и «Зазеркалью». Первая — из серии «Treasure Chest of Fun & Fact» (1947). Вторая — из серии «World’s Greatest Stories» (1948).
23.03.2021
На моём канале «Яндекс Дзена» опубликована 3-я часть подборки юмора по «Алисе в Стране чудес», включающая всё, что не вошло в предыдущие части.
.
22.03.2021
На моём канале «Яндекс Дзена» опубликована 2-я часть подборки юмора по «Алисе в Стране чудес» под названием «Секс, наркотики и алкоголь». Сначала хотел назвать «Drink me, Eat me, F*** me», но потом подумал, что это чересчур брутально.
20.03.2021
На моём канале «Яндекс Дзена» опубликована 1-я часть подборки юмора по «Алисе в Стране чудес», посвящённая политической карикатуре.
Кстати, подписывайтесь на канал. Вам нетрудно, а мне приятно.:)
Отрывок: «Сразу оговорюсь, зарубежные политические карикатуры могут быть непонятны, если вы не знакомы с их объектом. Это касается самой ранней карикатуры, которая появилась в сатирическом журнале «Панч» 16 марта 1872 года — спустя всего три месяца после выхода «Зазеркалья»….».
17.03.2021
В рубрику «Иллюстраторы Льюиса Кэрролла» добавлены две галереи с иллюстрациями к «Алисе в Стране чудес» и «Зазеркалью». Первая — от Ирины Якимовой и Игоря Зуева. Вторая — от Ксении Лавровой, которая стилизовала персонажей Кэрролла под испанскую моду XVII века.
11.03.2021
В рубрику «Иллюстраторы Льюиса Кэрролла» добавлена галерея с иллюстрациями к «Алисе в Стране чудес» и «Зазеркалью» от художницы Анастасии Балатенышевой.
.
05.03.2021
В рубрике «Иллюстраторы Льюиса Кэрролла» — пополнения от российских художниц. Смотрите галереи иллюстраций к «Алисе в Стране чудес» от Анны Власовой (2013) и Анастасии Лобовой (2019).
02.03.2021
В рубрике «Иллюстраторы Льюиса Кэрролла» опубликованы две галереи из испанских изданий. Первая к «Алисе в Стране чудес» от художника Ignasi Blanch (2007), вторая — к «Алисе в Зазеркалье» от художника Fernando Vicente (2017).
25.02.2021
В рубрике «Иллюстраторы Льюиса Кэрролла» опубликованы три галереи с иллюстрациями к «Алисе в Стране чудес» от трёх художников: испанского — Фрэна Парреньо (2015), бразильского — Александра Рампазо (2008) и хорватского — Томислава Томича (2009).
23.02.2021
Новости проекта «ЗАЗЕРКАЛЬЕ имени Льюиса Кэрролла»
В рубрике «Параллельных переводов» опубликованы 1-я, 2-я и 6-я главы «Зазеркалья» (а также все стихи из дилогии про Алису) в переводе Евгения Клюева. Перевод вышел в 2018 году в изд-ве «Самокат» (купить книгу можно здесь).
В качестве бонуса я записал для альбома «Беги за Кроликом!» песню Черрипаха под названием «Незнакомая еда» — в переводе всё того же Клюева. Нетрудно догадаться, что перевод и запись представляют собой остроумную пародию на песню «Надежда» (муз. А. Пахмутовой, сл. Н. Добронравова), широко известную в исполнении Анны Герман.
20.02.2021
В рубрику «Иллюстраторы Льюиса Кэрролла» добавлены две галереи иллюстраций к «Алисе в Стране чудес» от румынских художников — Анги Петреску-Типареску (1976) и Василе Олаца (1987).
Кроме того я заметил, что давно не обновлял на сайте «Свод имён и названий в разных переводах». А ведь за последние два года я прочёл немало, ранее неизвестных мне, «Алис» — от таких переводчиков, как А. Д’Актиль, М. Д. Гранстрем, Е. Клюев, Ю. Изотов, И. Сирин. В общем, обновил…
15.02.2021
В рубрику «Иллюстраторы Льюиса Кэрролла» добавлены две галереи иллюстраций к «Алисе в Стране чудес» — от эстонского художника Navitrolla (2004) и голландской художницы Floor Rieder (2014).
09.02.2021
В рубрике «Иллюстраторы Льюиса Кэрролла» появились новые галереи — на этот раз от польских иллюстраторов: Джоанны Мосинской (2018) и Марцина Полудняка (2012).
06.02.2021
Сегодня переводчик Игорь Сирин закончит шахматную партию Льюиса Кэрролла и доведёт королевскую пешку Алису до последней линии. Читайте последние (7-12) главы нового перевода «Алисы в Зазеркалье» в рубрике «Параллельные переводы». Те же, кто хочет ознакомиться с полным переводом Игоря Сирина в одном файле, могут с любезного разрешения автора прочесть/скачать его по этой ссылке.
01.02.2021
Продолжаем путешествие по шахматным клеткам Зазеркалья вместе с переводчиком Игорем Сириным. В рубрике «Параллельных переводов» размещены ещё две главы нового перевода «Алисы в Зазеркалье»: 5-я «Пруд и пряжа» и 6-я «Ванька-Встанька».
30.01.2021
В рубрике «Иллюстраторы Льюиса Кэрролла» появились ещё две галереи польских иллюстраторов: Артура Голебовски к «Алисе в Зазеркалье» (1997) и Малгожаты Флис к «Алисе в Стране чудес» (2004).
.
27.01.2021
Ко дню рождения Льюиса Кэрролла — в рубрике «Параллельных переводов» пополнение! Там появился новый перевод «Алисы в Зазеркалье», выполненный Игорем Сириным. И это не может не радовать потому, что вторую сказку про Алису переводят нечасто, хотя она ничем не хуже (а по моему мнению, даже лучше) «Страны чудес».
Кроме того, переводчик постарался одновременно решить две сложные задачи. С одной стороны — по возможности, сохранить множество нюансов оригинального текста, которые обычно либо упускают, либо сильно переиначивают. С другой стороны — стилизовать свой перевод под Владимира Набокова (поэтому его «Чрез зеркало, и что там Аня обнаружила» можно считать неким «продолжением» набоковской «Ани в Стране чудес»). На данный момент вы можете ознакомиться с первыми четырьмя главами нового «Зазеркалья», а также прочесть рассказ Игоря об истории своего перевода на его странице в разделе «Переводчики».
Как говорится, приятного чтения!
20.01.2021
Продолжаем пополнять рубрику «Иллюстраторы Льюиса Кэрролла» новыми галереями. На очереди — рисунки к «Алисе в Стране чудес» от польских художников — Камила Мацкевича (1927), Славомира Езерского (1992) и неизвестного иллюстратора из издания 1910 года.
15.01.2021
В рубрике «Иллюстраторы Льюиса Кэрролла» опубликованы три новые галереи иллюстраций к «Алисе в Стране чудес». На этот раз мы представляем вам работы немецких художников — таких, как Lilo Rasch-Nagele (1948), Wiltraud Jasper (1958) и Albert Schindehutte (1993).
11.01.2021
В рубрике «Иллюстраторы Льюиса Кэрролла» опубликованы небольшие галереи иллюстраций к «Алисе в Стране чудес» и «Зазеркалью» от итальянских художников Феличиты Фрай (Felicita Frai) (1947), Карло Джаконо (Carlo Jacono) (1953) и Б. Бодини (B. Bodini) (196
07.01.2021
В рубрике «Параллельные переводы» опубликованы русские переводы стихотворения «Рождественские поздравления (от феи — ребенку)», которое Льюис Кэрролл сочинил к Рождеству 1867 года. За наводку спасибо одному из переводчиков — Константину Пирожкову!
29.12.2020
В рубрике «Иллюстраторы Льюиса Кэрролла» опубликованы ещё три галереи иллюстраций к «Алисе в Стране чудес». Они включают в себя работы таких итальянских художниц, как Daniela Volpari (2017), Martina Peluso (2017) и Elisa Rocchi (2012).
22.12.2020
В рубрике «Иллюстраторы Льюиса Кэрролла» опубликованы галереи из итальянских изданий к «Алисе в Стране чудес» от художников Francesca Rossi (2015), Minalima (2019) и Riccobaldi Bianconiglio (год не установлен).
16.12.2020
В рубрике «Иллюстраторы Льюиса Кэрролла» опубликованы галереи к «Алисе в Стране чудес» из французских изданий, проиллюстрированных Sebastien Mourrain (2015), Paku (2016) и Clemence Pollet (2017). А также одного французского издания, где мне не удалось установить ни имя художника, ни год выхода.
10.12.2020
В рубрике «Иллюстраторы Льюиса Кэрролла» опубликованы ещё три галереи к «Алисе в Стране чудес» из двух французских изданий.Первое проиллюстрировал в 2010 году Франсуа Аморетти (Francois Amoretti), а второе в 2014 году — Гийом Сорель (Guillaume Sorel).
05.12.2020
В рубрике «Иллюстраторы Льюиса Кэрролла» опубликованы три галереи к «Алисе в Стране чудес» от трёх французских художников — Андре Журсена (Andre Jourcin), Жана Хи (Jean Hee) и Симонн Бодуан (Simonne Baudoin), а также краткая справочная информация о каждом из них.
30.11.2020
В рубрике «Иллюстраторы Л. Кэрролла» опубликована необычная галерея. Она представляет собой карты Таро, нарисованные Карен Махони и Алексом Уколовым и стилизованные под мир «Страны чудес» и «Зазеркалья». Посмотреть галерею и узнать о художниках можно по ссылке.
27.11.2020
В рубрике «Иллюстраторы Л. Кэрролла» опубликованы галереи иллюстраций к «Алисе в Стране чудес» от художников — Брайана Партриджа (Brian Partridge), Чарльза ван Сандвика (Charles van Sandwyk) и Франко Бруны (Franco Bruna).
24.11.2020
В рубрике «Иллюстраторы Льюиса Кэрролла» опубликованы галереи трёх художников, проиллюстрировавших «Алису в Стране чудес» в 2015 году — к 150-летию выхода сказки. Это роскошное издание и календарь от Анны Бойд (Anna Bond), почтовые марки и книжка-раскладка от Грэма Бейкера-Смита (Grahame Baker-Smith) и 13 иллюстраций от Эмили Кэрью Вудард (Emily Carew Woodard), специально созданных для 13 музыкальных произведений по мотивам «Алисы».
19.11.2020
В рубрике «Иллюстраторы Льюиса Кэрролла» опубликованы галереи иллюстраций из свежих изданий «Алисы в Стране чудес» 2020 года выпуска. Это иллюстрации от британского художника Криса Ридделла и российского художника Дениса Гордеева.
14.11.2020
В рубрике «Иллюстраторы Льюиса Кэрролла» опубликованы галереи иллюстраций к «Алисе в Стране чудес» от испанской художницы Ester Garcia Cortes (2009) и южнокорейского художника Eunyoung Seo (2012).
12.11.2020
В рубрике «Иллюстраторы Льюиса Кэрролла» опубликованы ещё три галереи иллюстраций к «Алисе в Стране чудес» от таких художников, как Max Hergenrother (2001), Cinzi Ratto (2002) и Eugenia Nobati (2006-2007).
.
09.11.2020
В рубрике «Иллюстраторы Л. Кэрролла» опубликованы галереи иллюстраций к «Алисе в Стране чудес» и «Зазеркалью» от таких художников, как Andre Pecoud (1935) и Moritz Kennel (1971).
04.11.2020
Так сказать, вдогонку предыдущим статьям про Алису «с национальным колоритом»… В рубрике «Иллюстраторы Льюиса Кэрролла» опубликованы галереи художников, которые иллюстрировали издания «Алисы в Стране чудес» с переводом на хинди, бенгальский, турецкий и арабский языки. К сожалению, много картинок я не нашёл, да и имена художников указаны не были.
02.11.2020
В разделе «ЖЖ автора проекта», опубликована 2-я часть статьи ««Алиса в Стране чудес» с национальным колоритом». На этот раз речь пойдёт об изданиях, где сказку Кэрролла адаптировали для австралийских аборигенов. Алиса (точнее, Алитджи) здесь ходит голой, Белый Кролик становится Белым Кенгуру и носит с собой не перчатки, а палку-копалку…
01.11.2020
В разделе «ЖЖ автора проекта», опубликована 1-я часть статьи ««Алиса в Стране чудес» с национальным колоритом». Она посвящена изданиям и иллюстрациям, где сказку Кэрролла адаптировали для чернокожего населения Африки и США. В статье можно найти также ссылки на галереи упомянутых художников, размещённые в рубрике «Иллюстраторы Льюиса Кэрролла».
Отрывок: «Солнце только что взошло на бескрайних африканских землях, но Алиса уже усердно работала. «Когда-нибудь я стану размером с дерево», подумала Алиса. «настолько большой, что смогу покинуть Энканг. Я не буду больше собирать дрова, разводить костер и пасти коз. Я буду делать только то, что хочу, сама»».
30.10.2020
В рубрике «Параллельные переводы» опубликован перевод «Алисы в Стране чудес», выполненный Натальей Мироновой. Перевод явно рассчитан на детей, поэтому сильно сокращён — в нём отсутствуют целые сцены и все стихотворения, кроме двух. О самой переводчице можно прочесть на её странице в рубрике «Переводчики Льюиса Кэрролла».
24.10.2020
В рубрике «Иллюстраторы Льюиса Кэрролла» опубликованы галереи иллюстраций к «Алисе в Стране чудес» от таких художников, как Agnes Richardson (1920), Kay Nixon (1925) и Normy Robinson (1963).
.
21.10.2020
В рубрику «Иллюстраторы Льюиса Кэрролла» добавлены две галереи. Первая представляет собой иллюстрации к «Алисе в Стране чудес» от украинской художницы Евгении Чистотиной, а вторая — к «Алисе в Зазеркалье» от белорусской художницы Екатерины Дубовик. Казалось бы автор у сказок один, а какие разные по настроению получились рисунки!
16.10.2020
Обновления в рубрике «Иллюстраторы Льюиса Кэрролла». Сегодня туда добавлены две галереи комиксов по «Алисе в Стране чудес»: комикс от Фрэнка Болла (Frank Bolle) 1978 года и (в гораздо меньшем объёме) комикс от Даниэля Переса (Daniel Perez) 2010 года.
09.10.2020
В рубрике «Иллюстраторы Льюиса Кэрролла» опубликованы галереи иллюстраций к «Алисе в Стране чудес» — от вьетнамской студии «La Studio» и американского художника Иэйна МакКейга (Iain McCaig).
03.10.2020
В рубрике «Иллюстраторы Льюиса Кэрролла» опубликованы две галереи довольно старых иллюстраций к «Алисе в Стране чудес» — из голландского издания 1887 года (художник неизвестен) и из американского издания 1905 года (художник — John Watson Davis).
Также в разделе «Параллельные переводы» опубликован новый перевод Сергея Жукова. На этот раз он перевёл стихотворение про Моржа и Плотника из «Алисы в Зазеркалье».
16.09.2020
В рубрике «Иллюстраторы Льюиса Кэрролла» появились страницы ещё двух художников, иллюстрировавших «Алису в Стране чудес». Это — Эрик Пуйбарэ (Eric Puybaret) из Франции и Крисс Сайсон (Kriss Sison) с Филиппин. На страницах можно найти краткую биографию художников и галереи иллюстраций.
12.09.2020
В рубрике «Иллюстраторы Льюиса Кэрролла» опубликованы галереи иллюстраций британской художницы Эммы Чичестер Кларк (Emma Chichester Clark) к «Алисе в Стране Чудес» и «Алисе в Зазеркалье». Посмотреть иллюстрации и прочесть краткую информацию о художнице можно на её странице.
04.09.2020
В разделе «Параллельные переводы» появился новый материал от переводчика Сергея Жукова. Опубликованы его остроумные переводы «Бармаглота» (под названием «Блохватун» — вместе с «Пояснениями Шалтая Болтая»), «Песни Шалтая-Болтая о рыбках», «Песни Белого Рыцаря» (из «Алисы в Зазеркалье»), а также «Песни безумного садовника» (под названием «Страдания безумного садовника»и в 2-х вариантах) из романа «Сильвия и Бруно».
24.08.2020
В рубрике «Иллюстраторы Льюиса Кэрролла» опубликованы галереи иллюстраций к «Алисе в Стране чудес» и «Зазеркалью», выполненных Галиной Зинько. Кстати, на этот раз я (наконец-то!) оформил страницу художницы, как положено — т.е. опубликовал краткую информацию, отрывки из интервью и кое-какие презентационные видеоролики. В таком духе я собирался с самого начала оформлять страницы всех иллюстраторов Кэрролла, но не нашёл на это время, Думаю, со временем доведу и их до ума.
19.08.2020
В рубрику «Иллюстраторы Льюиса Кэрролла» добавлены галереи четырёх художников, крайне неординарно иллюстрировавших «Алису в Стране чудес» и «Зазеркалье». Вот их имена — Мария Рудько, Floor Rieder, David Delamare и Игорь Еремеев.
27.07.2020
С заметным опозданием публикую обещанную статью «Вокруг Льюиса Кэрролла», приуроченную к 155-й годовщине выхода в свет «Алисы в Стране чудес». В ней я постарался собрать и разобрать большинство мифов, фейков, домыслов и расхожих мнений, как о сказке, так и о её авторе. Вот их полный перечень:
— «Алиса» — это книга не для детей
— «Алиса» — страшная сказка
— «Алиса» — психоделическая абсурдная сказка, написанная наркоманом с психическим расстройством
— «Алиса» — сказка «сухая» и скучная
— «Алиса в Стране чудес» лучше «Алисы в Зазеркалье» (или наоборот)
— «Алиса» имеет скрытые смыслы и тайные эзотерические знания
— «Алиса» содержит в себе христианскую символику и мораль
— «Алиса» — это лирическая ода детству
— «Алиса» предвосхитила многие научные открытия
— «Алиса» — это социально-политическая сатира и протест против ханжеской викторианской эпохи
— Льюис Кэрролл испытывал тёмную страсть к маленьким девочкам и хотел жениться на Алисе Лидделл
— Льюис Кэрролл был Джеком Потрошителем
— Настоящим автором «Алисы» является королева Виктория
— Королева Виктория была «фанаткой» Кэрролла
— Фейковые цитаты «из Льюиса Кэрролла»
22.07.2020
В рубрике «Иллюстраторы Льюиса Кэрролла» опубликованы очередные галереи художников, иллюстрировавших «Алису в Стране чудес» и «Зазеркалье». Теперь это — Giovanni Manna, Raphael Urwiller, Ольга Ковалева и В. П. Голиков.
.
08.07.2020
В рубрике «Иллюстраторы Льюиса Кэрролла» опубликованы три галереи художниц, иллюстрировавших «Алису в Стране чудес» и «Зазеркалье» — Lostfish (Элоди), Елены Селивановой и Laura Zannoni. Напоминаю, что в каждой галерее нужно кликнуть по избранной миниатюре, чтобы увидеть картинку в бОльшем размере.
04.07.2020
Сегодня исполняется 155 лет с момента выхода книги Льюиса Кэрролла «Алиса в Стране чудес». Говорят, что она поступила в продажу именно 4 июля 1865 года — спустя ровно три года после знаменитой лодочной прогулки, когда Кэрролл начал сочинять сказку по просьбе сестёр Лидделл.
Мне очень хотелось к этой дате подготовить цикл статей, посвящённый разбору самых разных мифов и домыслов, которые окружают, как книгу, так и имя её автора.
К сожалению, я так и не успел закончить статью в срок, но обязательно скоро закончу. А пока вы можете:
1) почитать информацию об истории создания сказки;
2) полюбоваться в рубрике «Иллюстраторы Кэрролла» новыми галереями от художников Julia Sarda, Rod Espinosa и Ирины Гавриловой;
3) послушать, приличествующие этому юбилею, песни, написанные на стихотворение Кэрролла о том самом «золотом июльском полдне» (внимание! — в версии группы Alphaville оригинальное стихотворение используется в песне не полностью и некоторые строчки изменены).
25.06.2020
В рубрике «Иллюстраторы Льюиса Кэрролла» опубликованы ещё три галереи художников, иллюстрировавших «Алису в Стране чудес» и «Зазеркалье» — Роберта Ингпена (Robert Ingpen), Ребекки Дотремер (Rebecca Dautremer) и Питера Купера (Peter Kuper).
20.06.2020
В рубрике «Параллельные переводы» опубликован полный текст «Алисы в Стране чудес» в переводе Юрия Изотова. Текст любезно прислал сам переводчик. Также опубликован его перевод вступительного стихотворения из «Алисы в Зазеркалье». Возможно, Юрий Владимирович возьмётся и за вторую сказку. Краткую информацию о переводчике можно прочесть на его странице в рубрике «Переводчики Льюиса Кэрролла».
10.06.2020
В рубрике «Переводчики Льюиса Кэрролла» опубликованы:
1) Два видео с Ниной Демуровой, где переводчица рассказывает об истории своего перевода «Алис».
2) Видео с презентацией перевода Евгения Клюева, выпущенном издательством «Самокат» в 2018 году. В презентации принял участие сам переводчик.
Также — в рубрике «Иллюстраторы Льюиса Кэрролла» опубликованы видео 2019 года, где рассказывается об уникальном издании «Алисы в стране чудес» с т.н. «3D-панорамами», созданными Оксаной Ивановой на основе иллюстраций Максима Митрофанова.
07.06.2020
В рубрике «Иллюстраторы Льюиса Кэрролла» опубликованы три новые галереи художников, иллюстрировавших «Алису в Стране чудес» и «Зазеркалье». Это галереи Massimiliano Longo, Meg Hunt и Christian Birmingham.
03.06.2020
В рубрике «Льюис Кэрролл: биография и критика» опубликованы работы Дмитрия Михайловича Урнова. Это предисловие «Непременность судьбы» к изданию «Alice’s Adventures in Wonderland» (М.: Издательство «Прогресс», 1967) и книга «Как возникла «страна чудес»» (М: издательство «Книга». 1969). Книга разбита на главы (и, да, автор пишет не Тенниел, а Теннил):
1) Алиса в разных странах
2) Непременность судьбы
3) В стране чудес или чепухи
4) «Говорите по-человечески!» и «Привожу к нелепости»
5) Только Теннил
6) Проснулся и узнал, что — знаменит
7) В Росии (1879-1968)
8) Алиса среди великанов
02.06.2020
Ещё в 2002 году в Интернете появился перевод «Алисы в Стране чудес», сделанный таганрогским переводчиком Олегом Львовичем Хаславским. К сожалению, по каким-то причинам, тогда было опубликовано всего 7 глав сказки. Однако в 2020 году, на сайте rostovnews.net, наконец-то был опубликован полный перевод Хаславского. А сегодня недостающие главы появились и в нашей рубрике «Параллельные переводы».
31.05.2020
И снова пополнение в рубрике «Параллельные переводы». На этот раз туда добавлены переводы от Юрия Изотова, любезно присланные самим автором. Они включают в себя все стихи из «Алисы в Стране чудес» и полный текст 7-й главы сказки — «Сумасбродное чаепитие».
26.05.2020
1) Благодаря очередной наводке, Егора Плотникова, на сайте Национальной электронной библиотеке обнаружена отсканированная книга 1908 года под названием «Приключения Ани в мире чудес» (переводчица — М. Д. Гранстрем). Это был последний дореволюционный перевод сказки Кэрролла, который отсутствовал на моём проекте.
Я тут же перевёл книгу в текстовой вариант. При этом, как обычно, очистил текст от старорежимных букв (вроде «ять», «і» и конечного «ъ»), но в остальном сохранил устаревшую орфографию — например, такие слова, как «колодезь» (колодец), «стукать» (стучать), «оне» (они), «толстаго» (толстого), «шопотом» (шёпотом), «вышиною» (высотою), «разсказ» (рассказ), «безтолковый» (бестолковый) и т.п. Распознанный и отредактированный текст уже размещён в рубрике «Параллельные переводы».
Информацию о Матильде Давыдовне Гранстрем и моё мнение о её, так сказать, «переводе» вы можете прочесть на отдельной странице в рубрике «Переводчики Льюиса Кэрролла».
2) В той же рубрике, но на странице переводчика А. Оленича-Гнененко размещена первая критическая статья о его переводе «Алисы в Зазеркалье». Она была написана В. Трениным и опубликована в журнале «Детская литература» 1940, № 5.
3) И ещё. В рубрике «Параллельные переводы» к английскому тексту «Алисы в Стране чудес» добавлены комментарии от Л. Головчинской из издания «Alice’s Adventures in Wonderland» (М.: Издательство «Прогресс», 1967). Несмотря на то, что до этого я прочёл уже немало комментаторов «Алисы», мне удалось найти у Головчинской кое-что новое и интересное.
17.05.2020
В рубрике «Иллюстраторы Льюиса Кэрролла» опубликованы очередные галереи художников, иллюстрировавших «Алису в Стране чудес» и «Зазеркалье». Среди них — Camille Rose Garcia, Erica Awano, Cory Godbey, Kyle Baker.
.
02.05.2020
В рубрике «Иллюстраторы Льюиса Кэрролла» опубликованы очередные галереи художников, иллюстрировавших «Алису в Стране чудес» и «Зазеркалье». Среди них — Giovanni Robustelli, Kim Min Ji, Rajesh Nagulakonda, Zdenko Basic, Диана Лапшина, Юлия Валеева, «Jackson Fish Market».
19.04.2020
В рубрике «Иллюстраторы Льюиса Кэрролла» опубликованы очередные галереи художников, иллюстрировавших «Алису в Стране чудес» и «Зазеркалье». Среди них — Thomas Perino, Tom Mandrake, John Vernon Lord, Rodney Matthews, Dan Andreasen, Евгения Гапчинская, Максим Митрофанов.
08.04.2020
В рубрике «Иллюстраторы Льюиса Кэрролла» опубликованы галереи следующих художников, иллюстрировавших «Алису в Стране чудес» и «Зазеркалье»: Mara Aghem, Paolo D’Altan, В. И. Макаров, Валерий Кожин, Вячеслав Смирнов, Галина Рудых, Игорь Олейников, Олег Липченко.
01.04.2020
В рубрике «Иллюстраторы Льюиса Кэрролла» опубликованы галереи следующих художников, иллюстрировавших «Алису в Стране чудес» и «Зазеркалье»: Юлия Богатова, Alison Jay, Lucia Mattioli, Mauro Evangeliasta, Nicoletta Costa, Александр Кошкин, Валерия Попова, Елена Базанова.
21.03.2020
В «ЖЖ автора проекта» опубликована переписка Елаиль Миндаль и Сергея Курия на тему «Если б мы снимали фильм по «Алисе в Стране чудес»».
Отрывок: «В конце 2019 года моя постоянная читательница под ником «Елаиль Миндаль» прислала мне объёмное и интересное письмо. Там она попыталась, отталкиваясь от текста «Алисы в Стране чудес», понять, как наиболее адекватно экранизировать эту сказку, каким должен быть характер её персонажей и т.п. А это всё равно, что нырнуть в кроличью нору…:)».
10.03.2020
В рубрике «Иллюстраторы Льюиса Кэрролла» опубликованы галереи следующих художников, иллюстрировавших «Алису в Стране чудес» и «Зазеркалье»: Lela Dowling, Michael Foreman, Anne Bachelier, Scott Mckowen, Екатерина Шишлова, Борис Пушкарёв, И. Сергиенко, Дмитрий Михашвили и Юлия Панипартова.
04.03.2020
В рубрике «Параллельные переводы» опубликованы отрывки из пересказа «Алисы в Стране Чудес» Владимира Бутромеева, который был издан в 2019-м году. Пересказ вольный, а в его текст добавлены разные познавательные пояснения от переводчика. Отрывки, опубликованные на нашем сайте, включают в себя материал 1 и 2 глав сказки. Подробнее о переводчике вы можете прочесть на его странице в рубрике «Словарь-справочник».
27.02.2020
В рубрике «Иллюстраторы Льюиса Кэрролла» опубликованы галереи следующих художников, иллюстрировавших «Алису в Стране чудес» и «Зазеркалье»: Лейла Казбекова, Cinzia Ratto, Дмитрий Трубин, Pierre Kuron, June Goulding и Joel Stewart.
24.02.2020
В рубрику «Экранизации» добавлена информация о советском мультфильме «Твой Любящий Друг» (1984), созданном на основе трёх писем Льюиса Кэрролла к детям (режссёр — Елена Баринова-Нечаева, сценарист Андрей Хржановский).
08.02.2020
В рубрике «Иллюстраторы Льюиса Кэрролла» опубликованы галереи следующих художников: Rie Cramer, Stuart Mclachlan, Александр Шахгелдян, Iassen Ghiuselev, П. Котов, Андрей Замура, Jason Alexander, Александр Додон, Владислав Ерко.
29.01.2020
В рубрике «Иллюстраторы Льюиса Кэрролла» опубликованы галереи следующих художников: Klaus Ensikat, Елена Коробкова, Е. Мистратова, И. Каплунович, Angel Dominguez, David Frankland, Lea Kaster, Helen Oxenbury, Lisbeth Zwerger.
14.01.2020
В рубрике «Иллюстраторы Льюиса Кэрролла» опубликованы галереи следующих художников — Георгия Ковенчука, А. Ляшенко, Лидии Шульгиной, Юлии Гуковой, Jenny Thorne, Tony Ross, Андрея Мартынова,
Хочу обратить ваше внимание на галерею Георгия Ковенчука, который проиллюстрировал «Алису в Зазеркалье» в переводе Александра Щербакова. Рисунки были опубликованы в журнале «Костёр» (№3-7 1969), и в Интернете мне ни разу не попадались.
02.01.2020
Продолжается наполнение рубрики «Иллюстраторы Льюиса Кэрролла». Сегодня опубликованы галереи нескольких художников, иллюстрировавших «Алису» в начале 1990-х.
Вот их список: Greg Hildebrandt — Malcolm Ashman — Jose M. Miralles — Александр Шандро — В. Псарев — Виктор Шатунов — Николай Ящук — Dusan Kallay — Marketa Prachaticka — Nella Bosnia