<<< новости за апрель-май 2020 г. | новости за сентябрь 2020 г.>>>
31.08.2020
Новости проекта «РОК-ПЕСНИ: ТОЛКОВАНИЕ»
В разделе группы НАУТИЛУС ПОМПИЛИУС на странице альбома «Человек без имени» размещён видеообзор этого альбома от YouTube-канала «DISK preView». В обзоре можно посмотреть отрывки из интервью, клипы, фото, обложки и буклеты CD-изданий.
30.08.2020
Новости проекта «РОК-ПЕСНИ: ТОЛКОВАНИЕ»
В раздел группы ЗООПАРК добавлены отрывки из книги Александра Кушнира «Майк Науменко. Бегство из зоопарка», изданной издательством «Выргород» в этом году. Их можно найти на страницаж песен «Ода ванной комнате», «(С)трах в твоих глазах», «Сладкая N», «Женщина», «Звезда рок-н-ролла», «Пригородный блюз», «Утро вдвоем», «Сегодня ночью», «Злые ангелы осени», «Бу-Бу (песня для Свина)», «Растафара», «Уездный город N», «Гопники», «Буги-вуги каждый день», «Я продолжаю забывать», «Апраксин блюз (посвящение Татьяне)» а также на страницах альбомов «Сладкая N и другие», «Уездный город N», «Белая полоса» и «Иллюзии».
Саму книгу можно заказать здесь.
24.08.2020
Новости проекта «ЗАЗЕРКАЛЬЕ имени Льюиса Кэрролла»
В рубрике «Иллюстраторы Льюиса Кэрролла» опубликованы галереи иллюстраций к «Алисе в Стране чудес» и «Зазеркалью», выполненных Галиной Зинько. Кстати, на этот раз я (наконец-то!) оформил страницу художницы, как положено — т.е. опубликовал краткую информацию, отрывки из интервью и кое-какие презентационные видеоролики. В таком духе я собирался с самого начала оформлять страницы всех иллюстраторов Кэрролла, но не нашёл на это время, Думаю, со временем доведу и их до ума.
21.08.2020
Новости рубрики «ИСТОРИЯ ПЕСЕН (зарубежные хиты)»
Опубликована статья «Как 5-я симфония Бетховена стала диско-хитом? История композиции Уолтера Мёрфи (Walter Murphy) «A Fifth of Beethoven» (1976)».
Отрывок: «Говорят, что первая премьера 5-й симфонии Бетховена, состоявшаяся в Венском театре в декабре 1808 года, была крайне неудачной. В зале было холодно, оркестр играл плохо, и зрители тогда не впечатлились. Зато потом…
А вот у музыканта 1970-х годов Уолтера Мёрфи всё произошло с точностью до наоборот…».
19.08.2020
Новости проекта «ЗАЗЕРКАЛЬЕ имени Льюиса Кэрролла»
В рубрику «Иллюстраторы Льюиса Кэрролла» добавлены галереи четырёх художников, крайне неординарно иллюстрировавших «Алису в Стране чудес» и «Зазеркалье». Вот их имена — Мария Рудько, Floor Rieder, David Delamare и Игорь Еремеев.
17.08.2020
Новости проекта «РОК-ПЕСНИ: ТОЛКОВАНИЕ»
В разделе группы ОРГИЯ ПРАВЕДНИКОВ появилась страничка нового альбома «Время будить королей», выход которого запланирован на осень 2020 года. Пока группа представила только одну — заглавную — песню с альбома, о которой можно прочесть здесь.
15.08.2020
Новости рубрики «ИСТОРИЯ ПЕСЕН (зарубежные хиты)»
Опубликована статья, посвящённая истории заглавной темы из к-ф «Шафт».
Отрывок: «Более молодому поколению Айзек Хейз известен, прежде всего, как «голос» повара Шефа — одного из персонажей знаменитого мультсериала «Южный парк». Правда, когда в девятом сезоне появилась серия с язвительной критикой саентологии, Хейз озвучивать своего персонажа категорически отказался, ибо сам был адептом этого странного псевдоучения… Впрочем, в этой статье я буду освещать совсем другую сторону Хейза — музыкальную, которой он, собственно, «матери-истории» и ценен…».
09.08.2020
Новости рубрики «ИСТОРИЯ ПЕСЕН (зарубежные хиты)»
Опубликована статья «Как музыка для сериала стала ассоциироваться с румынской гимнасткой? История композиций «Theme from S.W.A.T.» (1975) и «The Nadia’s Theme» (1976)».
27.07.2020
Новости проекта «ЗАЗЕРКАЛЬЕ имени Льюиса Кэрролла»
С заметным опозданием публикую обещанную статью «Вокруг Льюиса Кэрролла», приуроченную к 155-й годовщине выхода в свет «Алисы в Стране чудес». В ней я постарался собрать и разобрать большинство мифов, фейков, домыслов и расхожих мнений, как о сказке, так и о её авторе. Вот их полный перечень:
— «Алиса» — это книга не для детей
— «Алиса» — страшная сказка
— «Алиса» — психоделическая абсурдная сказка, написанная наркоманом с психическим расстройством
— «Алиса» — сказка «сухая» и скучная
— «Алиса в Стране чудес» лучше «Алисы в Зазеркалье» (или наоборот)
— «Алиса» имеет скрытые смыслы и тайные эзотерические знания
— «Алиса» содержит в себе христианскую символику и мораль
— «Алиса» — это лирическая ода детству
— «Алиса» предвосхитила многие научные открытия
— «Алиса» — это социально-политическая сатира и протест против ханжеской викторианской эпохи
— Льюис Кэрролл испытывал тёмную страсть к маленьким девочкам и хотел жениться на Алисе Лидделл
— Льюис Кэрролл был Джеком Потрошителем
— Настоящим автором «Алисы» является королева Виктория
— Королева Виктория была «фанаткой» Кэрролла
— Фейковые цитаты «из Льюиса Кэрролла»
26.07.2020
Новости проекта «КУЛЬТУРНАЯ ЗООЛОГИЯ»
Опубликована статья «Молюсь, чтобы жена голову не оторвала!».
Отрывок: «Есть какая-то ирония в том, что это насекомое прозвали «богомолом». Ведь если богомол и молится, то явно каким-то своим — крайне кровожадным — богам. Он даже выглядит жутковато и напоминает некоего инопланетного кузнечика-кентавра — с треугольной большеглазой головой и странными пропорциями тела…».
26.07.2020
Новости проекта «РОК-ПЕСНИ: ТОЛКОВАНИЕ»
Несколько небольших обновлений в разделах групп АГАТА КРИСТИ, НАУТИЛУС ПОМПИЛИУС, ДДТ, АКВАРИУМ, КИНО, АЛИСА, НАСТЯ, ГРАЖДАНСКАЯ ОБОРОНА, АУКЦЫОН. Для тех, кто постоянно следит за проектом, я собрал все обновления в отдельный текстовой файл, который можно скачать (прочесть) здесь.
25.07.2020
В этот день ровно 40 лет назад в разгар Московской Олимпиады скончался поистине народный певец — Владимир Семёнович Высоцкий. Об истории одной из моих самых любимых песен Высоцкого «Белое безмолвие» можно прочесть на сайте «Автограф».
Отрывок: «Далеко не все знают, что замечательную песню «Белое безмолвие» Владимир Высоцкий написал на заказ — конкретно под фильм «Земля Санникова». Не все знают и то, что певец должен был сыграть в фильме роль Крестовского. Да-да, того самого гуляки и авантюриста, который бесцельно рискует своей жизнью и обретает её смысл лишь в опасном северном путешествии…».
22.07.2020
Новости проекта «ЗАЗЕРКАЛЬЕ имени Льюиса Кэрролла»
В рубрике «Иллюстраторы Льюиса Кэрролла» опубликованы новые галереи художников, иллюстрировавших «Алису в Стране чудес» и «Зазеркалье». Теперь это — Giovanni Manna, Raphael Urwiller, Ольга Ковалева и В. П. Голиков.
20.07.2020
И ещё один юбилей. Сегодня исполняется ровно 80 лет композитору Давиду Фёдоровичу Тухманову. Его музыкальная палитра была крайне широка — это и советский арт-рок, воплотившийся в альбом «По волне моей памяти», и главная песня 9-го мая — «День Победы», и задорный твист «Последняя электричка», и хиты певца Валерия Ободзинского («Восточная песня», «Эти глаза напротив»), и совместная пластинка с Александром Барыкиным — «Ступени», и молодёжная попса времён перестройки от группы ЭЛЕКТРОКЛУБ. О некоторых из этих работ Тухманова вы сможете прочесть, перейдя по ссылкам.
17.07.2020
Сегодня исполняется ровно 75 лет одному из лучших советских композиторов 1970-80-х годов — Алексею Львовичу Рыбникову. Широким массам он известен, в первую очередь, своей рок-оперой «Юнона и Авось» и музыкой ко множеству фильмов. О самых известных работах композитора вы можете прочесть в цикле моих статей «Хиты Алексея Рыбникова»:
1) «Остров сокровищ» (1971), «Большое космическое путешествие» (1974);
2) «Ералаш» (1974), «Волк и семеро козлят на новый лад» (1975);
3) «Приключения Буратино» (1975);
4) «Про Красную Шапочку» (1977), «Усатый нянь» (1977);
5) «Тот самый Мюнхгаузен» (1979), «Вам и не снилось» (1980);
6) «Юнона и Авось» (1981)
15.07.2020
Новости проекта «РОК-ПЕСНИ: ТОЛКОВАНИЕ»
— В раздел группы ДДТ добавлена страница песни «Хор», клип к которой появился на днях на официальном YouTube-канале группы.
— В раздел группы АКВАРИУМ добавлена страница песни «Весть с Елисейских полей».
— В раздел группы ПИКНИК на странице песни «Где душа летает», размещён рассказ Эдмунда Шклярского об этой песне в рамках бесед с Павлом Картаевым.
13.07.2020
Новости проекта «КУЛЬТУРНАЯ ЗООЛОГИЯ»
Опубликована статья «Голос травы», посвящённая кузнечикам, сверчкам и саранче. Из неё вы узнаете:
— Почему «попрыгунья-стрекоза» из басни Крылова на самом деле кузнечик?
— Что и как «куёт» кузнечик?
— Почему домового сверчка любят, а подземного ненавидят?
— Что такое «восьмая египетская казнь»?
— Чем питался Иоанн Креститель в пустыне?
и многое другое
08.07.2020
Новости проекта «ЗАЗЕРКАЛЬЕ имени Льюиса Кэрролла»
В рубрике «Иллюстраторы Льюиса Кэрролла» опубликованы три галереи художниц, иллюстрировавших «Алису в Стране чудес» и «Зазеркалье» — Lostfish (Элоди), Елены Селивановой и Laura Zannoni. Напоминаю, что в каждой галерее нужно кликнуть по избранной миниатюре, чтобы увидеть картинку в бОльшем размере.
06.07.2020
Сегодня на 92 году жизни умер итальянский композитор Эннио Морриконе, больше всего известный широкой публике своими саундтреками к фильмам «Хороший, плохой, злой», «Профессионал», «Однажды в Америке» и многим другим. Желающие вспомнить великого композитора могут прочесть мою статью 2018 года, посвящённую истории кинохитов «The Good, The Bad And The Ugly» и «Chi Mai».
05.07.2020
Новости проекта «РОК-ПЕСНИ: ТОЛКОВАНИЕ»
В разделе группы АКВАРИУМ на странице песни «Сувлехим Такац» добавлена ранняя версия этой песни. Она была записана для «Русского Альбома» (1991), однако не вписалась в общую концепцию пластинки и появилась только на альбоме «Кострома Mon Amour» (1994) в совершенно другой аранжировке.
04.07.2020
Новости проекта «ЗАЗЕРКАЛЬЕ имени Льюиса Кэрролла»
Сегодня исполняется 155 лет с момента выхода книги Льюиса Кэрролла «Алиса в Стране чудес». Говорят, что она поступила в продажу именно 4 июля 1865 года — спустя ровно три года после знаменитой лодочной прогулки, когда Кэрролл начал сочинять сказку по просьбе сестёр Лидделл.
Мне очень хотелось к этой дате подготовить цикл статей, посвящённый разбору самых разных мифов и домыслов, которые окружают, как книгу, так и имя её автора.
К сожалению, я так и не успел закончить статью в срок, но обязательно скоро закончу. А пока вы можете:
1) почитать информацию об истории создания сказки;
2) полюбоваться в рубрике «Иллюстраторы Кэрролла» новыми галереями от художников Julia Sarda, Rod Espinosa и Ирины Гавриловой;
3) послушать, приличествующие этому юбилею, песни, написанные на стихотворение Кэрролла о том самом «золотом июльском полдне» (внимание! — в версии группы Alphaville оригинальное стихотворение используется в песне не полностью и некоторые строчки изменены).
03.07.2020
Всем поклонникам «Гематронии» («смешного перевода» сериала «Игра Престолов») рад сообщить, что в Сети (наконец-то!) появилась 1-я серия 3-го сезона (подробности — см. здесь). Те же, кто не знает, что такое «Гематрония» и с чем её едят, могут пока прочесть моё январское интервью с создателем этого перевода — Суреном Цормудяном.
02.07.2020
Новости проекта «РОК-ПЕСНИ: ТОЛКОВАНИЕ»
В разделе группы КИНО появилась страничка альбома «Любовь — это не шутка». Это старая запись 1986 года, забракованная тогда самими музыкантами. Однако лейбл «Mashina Records» реставрировал запись, и этим летом она вроде бы должна выйти на виниле и CD. Ну, а, пока суд да дело, я решил опубликовать на проекте всю, имеющуюся на данный момент, информацию об этом новом-старом альбоме.
29.06.2020
Новости проекта «РОК-ПЕСНИ: ТОЛКОВАНИЕ»
Добавлена страница «Вечного Возвращения» — ещё одной песни из альбома Бориса Гребенщикова «Знак огня». Также, благодаря Владимиру Топоркову, исправлены неточности в текстах песен «Масала доса» (вместо «изящно и курносо« надо «изящна и курноса«) и «Знак» (вместо «все здания пропали в волнах» надо «все знания пропали в волнах»). Вот что значит не проверять текст, взятый с посторонних ресурсов!
И ещё. На страницу песни ДДТ «Мёртвый человек» добавлен новый анимационный видеоклип, приуроченный, видимо, к «символическому» голосованию за поправки в российскую Конституцию. Страшно, аж жуть…
28.06.2020
Новости проекта «КУЛЬТУРНАЯ ЗООЛОГИЯ»
Опубликована статья «Ах! Эти черные глаза…», посвящённая антилопам и газелям. Из неё вы узнаете:
— Чем газель отличается от антилопы;
— Почему арабские поэты сравнивали красавиц с газелями;
— Кто быстрее — газель или гепард;
— Стоит ли смеяться над антилопой гну;
— Какую антилопу можно подоить;
и многое-многое другое.
25.06.2020
Новости проекта «ЗАЗЕРКАЛЬЕ имени Льюиса Кэрролла»
В рубрике «Иллюстраторы Льюиса Кэрролла» опубликованы ещё три галереи художников, иллюстрировавших «Алису в Стране чудес» и «Зазеркалье» — Robert Ingpen, Rebecca Dautremer и Peter Kuper.
24.06.2020
Новости проекта «РОК-ПЕСНИ: ТОЛКОВАНИЕ»
В разделе группы АКВАРИУМ опубликована информация о новом альбоме Бориса Гребенщикова «Знак Огня» и, входящих в него, песнях. Вчера альбом стал доступен для прослушивания на стриминговых сервисах.
23.06.2020
Новости рубрики «ИСТОРИЯ ПЕСЕН (тематические хиты)»
Опубликована статья, посвящённая истории заглавной песни из сериала «Big Bang Theory» («Теория Большого Взрыва»).
Отрывок: «Согласно современным научным представлениям, всё на этом свете началось с Большого Взрыва. Однако моя история не будет забегать так далеко в прошлое, и начнётся с одного концерта канадской рок-группы BARENAKED LADIES. Её лидер по имени Эд Робертсон недавно прочёл популярную книгу Саймона Сингха «Большой взрыв». Решив прямо со сцены поделиться с публикой обретёнными знаниями, вокалист кратко пересказал космогонию Вселенной в форме некой рэп-импровизации».
20.06.2020
Сегодня утром в возрасте 61 года умер клавишник группы АЛЬЯНС — Олег Парастаев. Тот самый, который сочинил главный хит АЛЬЯНСА «На заре». Самое время помянуть музыканта, переслушав эту красивую песню, а заодно перечитав статью о её истории, написанную мной год назад.
20.06.2020
Новости проекта «ЗАЗЕРКАЛЬЕ имени Льюиса Кэрролла»
В рубрике «Параллельные переводы» опубликован полный текст «Алисы в Стране чудес» в переводе Юрия Изотова. Текст любезно прислал сам переводчик. Также опубликован его перевод вступительного стихотворения из «Алисы в Зазеркалье». Возможно, Юрий Владимирович возьмётся и за вторую сказку. Краткую информацию о переводчике можно прочесть на его странице в рубрике «Переводчики Льюиса Кэрролла».
19.06.2020
Новости рубрики «ИСТОРИЯ ПЕСЕН (тематические хиты)»
Опубликована статья, из которой вы узнаете, как 50-секундная заставка и песня про драного кота из сериала «Друзья» превратились в полноценные поп-хиты.
Отрывок: «Поклонники сериала бросились искать в магазинах сингл с заглавной песней. Вот только никакой полноценной песни к тому времени ещё не было. Были лишь те 50 секунд, что звучат во время заставки, где герои «Друзей» весело плещутся в фонтане…»
16.06.2020
Новости рубрики «ЗАПИСКИ на ПОЛЯХ»
На сайте опубликована статья под названием «Сайту kursivom.ru — 4 года! Подведение итогов: проблемы и достижения». Не надо оваций!:) Прав был Игорь Николаев — иногда день рождения — это действительно «грустный праздник».
.
14.06.2020
Новости рубрики «ИСТОРИЯ ПЕСЕН (тематические хиты)»
Опубликована коротенькая статья, посвящённая истории заглавной музыкальной темы из телесериала «Санта-Барбара».
Отрывок: «Почти 9 лет непрерывных съёмок. 2137 серий, посвящённых интригам богатых семей Калифорнии. Ну, и, конечно, знаменитый отечественный анекдот…».
.
13.06.2020
Новости рубрики «ИСТОРИЯ ПЕСЕН (тематические хиты)»
Опубликована статья, посвящённая истории заглавной темы из телесериала «Сумеречная зона» («Twilight Zone theme»).
Отрывок: «Глускин описал шоу, как «странное, невероятное, фантастическое». На следующий день Констан принёс шесть записанных набросков, получил деньги и надолго забыл о своей «подработке»».
10.06.2020
Новости проекта «ЗАЗЕРКАЛЬЕ имени Льюиса Кэрролла»
В рубрике «Переводчики Льюиса Кэрролла» опубликованы:
1) Два видео с Ниной Демуровой, где переводчица рассказывает об истории своего перевода «Алис».
2) Видео с презентацией перевода Евгения Клюева, выпущенном издательством «Самокат» в 2018 году. В презентации принял участие сам переводчик.
Также — в рубрике «Иллюстраторы Льюиса Кэрролла» опубликованы видео 2019 года, где рассказывается об уникальном издании «Алисы в стране чудес» с т.н. «3D-панорамами», созданными Оксаной Ивановой на основе иллюстраций Максима Митрофанова.
09.06.2020
Новости рубрики «ИСТОРИЯ ПЕСЕН (тематические хиты)»
Опубликована заключительная — 7-я — часть статьи ««Криминальное чтиво»: трек за треком».
Отрывок: «Ну, вот мы и подошли к самой шокирующей сцене «Криминального чтива», где дерущиеся Бутч и Марселлас неожиданно оказываются пленниками владельца ломбарда и его брата-полицейского. Братья оказываются отморозками-извращенцами и подвергают криминального босса сексуальному насилию. Всё бы это выглядело жутко, если бы не было так… смешно. И немалую роль в подобном восприятии играет музыка».
08.06.2020
Новости рубрики «ИСТОРИЯ ПЕСЕН (тематические хиты)»
Опубликована 6-я часть статьи ««Криминальное чтиво»: трек за треком», в которой вы познакомитесь с творчеством американской певицы Мария МакКи. Пользуясь случаем, я расскажу сразу о двух песнях Марии — «If Love Is a Red Dress » (из «Криминального чтива») и о «Show Me Heaven» (из фильма «Дни грома»).
07.06.2020
Новости проекта «ЗАЗЕРКАЛЬЕ имени Льюиса Кэрролла»
В рубрике «Иллюстраторы Льюиса Кэрролла» опубликованы три новые галереи художников, иллюстрировавших «Алису в Стране чудес» и «Зазеркалье». Это галереи Massimiliano Longo, Meg Hunt и Christian Birmingham.
07.06.2020
Новости рубрики «ИСТОРИЯ ПЕСЕН (тематические хиты)»
Опубликована 5-я часть статьи ««Криминальное чтиво»: трек за треком». Из неё вы узнаете, почему Нил Даймонд не хотел отдавать Тарантино свою песню «Girl, You’ll Be a Woman Soon» и что общего у песни «Flowers on The Wall» с фигуркой кенгуру.
06.06.2020
Новости рубрики «ИСТОРИЯ ПЕСЕН (тематические хиты)»
4-я часть статьи ««Криминальное чтиво»: трек за треком». Из неё вы узнаете, какие песни звучали во время посещения Винсентом и Мией ресторана «Jack Rabbit Slims». Тем более, что почти на все эти песни (за исключением, разумеется, твиста) зрители обычно внимания не обращают.
05.06.2020
Новости рубрики «ИСТОРИЯ ПЕСЕН (тематические хиты)»
Продолжаем разбор музыки из культового фильма Квентина Тарантино. Из 3-й части статьи ««Криминальное чтиво»: трек за треком» вы узнаете, что общего у романтической баллады «Let’s Stay Together» с бандитом, а у сёрф-инструментала «Bullwinkle Part II» — с героином.
04.06.2020
Новости рубрики «ИСТОРИЯ ПЕСЕН (тематические хиты)»
Опубликована 2-я часть статьи ««Криминальное чтиво»: трек за треком». Из неё вы узнаете, какую композицию прозвали «Криминальной темой», кто исполнял «Буги Джунглей» и какую песню зритель, скорее всего, не заметил, а она в фильме есть.
03.06.2020
Новости проекта «ЗАЗЕРКАЛЬЕ имени Льюиса Кэрролла»
В рубрике «Льюис Кэрролл: биография и критика» опубликованы работы Дмитрия Михайловича Урнова. Это предисловие «Непременность судьбы» к изданию «Alice’s Adventures in Wonderland» (М.: Издательство «Прогресс», 1967) и книга «Как возникла «страна чудес»» (М: издательство «Книга». 1969). Книга разбита на главы (и, да, автор пишет не Тенниел, а Теннил):
1) Алиса в разных странах
2) Непременность судьбы
3) В стране чудес или чепухи
4) «Говорите по-человечески!» и «Привожу к нелепости»
5) Только Теннил
6) Проснулся и узнал, что — знаменит
7) В Росии (1879-1968)
8) Алиса среди великанов
03.06.2020
Новости рубрики «ИСТОРИЯ ПЕСЕН (тематические хиты)»
После очередного пересмотра культового фильма Квентина Тарантино «Криминальное чтиво» решил черкнуть статью с подробным разбором его саундтрека. Статья, как это часто бывает, разрослась в целый цикл, и сегодня я публикую первую — вводную — часть этого цикла, из которой вы узнаете:
— Почему саундтреки Тарантино так хороши?
— Какими принципами руководствовался режиссёр, отбирая музыку для «Чтива»?
— Кто помогал Тарантино в отборе композиций для саундтрека?
02.06.2020
Новости проекта «РОК-ПЕСНИ: ТОЛКОВАНИЕ»
Российские музыканты со всего мира приняли участие во флешмобе «Лето начинается с Майка!», приуроченном к выходу книги Александра Кушнира «Майк Науменко. Бегство из зоопарка» (заказать книгу можно здесь).
В условиях самоизоляции, которую они проводят в разных городах – от Сан-Франциско до Екатеринбурга, — музыканты записали свои версии культовой песни «Лето». Видео и подробную информацию см. в разделе группы ЗООПАРК на странице песни.
02.06.2020
Новости проекта «ЗАЗЕРКАЛЬЕ имени Льюиса Кэрролла»
Ещё в 2002 году в Интернете появился перевод «Алисы в Стране чудес», сделанный таганрогским переводчиком Олегом Львовичем Хаславским. К сожалению, по каким-то причинам, тогда было опубликовано всего 7 глав сказки. Однако в 2020 году, на сайте rostovnews.net, наконец-то был опубликован полный перевод Хаславского. А сегодня недостающие главы появились и в нашей рубрике «Параллельные переводы».