Входит в альбом «Аквариум +» (2013)
КОММЕНТАРИИ к ПЕСНЕ:
***
Сутра (санскр. сутра — правило или изречение, буквально — нить) — в древнеиндийской литературе лаконичное и отрывочное высказывание, позднее — своды таких высказываний. В сутрах излагались различные отрасли знания, почти все религиозно-философские учения Древней Индии. Сутры, построены в основном в форме диалогов или бесед (обычно Будды, бодхисаттвы или патриарха с учениками) излагались основы учения. См. например, поучения Будды из священного буддийского канона «Трипитака».
***
Мескалин — галлюциногенное вещество, выделяемое из мексиканского кактуса пейотля.
***
вересковый мед — см. одноименное стихотворение Р. Л. Стивенсона.
***
Дети «пепси-колы» — см. рекламный слоган компании «Пепси-Кола»: «Новое поколение выбирает «Пепси»!»
***
«Осень патриарха» — роман Гарсиа Маркеса.
_______________________________________________________________________
Текст песни «Сутра ледоруба»:
Это не песня — это шаг в брод,
Это шашка мескалина, вересковый мед,
Это сутра ледоруба — чтобы вновь было слово,
Чтобы тронулся лед,
Вера и надежда лязгают зубами в кустах —
Хей, харе-харе…Её не нужно будет слушать, не нужно будет ждать,
Не нужно репетировать, не нужно писать,
Ей не нужно делать мастеринг —
И ей не нужен спонсор, она сама себе спонсор.
А белая кобыла точит копыта и ждет —
Хей, Харе-Харе…Дети пепси-колы заслуженно отходят ко сну,
А осень патриарха длится так долго,
что рискует превратиться в весну.Шайтан-арба встала — не едет совсем,
Для новых откровений нужен новый модем —
Мы стали так могучи, что мы стали тамагучи
Я шел по Усть-Илиму, но кажется пришел в Вифлеем —
Хей, Харе-Харе…Так что это не песня, это новый шаг в брод,
Шашка мескалина, движущийся лед,
Это новый снег на губы,
Это месть партизана, сутра ледоруба,
Аста маньяна, мы движемся теперь на восход
Хей, Харе-Харе…И вот плывут наши души, как японские матросы в поисках суши,
И вот наши души, как японские матросы в поисках суши,
Летят наши души, как японские матросы в поисках суши,
Как японские матросы в поисках суши, как японские матросы в поисках суши….
_______________________________________________________________________
<<< Вернуться на главную страницу группы АКВАРИУМ
<<< Вернуться на страницу «Дискография группы АКВАРИУМ»
<<< Вернуться на страницу «Песни группы АКВАРИУМ по алфавиту»
Автор и координатор проекта «РОК-ПЕСНИ: толкование» — © Сергей Курий