Входит в альбом «Гиперборея» (1997)
КОММЕНТАРИИ к ПЕСНЕ:
***
а-боп-пабе-луба-памб… — сравните с «Wop-bop-a-loom-a-boom-bam-boom…» — непереводимым набором звуков из знаменитого рок-н-ролла Литтла Ричарда «Tutti Frutti» (1955).
_______________________________________________________________________
Текст песни «Люди, Пришедшие Из Можжевельника»:
Ты — конь,
Ты прекрасный конь.
Я был бы рад
Скакать на тебе все дни.
И я почел бы за честь —
Я почел бы за честь
Но люди, пришедшие из можжевельника,
Велели мне быть, как они;
Быть, как они.Ты здесь
Ты виртуально здесь
Ты а-боп-пабе-луба-памб
И я рад, что ты здесь
Все тает как лед
Все тает как лед
Но в самом сердце моих сердец
Ты вышит звериной иглой
На шелке небесТы храм
Первый и последний храм
И я молюсь в тебе год
И я молюсь в тебе час
Я мог бы быть слеп
Я мог бы быть слеп
Но боги пришедшие с нижнего неба
Велели мне не закрывать
Моих глаз.
_______________________________________________________________________
<<< Вернуться на главную страницу группы АКВАРИУМ
<<< Вернуться на страницу «Дискография группы АКВАРИУМ»
<<< Вернуться на страницу «Песни группы АКВАРИУМ по алфавиту»
Автор и координатор проекта «РОК-ПЕСНИ: толкование» — © Сергей Курий