АКВАРИУМ — «Люди, Пришедшие Из Можжевельника» (БГ)

Входит в альбом «Гиперборея» (1997)

КОММЕНТАРИИ к ПЕСНЕ:

***

а-боп-пабе-луба-памб…сравните с «Wop-bop-a-loom-a-boom-bam-boom…» — непереводимым набором звуков из знаменитого рок-н-ролла Литтла Ричарда «Tutti Frutti» (1955).

 

_______________________________________________________________________

Текст песни «Люди, Пришедшие Из Можжевельника»:

Ты — конь,
Ты прекрасный конь.
Я был бы рад
Скакать на тебе все дни.
И я почел бы за честь —
Я почел бы за честь
Но люди, пришедшие из можжевельника,
Велели мне быть, как они;
Быть, как они.

Ты здесь
Ты виртуально здесь
Ты а-боп-пабе-луба-памб
И я рад, что ты здесь
Все тает как лед
Все тает как лед
Но в самом сердце моих сердец
Ты вышит звериной иглой
На шелке небес

Ты храм
Первый и последний храм
И я молюсь в тебе год
И я молюсь в тебе час
Я мог бы быть слеп
Я мог бы быть слеп
Но боги пришедшие с нижнего неба
Велели мне не закрывать
Моих глаз

.

_______________________________________________________________________

<<< Вернуться на главную страницу группы АКВАРИУМ

<<< Вернуться на страницу «Дискография группы АКВАРИУМ»

<<< Вернуться на страницу «Песни группы АКВАРИУМ по алфавиту»

Автор и координатор проекта «РОК-ПЕСНИ: толкование» — © Сергей Курий