THE CURE — «Gone!» (Smith/Gallup/Bamonte/Williams/Cooper/O’Donnell)

Входит в альбом «Wild Mood Swings» (1996)

КОММЕНТАРИИ к ПЕСНЕ:

***
Песня была выпущена 2 декабря 1996 года в качестве четвёртого и последнего сингла с десятого студийного альбома группы «Wild Mood Swings». Сингл достиг 60-го места в Великобритании.

the_cure_Gone

***
Видео на песню было снято на концерте в Лос-Анджелесе в августе 1996 года.

The Cure — Gone — Live — Jools Holland in ’96

_______________________________________________________________________

Текст песни «Gone!»:

Oh you know how it is
Wake up feeling blue
And everything that could be wrong is
Including you
Black clouds and rain and pain in your head
And all you want to do is stay in bed

But if you do that you’ll be missing the world
Because it doesn’t stop turning whatever you heard
If you do that you’ll be missing the world
You have to get up get out and get gone!

Yeah you know how it is
Wake up feeling green
Sick as a dog and six times as mean
You don’t want to sing you don’t want to play
You don’t want to swing you don’t want to sway
All you want to do is nothing
On a day like today

But if you do that you’ll be missing the world
Because it doesn’t stop turning whatever you heard
If you do that you’ll be missing the world
You have to get up get out and get gone!
Yeah get up get out and have some fun
You have to get up get out and get gone!
Yeah get up get out and get it on
Get up get out and get gone!
You have to get up get out and get living
Yeah this is really it…

So you know how it is
Wake up feeling grey
Nothing much to think and nothing much to say
Don’t want to talk don’t want to try
Don’t want to think don’t want to know
Who what where when or why…

Oh but you do that and you’re missing the world
Yeah it’s happening right now whatever you heard
You do that and you’re missing the world
You have to get up get out and get gone!
Yeah get up get out and have some fun
You have to get up get out and get gone!
Yeah get up get out and get it on
Get up get out and get gone!
You have to get up get out and get living
Yeah this is really it!

.

_______________________________________________________________________

ВСТАТЬ!
(пер. М. Ивановой, из книги «THE CURE:
Странное колдовство», М: Сокол, 1998)

Ну, ты-то уж знаешь, как это бывает
Просыпаешься поздно и впадаешь в хандру
И в голове все разбито уже поутру
И говоришь: я скоро умру
Темные тучи и дождь и боль во всем теле
И все, что ты хочешь — не вылезать из постели.

Но если сделаешь так, то упустишь весь мир
Ведь он не стоит, хоть протерт уж до дыр
Если сделаешь так, то упустишь весь мир
Ты должен встать, умыться, одеться!
О-о-о, да
Не делай этого.

Да, ты-то уж знаешь, как это бывает
Просыпаешься с чувством, будто вовсе не спал
И понимаешь, что как собака устал
Не хочешь петь, не хочешь играть
Не хочешь думать, не хочешь вставать
Все, чего хочется — просто лежать
В такой день, как вышел опять.

Но если сделаешь так, то упустишь весь мир
Ведь он не стоит, хоть протерт уж до дыр
Если сделаешь так, то упустишь весь мир
Ты должен встать, умыться, одеться!
Да, встать, умыться и разогреться
Ты должен встать, умыться, одеться!
Да, встать, умыться и осмотреться
Встать, умыться, одеться!
Ты должен встать, умыться и дальше вертеться
Да, так надо…

Так вот, ты-то уж знаешь, как это бывает
Просыпаешься и забываешь, как тебя звать
Нечего думать и нечего врать
Не хочешь говорить, не хочешь стараться
Не хочешь думать, не хочешь узнать как всегда
Что, где и когда…

Ох, но ты делаешь так и упускаешь весь мир
Да, так случается, хоть протерт он до дыр
Ты думаешь так и упускаешь весь мир
Ты должен встать, умыться, одеться!
Да, встать, умыться и разогреться
Ты должен встать, умыться, одеться!
Да, встать, умыться и осмотреться
Встать, умыться, одеться!
Ты должен встать, умыться и дальше вертеться
Да, так надо!

_______________________________________________________________________

Уйти!
(перевод Нагайна из Москвы)
https://www.amalgama-lab.com/songs/c/cure/gone.html

О, ты знаешь, каково это —
Просыпаться в полном унынии.
И все не так, да и ты сам не в порядке,
Темные тучи, дождь, мигрень,
Из-за этого все, чего ты хочешь — это остаться в постели.

Но если ты сделаешь так, ты упустишь весь мир,
Потому что он не перестанет вращаться, несмотря ни на что.
Если ты останешься в постели, ты упустишь весь мир,
Так что ты должен встать, выйти и уйти!

Да, ты знаешь, каково это —
Просыпаться разбитым,
В шесть раз более усталым, чем ездовая собака.
Ты не хочешь петь, не хочешь играть,
Не хочешь раскачиваться и кружиться.
Все, что ты хочешь делать — ни делать ничего
В дни, подобные этому.

Но если ты поступишь так, ты упустишь весь мир,
Потому что он не перестанет вращаться из-за тебя,
Что бы тебе ни говорили.
Если ты не будешь ничего делать, ты упустишь весь мир,
Поэтому ты должен встать, выйти и уйти!
Да-да, встать, выйти и немного развлечься.
Ты должен встать, выйти и уйти!
Да, встать, выйти и продолжить…
Встать, выйти и уйти!
Ты должен встать, выйти и влиться в жизнь.
Да-да, именно так…

И ты знаешь, каково это —
Просыпаться пасмурным.
Мысли не идут в голову, и поговорить не о чем.
Да ты и не хочешь говорить, не хочешь даже попробовать;
Не хочешь думать и не хочешь знать —
Кто? Что? Где? Когда? и Почему?..

И ты ничего не делаешь, и упускаешь весь мир,
Да-да, прямо сейчас, независимо от твоих мыслей.
Ты ничего не делаешь и упускаешь весь мир,
Ты должен встать, выйти и уйти!
Да-да, встать, выйти и немного развлечься.
Ты должен встать, выйти и уйти!
Да, встать, выйти и продолжить…
Встать, выйти и уйти!
Ты должен встать, выйти и жить полной жизнью!
Да-да, именно так!

_______________________________________________________________________

<<< Вернуться на главную страницу группы THE CURE

<<< Вернуться на страницу «Дискография группы THE CURE»

<<< Вернуться на страницу «Песни группы THE CURE по алфавиту»


Автор и координатор проекта «РОК-ПЕСНИ: толкование» — © Сергей Курий