THE CURE — «Boys Don’t Cry» (Smith/Tolhurst/Dempsey)

Входит в альбом «Boys Don’t Cry» (1980) 

КОММЕНТАРИИ к ПЕСНЕ:

***

Песня «Boys Don’t Cry» вышла на втором официальном сингле группы (июнь 1979, на b-side — «Plastic Passion»). И это был первый сингл, изданный за пределами Великобритании.

boys don't cry

В феврале 1986 песня была заново смикширована и вышла в апреле на сингле для рекламы сборника «Standing On A Beach». Тогда она заняла в Англии 22-е место.

the_cure_1_04

Новая версия песни звучит и в одноименном клипе THE CURE, снятом в марте 1986 г. (реж. Timothy Pope). На видео трое мальчишек имитировали музыкантов группы, в то время, как сами члены CURE появлялись за их спиной в виде теней за занавеской.

***
Р. Смит, из интервью, The Hit, 21.09.1985:

Я редко слушаю наши старые песни сейчас. Когда они записаны и выпущены на пластинках, они перестают быть моим развлечением.
Мы изменились с тех пор, но не совсем логично. Мы начали с попсы, например, «Boys Don’t Cry» — в идеале, это могла бы быть песня №1.

.

***
Из буклета к боксету b-сайдов и раритетов «Join the Dots»:

‘Boys Don’t Cry’, описанная Робертом как «попытка 70-х написать поп-песню 60-х» вплыла на поверхность вторым синглом в июне. Вновь пресса вознесла его до небес, а публика, покупающая пластинки, проигнорировала. «‘Boys Don’t Cry’ должна была стать хитом», говорит Пэрри. «Роберт был разочарован, и он имел на это право. Это был фарс».
… Давнишнее убеждение Пэрри, что ‘Boys Don’t Cry’ должна была стать хитом, нашло свое подтверждение в апреле 1986, когда вышел новый микс этой песни.

.

***
«Поп-музыка», г. Минск, 1991:

Лоренс, давний друг Роберта, говорит:
«Люди думают, что он глотает наркотики тоннами, чтобы написать такое. На самом деле — ничего подобного. Его фантазия постоянно работает, а полунаркотические образы и видения не совсем уж только воображаемы. Что было, то было — Роберт сам признает, что употреблял это дело. Кошмарные сны — это воспоминания, которые становятся толчком к творчеству. Всегда поет о себе, своих переживаниях и муках. Одна из его известных песен — «Boys Don’t Cry» — результат подобных переживаний. Почему мальчикам нельзя плакать? Слова этой песни Роберт написал еще в четырнадцатилетнем возрасте, когда ему постоянно повторяли: «Мужчины никогда не плачут». Чушь. Когда я один, и чем-то обижен — я плачу».

boys don't cry 2

***
Р. Смит, из интервью «OOR» (Голландия), 1981:

Смысл «Boys Don’t Cry» такой же как в «Primary». Обе – о разочарованиях… Сложнее и сложнее смириться с тем, что публика танцует, повинуясь ритму, но ей наплевать на то, какие эмоции я испытываю в той или иной песне. Зрителям кажется, что это не больше чем “художественная” манера. Я просто пытаюсь избежать ярлыков и классификаций: Cure-звучание, Cure-лирика, Cure-ощущение… У нас ушли годы на избавление от идеи, что «Boys Don’t Cry» – классика the Cure. Люди ненавидели «17 Seconds», потому что хотели получить альбом с 10-тью классическими поп-песнями.

.

***
Р. Смит:

Я писал песни для первого альбома где-то два-три года. Я написал «10:15 Saturday Night» и «Killing an Arab», когда мне было 16, а записали мы альбом, когда не было 18, поэтому я до сих пор не воспринимаю некоторые песни. Такие поп-композиции как «Boys Don’t Cry» наивны до безумия (смеется). Но, принимая во внимание мой возраст и тот факт, что я не делал ничего, кроме как ходил в школу, никакого жизненного опыта, все только по книгам, некоторые из песен довольно хороши.
The Jam записывали свой альбом днем, а мы прокрадывались ночью и использовали их оборудование, чтоб записать наш альбом. Мы просто знали пацана, который присматривает за их вещами. Мы просто одолжили пленку и некоторые вещи.

The Cure — Boys don´t cry (1980 NYC Live Performance Hurrah Nightclub)

The Cure — Boys don´t cry (Show 1992)

The Cure — Boys Don’t Cry (MTV Unplugged) (HD)

The Cure — Boys Don’t Cry TRADUÇÃO (Live Bercy)

КАВЕРЫ:

Yellow Umbrella — Boys Don’t Cry (The Cure Cover)

Area-7 — Boys Don’t Cry (The Cure Ska Cover)

Alpha boy school — Boys don’t cry (ska cover)

Oleander — Boys Don’t Cry

Reel big fish — Boys don’t cry

Norman Palm — Boys Don’t Cry

The Rain — Boys Don’t Cry (The Cure Cover ) — (Live at Music Everywhere)

he Voice 2016 | Antoine — Boys Don’t Cry (The Cure) | Blind Audition

grant lee phillips — boys don’t cry

SWMRS — Boys Don’t Cry (The Cure Cover)

Jerry Williams — Boys Don’t Cry (The Cure cover)

Peter Punk: Boys Don’t Cry — Rock Bones

VAGINA LIPS — BOYS DON’T CRY (THE CURE cover)

Terminal Choice — Boys Don’t Cry (The Cure Cover)

Yacøpsæ — Boy’s Don’t Cry (The Cure cover)

Delly Rysdyk — Boys Don’t Cry (The Cure cover)

Telepathic Teddy Bear — Boys Don’t Cry (The Cure cover/remix)

Boys Don’t Cry — The Cure | ortoPilot Cover

Clara C. — Boys Don’t Cry

Major Tone — Boys don’t cry (The Cure cover)

Boys don’t cry — The Cure — SPANISH COVER

The Cure — Boys Don`t Cry — Piano Cover

The Cure — Boys Don’t Cry (Karaoke)

_______________________________________________________________________

Текст песни «Boys Don’t Cry»:

I would say I’m sorry
If I thought that it would change your mind
But I know that this time
I’ve said too much
Been too unkind

I try to laugh about it
Cover it all up with lies
I try and
Laugh about it
Hiding the tears in my eyes
’cause boys don’t cry
Boys don’t cry

I would break down at your feet
And beg forgiveness
Plead with you
But I know that
It’s too late
And now there’s nothing I can do

So I try to laugh about it
Cover it all up with lies
I try to
laugh about it
Hiding the tears in my eyes
’cause boys don’t cry

I would tell you
That I loved you
If I thought that you would stay
But I know that it’s no use
That you’ve already
Gone away

Misjudged your limits
Pushed you too far
Took you for granted
I thought that you needed me more

Now I would do most anything
To get you back by my side
But I just
Keep on laughing
Hiding the tears in my eyes
’cause boys don’t cry
Boys don’t cry
Boys don’t cry

.

_______________________________________________________________________

Парни не плачут
(пер. М. Ивановой, из книги «THE CURE:
Странное колдовство», М: Сокол, 1998)

Я бы сказал — прости
Если б знал: ты изменишь решение
Но на этот раз
Я и так слишком много сказал
Вел себя как нахал.

Я пытаюсь смеяться над этим
Ищу спасения в словах
Я пытаюсь и смеюсь над этим
Скрывая слезы в глазах
Ведь парни не плачут
Парни не плачут.

Я бы упал на колени
И попросил прощенья
Сказал бы — еще раз прости
Но знаю
Теперь слишком поздно
Закрыты к сердцу пути.

И вот, пытаюсь смеяться над этим
Ищу спасения в словах
Я пытаюсь смеяться над этим
Скрывая слезы в глазах
Ведь парни не плачут
Парни не плачут.

Я б объяснил
Что все делал любя
Если б знал, что увидимся снова
Но говорить бесполезно
Теперь
Потерял я тебя.

Раньше тебя не ценил
И отпускал далеко
Считая, что все очень просто
Я нужен тебе все равно.

Теперь бы об стенку разбился
Узнать бы в каких ты краях
Но лишь продолжаю смеяться
Скрывая слезы в глазах
Ведь парни не плачут
Парни не плачут. (хЗ)

.

_______________________________________________________________________

Парни не плачут
(Перевод (с) B-Flower, 2004)

Я сказал бы, что сожалею,
Если б думал – в этом будет толк…
Но я знаю – в этот раз я
Говорил, не подумав, был слишком жесток.
Я стараюсь над этим смеяться,
Ложью как-то замаскировать,
Я стараюсь над этим смеяться,
Пряча слёзы, что щиплют глаза –
Ведь парни не плачут,
Парни не плачут.

Я бы встал пред тобой на колени,
Просил бы прощения и умолял…
Но я знаю – уже слишком поздно,
И сделать ничего нельзя.
Итак, я стараюсь над этим смеяться,
Ложью как-то замаскировать,
Я стараюсь над этим смеяться,
Пряча слезы, что щиплют глаза –
Ведь парни не плачут,
Парни не плачут.

Я в любви бы тебе признался,
Если б думал, что ты не уйдёшь…
Но я знаю, в этом мало проку,
Ты уже от меня далеко.
Я переоценил твоё терпенье
И оттолкнул тебя, посчитав:
То, что ты со мной – это в порядке вещей
И что ты больше нуждалась во мне.
Сейчас я сделал бы всё на свете,
Чтобы вернуть тебя назад…
Но я просто продолжаю смеяться,
Пряча слезы, что щиплют глаза…
Ведь парни не плачут,
Парни не плачут…

 

_______________________________________________________________________

<<< Вернуться на главную страницу группы THE CURE

<<< Вернуться на страницу «Дискография группы THE CURE»

<<< Вернуться на страницу «Песни группы THE CURE по алфавиту»


Автор и координатор проекта «РОК-ПЕСНИ: толкование» — © Сергей Курий