THE CURE — «Bare» (Smith/Gallup/Bamonte/Williams/Cooper/O’Donnell)

Входит в альбом «Wild Mood Swings» (1996)

КОММЕНТАРИИ к ПЕСНЕ:

***

 

_______________________________________________________________________

Текст песни «Bare»:

If you’ve got something left to say
You’d better say it now
Anything but «stay»
Just say it now
We know we’ve reached the end
We just don’t know how
«Well at least we’ll still be friends»
Yeah one last useless vow…

«There are different ways to live»
Yeah I know that stuff
«Other ways to give»
Yeah all that stuff
But holding onto used to be
Is not enough
Memory’s not life
And it’s not love

We should let it all go
It never stays the same
So why does it hurt me like this
When you say that I’ve changed?
When you say that I’ve aged?
Say I’m afraid…

And all the tears you cry
They’re not tears for me
Regrets about your life
They’re not regrets for me
It never turns out how you want
Why can’t you see?
It all just slips away
It always slips away
Eventually…

So if you’ve got nothing left to say
Just say goodbye
Turn your face away
And say goodbye
You know we’ve reached the end
You just don’t know why
And you know we can’t pretend
After all this time

So just let it all go
Nothing ever stays the same
So why does it hurt me like this
To say that I’ve changed?
To say that I’ve aged?
Say i’m afraid…

But there are long long nights when I lay awake
And I think of what I’ve done
Of how I’ve thrown my sweetest dreams away
And what I’ve really become
And however hard I try
I will always feel regret
However hard I try
I will never forget

I will never forget

.

_______________________________________________________________________

ОБНАЖЕН
(пер. М. Ивановой, из книги «THE CURE:
Странное колдовство», М: Сокол, 1998)

Если тебе есть что сказать
Скажи лучше сейчас
Все что угодно кроме «еще подождать»
Скажи прямо сейчас
Почему, ответим мы вряд ли
Не очень приятно
«Что же, будем с тобою друзья»
Да, еще одна бесполезная клятва…

«Можно по-разному жить»
Да, мне это понятно
«Иначе людьми дорожить»
Да, все понятно
Но нельзя питать себя тем, что ветер принес
И что не появится вновь
Воспоминания — вряд ли жизни вопрос
И вряд ли любовь.

С этим надо покончить
Как раньше не будет уже никогда
Но почему же так больно тогда
Когда ты говоришь, что я изменился
Когда ты говоришь, что я опустился
Говоришь, я испугался…

И все слезы, что ты пролила
Едва ли были слезами по мне
Грусть о прожитой жизнь
Едва ли грусть обо мне
Никогда не бывает как хочешь
Почему же ты как во сне?
Все когда-то проходит
Проходит
Всуе…

Потому если нечего мне сказать
Скажи просто «прощай»
Можешь рукой помахать
И сказать мне «прощай»
Знаешь, что дальше нельзя
Почему, не найти тебе будет ответ
Но и не притворяйся, как и я
После всех прожитых лет.

Просто покончи со всем
Вечного ничего не бывает
Но почему же мне боль причиняет
Когда ты говоришь, что я изменился
Когда ты говоришь, что я опустился
Говоришь, я испугался…

Но иногда по ночам я просыпаюсь
И думаю, зачем все сломал
И вспоминая грезы, себе удивляюсь
Каким теперь стал
И как бы я ни старался
Сердце мое будет ныть
И как бы я ни старался
Мне уже не забыть.

Мне уже не забыть. (х8)

.

_______________________________________________________________________

Начистоту
(Перевод (с) B-Flower, 2004)

Если у тебя осталось что сказать,
просто скажи это сейчас,
что-нибудь кроме «останься»,
просто скажи это сейчас —
мы знаем, что дошли до конца,
только не знаем как…
«Ну, по крайней мере, мы останемся друзьями»
Да, последнее ненужное обещанье…

«Можно по-разному жить…»
Да, я знаю это всё.
«Нежности иные пути…»
Да, опять это всё…
Но опираться на прошлое — этого мало…
Жизнь и любовь нам не заменит память…

Chorus

Мы должны все отпустить,
прежним оно не останется…
Но почему же так больно,
когда ты говоришь — я не тот, что был раньше?
Говоришь — я состарился?
Говоришь — я страхом охвачен…?

И слезы, что ты проливаешь,
ты проливаешь не по мне.
Сожаления о твоей жизни —
это не обо мне…
Никогда не получается, как ты хочешь…
Разве ты не видишь?
Оно всегда прочь ускользает,
оно всегда прочь ускользает
неотвратимо…

Так что если тебе нечего сказать,
просто скажи «Прощай»…
Отвернись
и скажи «Прощай»…
Мы знаем, что дошли до конца,
только не знаем причин…
И ты понимаешь — мы не можем притворяться
после того, что было…

Chorus

Но есть долгие-долгие ночи, когда я лежу без сна
и думаю о том, что натворил,
как от самых сладостных грез отказался
и во что я превратился…
И как бы я ни пытался — я буду сожалеть всегда.
Как бы я ни страрался — я не забуду никогда.

Я не забуду никогда.
Я не забуду никогда.

 

_______________________________________________________________________

Неприкрытое
(Перевод Lark)

Если ты хочешь сказать что-то еще
Скажи это сейчас
Что-нибудь кроме «оставайся»
Просто скажи это сейчас
Мы знаем, мы достигли конца
Мы просто не знаем как
«что ж, по крайней мере все еще будем друзьями»
Да, еще одно бесполезное заявление
«есть разные способы жить»
Да, я знаю всю эту чепуху
«другие способы давать»
Да, всю эту чепуху
Но удерживаться на привычке
Недостаточно
Память это не жизнь
И не любовь

Мы должны все отпустить
То же самое не повторится
Так почему меня это так ранит
Когда ты говоришь, что все изменилось?
Когда ты говоришь, что мы повзрослели?
Говоришь, я боюсь…

И все слезы, которые ты выплакала
Это не слезы для меня
Сожаления о твоей жизни
Эти сожаления не для меня
Не поворачивается, как ты хочешь
Почему ты не видишь?
Все просто ускользнуло
Оно всегда ускользает
В конце концов…

Так что если у ты хочешь сказать что-то еще
Просто скажи прощай
Отвернись лицом
И скажи прощай
Ты знаешь, мы достигли конца
Ты просто не знаешь почему
И ты знаешь, что мы не могли притворяться
Все это время
Так что просто отпусти это
Ничего не остается по-прежнему
Так почему меня это так ранит
Говорить, что мы изменились?
Говорить, что мы повзрослели?
Говоришь, я боюсь…

Но длинными ночами, когда я не сплю
И думаю о том, что сделал
Как я отбросил мои самые сладкие мечты
И чем я в действительности стал
И как бы сильно я не пытался
Я всегда буду чувствовать сожаление
Как бы сильно я не пытался
Я никогда не забуду

Я никогда не забуду

 

_______________________________________________________________________

<<< Вернуться на главную страницу группы THE CURE

<<< Вернуться на страницу «Дискография группы THE CURE»

<<< Вернуться на страницу «Песни группы THE CURE по алфавиту»


Автор и координатор проекта «РОК-ПЕСНИ: толкование» — © Сергей Курий