THE CRANBERRIES — Zombie (D. O’riordan)

Входит в альбом «No Need To Argue» (1994)

***
Песня стала первым синглом с альбома «No Need To Argue». Она вышла 19 сентября 1994 года и стала самой известной и успешной песней коллектива.
Песня достигла № 1 в чартах Австралии, Бельгии, Франции, Дании и Германии, а также выиграла в номинации «Лучшая песня» на MTV Europe Music Awards в 1995 г.

1994 - Zombie (GER Single) [

В США «Zombie» специально не выпускали синглом, чтобы стиулировать покупку целого альбома. Эта тактика себя оправдала — альбом «No Need To Argue» был продан в США тиражом более 7 миллионов копий. Поскольку песня не распространялпась как сингл, в чарт Billboard Hot 100 она не попала, зато стала № 22 в чарте Airplay.

1994 - Zombie 2

В 2017 году была THE CRANBERRIES записали версию «Zombie» для своего акустического альбома «Something Else».

.

***
Песня была написана во время английского тура THE CRANBERRIES в 1993 г. в память о двух мальчиках — жертвах теракта в британском г. Уоррингтон.
Теракт совершила Ирландская Республиканская Армия (ИРА) — организация, борющаяся за вывод британских войск из Северной Ирландии (Ольстера) и воссоединение этого региона с остальной Ирландией. 20 марта 1993 года взорвались две бомбы, заложенные в чугунные урны вблизи торгового центра. Осколки которых, разлетевшись на значительное расстояние, ранили 54 человек и убили двух мальчиков. Трехлетний Джонатан Болл умер на месте происшествия умер . Вторая жертва, 12-летний Тим Парри, была тяжело ранен и умер 25 марта.

Johnathan Ball and Tim Parry
Джонатан Болл и Тим Парри.

***
В одном из интервью О’Риордан сказала, что в “Zombie” поется об «ирландской борьбе за независимость, которая, кажется, будет длиться вечно». При этом все участники группы едины в том, что это «песня за мир, мир между Англией и Ирландией».
Вскоре после выхода песни ИРА объявила о прекращении боевых действий, что стало поводом для разного рода кривотолков.

.
***
It’s the same old theme since 1916… (Это всё та же старая тема с 1916 года) — речь о Пасхальном восстании 1916 года. Это вооружённое восстание, организованное в Ирландии во время Пасхальной недели, во время которого Ирландские Республиканцы планировали воспользоваться участием Великобритании в Первой мировой войне и провозгласить независимую Ирландскую Республику, покончив с британским правлением на острове.

.
***
Я Молодой (1999)
http://www.the-cranberries.ru/rus/items/pop-rok-shok-1999.htm

«Zombie» – самый сильный хит альбома – родился во время настройки звука перед концертом.

.
***
Долорес О’Риордан:

Толчком к написанию “Zombie” стала смерть ребенка. Его жизнь была вырвана из рук матери. Она делала покупки со своим сыном в одном из магазинов Лондона в прошлом году [в 1993]. К несчастью, мальчик оказался в неподходящем месте в неподходящее время. Он погиб. Причина, по которой подложили бомбу, – политические и территориальные разногласия между Северной Ирландией и Соединенным Королевством. Все началось в 1916 году, когда был подписан договор, по которому шесть стран было передано Англии. И все это: война, смерти, несправедливость – продолжается и по сей день.

.
***
Долорес О’Риордан:

Меня не волнует, протестантом ли, католиком ли является человек. Меня не заботит – Англия это или Ирландия. В конце дня меня волнует тот факт, что невинные люди были обижены. Вот, что побудило меня написать песню, я ведь ирландка. Знаете, я бы ни за что в жизни не подумала бы, что когда-нибудь напишу песню вроде этой. Я думаю, что прониклась проблемой.

.
***
Интервью Долорес О’Риордан, songfacts.com. 24.04.2017:
http://www.songfacts.com/blog/interviews/dolores_o_riordan_of_the_cranberries/

Songfacts : В начале вы писали песни в сельской местности с обилием природы и открытого пространства, и это помогало ясно мыслить. Затем вы оказались на гастролях — совсем в другой среде. Как это повлияло на создание песен?

Долорес : В дороге все стало более «живым». Я думаю, именно поэтому появился «Zombie». Первый альбом был более спокойным и сдержанным, а потом мы начали потихоньку раскачиваться и писать больше рок-н-ролльных песен.

Songfacts : Каково ваше мнение по поводу видео к этой песне?

Долорес : Я думаю, это было действительно хорошее видео. Я помню режиссера, Сэма Байера, он очень хороший режиссеро. Он приехал в Северную Ирландию и отснял много видеоматериалов: дети прыгают с одного здания на другое, солдаты… Это то, что они делают каждый день. Это всё реальные кадры, ни один из них не был постановочным.

Songfacts : А как вы относились к тому, чтобы покрасить себя золотой краской?

Долорес : Это была моя идея, и она мне показалась отличной. Это некая абстрактная вещь. И дети были покрашены в серебро.

Songfacts : Какова была концепция?

Долорес : Это должно было показать некий путь на крест. Такая метафора для всей боли, которая я испытывала, и эта боль была немного религиозной.

1994 - Zombie clip 2

Songfacts : Какая из ваших песен вызвала неожиданную реакцию слушателей?

Долорес: «Zombie» вызвала очень большой отклик. Я не ожидала, что он будет таким большим. Мы не ждали такого успеха от этой песни.

.
***
1995:
http://www.the-cranberries.ru/rus/items/boginya-i-gracii-1995-zhivoj-perevod.htm

“Я понимаю, что множество людей, слушающих ‘Zombie’, даже не сознают толком, о чем именно она рассказывает”, – говорит Ноэль. – “Тут важнее именно чувство, что она несет. Мы не хотим выглядеть попсовой группой, а ‘Linger’ с ‘Dreams’ – именно поп-песни. Не хотим закончить карьеру в этой дыре, из которой не можем выбраться наружу”.

Написавшую “Zombie” Долорес больше волнует именно затронутая тема.

“Песня была написала на туре по Англии примерно полтора года назад, когда возникли большие трения между Северной Ирландией и Лондоном, и меня это очень заботило. Какое-то время меня грызли все эти бомбежки, я читала статьи, где расписывалось, что происходит в Боснии, и как там обращались с женщинами и, еще страшнее, с детьми. Тогда была еще та бомба в Уоррингтоне, и те мальчики погибли. Я помню, как видела одну из матерей по телевизору, просто убитую горем. И мне было так ее жалко, что она вынашивала его девять месяцев, сносила все эти вещи, тошноту по утрам, и вот какой-то… изверг, какой-то безголовый тупица, думающий, что что-то кому-то докажет, делает все это. И я спрашиваю, это как вообще?”.

Слова о том, что IRA вещает, будто бы действует исключительно в интересах родины самой Долорес, кажется, затрагивают определенные струны в ней:
“IRA – это не я. Я не это хочу передать. Это не Ирландия, это кучка кретинов, живущих одним прошлым, живущих во имя какой-то мечты. Окей, я знаю, что у них там есть свои проблемы, но это никакая не причина для того, чтобы поднять руку на ребенка, чтобы та женщина через все это прошла”.

‘Zombie’ – единственная действительно вскрывающая нарывы песня, и написанная недавно именно этой ирландской группой, если, конечно, не считать смехотворные бунтарские выкрики американских рэпперов House Of Pain. Песня завоевывает открытостью своих чувств в действительно разящей подаче. Пока правление Северной Ирландии сосредоточено лишь на общекультурных и сугубо политических вопросах, касающихся истории, протоколов, идеологии, семиотики и прочих подробностей, Долорес отвлеченно от всего этого просто спрашивает, что может думать человек, когда перед его глазами в торговой лавке взрывается бомба. “Что в голове, зомби?”, – взывает она к ответу. – “И неважно, если это кому-то покажется грубо или слишком просто – мне искренне плевать, будь это католик или протестант, англичанин или ирландец. После всей этой наносной глупости меня волнует лишь то, что причиняется вред ни в чем не повинным людям. И вот именно это побудило меня написать песню, а не то, что я ирландка. И вы знаете, я раньше думала, что и через миллион лет не смогла бы написать такую песню. Мне казалось, что, сделай я это, я бы навлекла на себя кучу бед”.

Несмотря на то, что в последнее время в связи с мирным провозглашением, сделанным Ирландской Республиканской Армией, воцарился относительный мир и покой, Долорес это оптимизмом не переполняет.

“Конечно, если обе страны будут теперь сосуществовать в мире, это было бы просто волшебно, но я отношусь с небольшой долей скептицизма к мысли, что этот покой долго продлится”.

.
***
Из интервью Долорес О’Риордан с Э. МакДоннелом, 1995:
http://www.the-cranberries.ru/rus/items/klyukvennyj-sok-1995.htm

ЭМ: Вы убежденная католичка?

Долорес: Меня воспитывали, как католичку, и я очень уважаю все то хорошее, что есть в католицизме. Но сама в церковь не хожу.

ЭМ: В клипе на песню ‘Zombie’, срежиссированном Сэмюэлем Бэйером, вы представлены будто в образе некой святой.

Долорес: Мы хотели наряду с настоящими съемками из Белфаста добиться и какого-то отвлеченного послания. Насчет золота была моя задумка; я хотела выкрасить все тело в позолоту и быть вся такая сверкающая, и совершенная, и вообще, золотая. И все маленькие дети снизу были нарисованы в серебре, но они кричат. Золото и серебро – это та красота, которую мы видим в окружающем мире, или навстречу которой хотим раскрыть глаза. А крики, крест и настоящие черно-белые съемки с места событий символизируют ту боль, что там на самом деле есть, и на которую мы все закрываем глаза: страдающие дети, а также родители и семьи, что тоже страдают.

ЭМ: Ваше мнение по поводу мирного договора между IRA и правительством Британии?

Долорес: Очень рада. И скрещиваю пальцы. Этим политическим партиям очень многого стоит вот так взять и сложить оружие.

ЭМ: Ваше ирландское происхождение кажется важным для вас.

Долорес: Я люблю свою страну. Я много путешествовала, но места, сравнимого с ней, не встречала.

.
***
Из интервью Долорес О’Риордан с Э. МакДоннелом, 1995:
http://www.the-cranberries.ru/rus/items/klyukvennyj-sok-1995.htm

Долорес: …я хотела, чтобы “Zombie” была по-настоящему агрессивной песней, ведь она на довольно агрессивную тему: как из-за насилия уносится жизнь ребенка.

.
***
Из интервью с Ноэлом Хоганом, 2002:

— По-моему, ваша группа имела гораздо больше трудностей, чем другие. Ведь когда вы написали «Zombie», многие подумали, что вы поддерживаете ИРА, и пропагандируете терроризм.

Ноэл: Не понятно, почему они так подумали. «Zombie» была написана в честь маленького мальчика, убитого взрывом в центре Лондона. И мы посвятили Zombie как британским, так и ирландским детям, погибшим из-за североирландского конфликта.

.
***
«Теленеделя», 25.07.1996:
http://www.the-cranberries.ru/rus/items/klyukvy-s-irlandskogo-polya-15-07-96.htm

Долорес Написала «Zombie» после взрыва в Уоррингтоне, где погибло несколько детей. Взры был организован Ирландской Республиканской Армией (ИРА), чьи террористы называют себя «Зомби».

«Это было во время нашего английского турне. По телевизору показывали похороны ребенка и его мать. Настолько жуткое зрелище, что текст появился сам собой. «Зомби» была написана за 20 минут. Я не вижу разницы между англичанами и ирландцами, между Боснией и Сербией, между католиками и протестантами; те, кто убивает детей, – настоящие зомби, идиоты, живущие вчерашним днем».

.
***
Интервью с Долорес О’Риордан, декабрь 2001:
http://www.the-cranberries.ru/rus/items/3-mladenca-albom-i-kucha-klyukvy-122001.htm

Долорес: После успеха «Zombie» от нас ждали очень многого, и мы из кожи вон лезли, чтобы оправдать звание гениальной молодой группы. И потом, перед выходом каждого следующего альбома у меня вечно спрашивали: «На этом диске есть «Zombie»? Я все время удивлялась: «А зачем? Заем вам нужно, чтобы на наших дисках были одни и те же песни? Если у вас есть красивое платье, зачем вам второе точно такое же? Может, лучше другое?»

.
***
Интервью с Долорес О’Риордан, 2002:

— …какие слова приходят вам в голову, когда вы слышите “Zombie”?

Долорес: Гимн.

1994 - Zombie clip 3

***
Интервью с Майком Хоганом, ZVUKI.RU, апрель 2003:

Звуки.Ru: — Майк, как ты считаешь, насколько современной рок-группе сегодня необходимо быть политически активной?

Mike Hogan: — Взгляды порой часто меняются. В этом нет ничего предосудительного — если кто-то в своих песнях пытается быть политически корректным или некорректным, но мы предпочитаем оставаться вне этого. Многие почему-то думают, что мы очень политизированы, но это совсем не так.

Звуки.Ru: — Ну, я полагаю это благодаря композиции «Zombie» и клипу на нее.

Mike Hogan: — Наверное. Но Долерес абсолютно не имела в виду политику, когда писала текст на эту песню. «Zombie» ведь основана на реальных событиях, Долорес описала лишь свои чувства.

.
***
Интервью с Долорес О’Риордан, июль 2007:

— Вас до сих пор просят на концертах петь «Zombie»?

— Эта песня все еще очень популярна. Мне приятно, когда зал поет ее вместе со мной. В таких случаях я просто закрываю глаза и пою, ни о чем не думая.

.
***
Видеоклип снял режиссер Сэмюэль Байер. Примечательно, что видео в Белфасте (Северная Ирландия) делал американский клипмейкер с британской съемочной командой. В съемках участвовали настоящие британские солдаты, которым Байер сказал, что он создает документальный фильм о миротворческих войсках.
Сами The Cranberries в Белфаст не приезжали: черно-белые съемки были сделаны в Дублине, а цветные – в Лос-Анджелесе, США.
Долорес хотела воплотить в образе золотой статуи ожившую икону, которая приходит в этот мир, чтобы спасти детей. Идея покрасить детей в золото пришла в голову режиссеру, он решил, что это будет клево смотреться. Видео снимали 6 дней.

.

***
16 января 2018:
https://www.obozrevatel.com/show/news/stalo-izvestno-o-poslednih-planah-pogibshej-solistki-the-cranberries.htm

Солистка легендарной ирландской группы The Cranberries Долорес О’Риордан, которая скончалась 15 января, должна была записать новую версию хита Zombie.
Об этом сообщила группа Bad Wolves в своем Instagram-аккаунте.

Во вторник, 16 января, женщина должна была встретиться с группой Bad Wolves в студии звукозаписи, чтобы поработать над новой версией культовой песни 1994 года.
Так, Долорес услышала их версию песни и хотела записать для композиции свой вокал.

«Когда мы услышали, что ей понравилась наша версия песни, это был лучший комплимент, который могла бы получить новая группа или любая другая группа. Наши сердца разбиты, что мы не смогли посотрудничать, и мы выражаем наши самые глубокие соболезнования ее семье, друзьям, близким и поклонникам в Ирландии и во всем мире», — сказано в сообщении.

The Cranberries — Zombie (Alt. Version)

The Cranberries — Zombie — Late Show With David Letterman — November 1994

The Cranberries — Zombie 1999 Live Video

Dolores O’Riordan — Zombie (Live in Chile)

Dolores O’Riordan & Sinfonia Varsovia — Zombie ( Live in Warsaw )

THE CRANBERRIES — Zombie
(акустическая версия для альбома «Something Else» 2017):

The Cranberries — Zombie (Acoustic Version Live):

КАВЕРЫ:

Gabriella — Zombie — The Cranberries (cover)

Eywa — Zombie

Ороро — Zombie (1994)

A.D.A.M. Feat. Amy — Zombie (1995)

Miser — Zombie (2006)

Jay Brannan — Zombie (2009)

Breed 77 — Zombie (2009)

Mohombi — In Your Head (2011):
В песне использован припев из «Zombie»

Christina Parie — Zombie (Top 09 — The X Factor Australia 2011)

The Crying Spell — Zombie (2012)

Zombie — The Cranberries | BILLbilly01 ft. Tan Cover

Dave Stewart — Zombie (Cranberries cover)

ZOMBIE — The Cranberries (2017 Electronic Cover)

The Cranberries -Zombie (Acoustic Cover)

Шоу «Один в один». Марина Кравец – Zombie (The Cranberries cover)

Дария «Нуки» Ставрович «Zombie» — Слепые прослушивания – Голос – Сезон 5

Battle: Zombie — The Cranberries | The Voice Kids 2014 Belgium

Britney — Zombie (The Voice Kids 2015: The Blind Auditions)

_______________________________________________________________________

Текст песни «Zombie»:

Another head hangs lowly, child is slowly taken
And the violence caused such silence
Who are we mistaken

But you see it’s not me, it’s not my family
In your head, in your head they are fighting
With their tanks, and their bombs
And their bombs, and their guns
In your head, in your head they are cryin’
In your head, in your head, Zombie, Zombie
In your head, what’s in your head, Zombie

Another mother’s breakin heart is taking over
When the violence causes silence
We must be mistaken
It’s the same old theme since 1916
In your head in, your head they’re still fightin’
With their tanks, and their bombs
And their bombs, and their guns
In your head, in your head they are dyin’

In your head, in your head, Zombie, Zombie
In your head, what’s in your head, Zombie

Зомби
http://www.amalgama-lab.com/songs/c/cranberries/zombie.html

Ещё одна голова поникла –
Ребёнка медленно уносят.
Вслед за жестокостью приходит мёртвая тишина.
Кто мы? Мы ошиблись.

Ты же видишь: это не я,
И не моя семья.
У тебя в голове, у тебя в голове они воюют
Со своими танками и бомбами,
Бомбами и орудиями.
У тебя в голове,
У тебя в голове они плачут,
У тебя в голове…
Зомби, зомби, зомби.
Что у тебя в голове, у тебя в голове?
Зомби, зомби, зомби.

Разбившееся сердце ещё одной матери
Пытается справиться с горем.
Если вслед за жестокостью приходит тишина,
Это значит, что мы заблуждаемся,
Ведь это продолжение давних событий 1916 года. 1
У тебя в голове,
У тебя в голове они всё ещё воюют
Со своими танками и бомбами,
Бомбами и орудиями.
У тебя в голове,
У тебя в голове они умирают.

У тебя в голове, у тебя в голове
Зомби, зомби, зомби.
Что у тебя в голове, у тебя в голове?
Зомби, зомби, зомби.


Зомби

(Автор перевода — Инна Заикина)
https://en.lyrsense.com/authors/inna_zaikina

Очередная голова опустилась
Ребенка медленно уносят
И жестокость приводит к тишине,
В ком же мы ошиблись?

Но видишь ли, это не я, это не моя семья
В твоей голове, в твоей голове они сражаются
С их танками и бомбами
Их бомбами и пистолетами
В твоей голове, в твоей голове, они кричат

В твоей голове, в твоей голове
Зомби, зомби, зомби
Что в твоей голове, в твоей голове
Зомби, зомби, зомби?

Очередное разбитое
Сердце матери обвели вокруг пальца
Когда насилие вызывает тишину
Мы должно быть ошиблись

Это одна и та же старая тема с 1916
В твоей голове, в твоей голове, они все еще сражаются
Их танками и бомбами
Их бомбами и пистолетами
В твоей голове, в твоей голове, они умирают

В твоей голове, в твоей голове
Зомби, зомби, зомби
Что в твоей голове, в твоей голове
Зомби, зомби, зомби?

 

Зомби
www.the-cranberries.ru

Опускается еще одна голова,
Ребенка медленно забирают.
И насилие вызывало такую тишину.
Кто мы такие, раз ошибаемся?

Но ты видишь — это не я,
И не моя семья,
В твоей голове, в твоей голове
Они воюют
Со своими танками и своими бомбами,
Со своими бомбами и своими пушками.
В твоей голове, в твоей голове
Они кричат.

В твоей голове, в твоей голове,
Зомби, зомби!
Что в твоей голове? В твоей голове,
Зомби, зомби!

Еще одно разбитое материнское сердце
Уступает место, когда насилие вызывает тишину,
Мы, похоже, ошибаемся.
Это — та самая старая история,
Что тянется с 1916 года.
В твоей голове, в твоей голове,
Они до сих пор воюют
Со своими танками и своими бомбами,
Со своими бомбами и своими пушками.
В твоей голове, в твоей голове
Они умирают.

В твоей голове, в твоей голове,
Зомби, зомби!
Что в твоей голове? В твоей голове,
Зомби, зомби!

 

Зомби
(перевод © Yell (yell_12@mail.ru)

Еще один отчаявшийся,
Мальчишку медленно затягивает в эту
трясину.
Насилие – причина этого гробового
молчания,
В ком же мы ошиблись?

Но, пойми, это не я, не моя семья.
Тебе мерещится, мерещится, как они
сражаются
Со своими танками и бомбами,
Бомбами и автоматами.
Тебе мерещатся, мерещатся их крики…
Припев:
В тебе живёт…
Зомби.
Кто движет тобой?

Еще одна мать сломлена горем.
Голос сердца звучит все громче.
Когда насилие – причина тишины,
Это значит, мы в чем-то ошиблись.

Ничего не изменилось с 1916 года.

Тебе мерещится, что они все еще
сражаются
Со своими танками и бомбами,
Бомбами и автоматами.
Тебе мерещится, мерещится, как они
умирают…

Припев:

 

Зомби
(перевод Марии Ивановой)
http://www.triumph.obninsk.ru/index.html

Чужой взгляд скромно потуплен,
Ребенка медленно забирают,
А насилие порождает молчание,
Кто мы, те, которые ошибаются?

Но ты видишь, это не я,
Это не моя семья.
В твоей голове, в твоей голове
они сражаются,
С танками и бомбами,
И их бомбы и ружья
В твоей голове,
В твоей голове они плачут,
В твоей голове,

Зомби,
Что происходит в твоей голове, в твоей голове,
Зомби?

Разбивается сердце
Еще одной матери.
Когда насилие порождает молчание,
Мы наверняка ошибаемся,

Это все — старая тема с 1916
В твоей голове, в твоей голове
они сражаются,
С танками и бомбами,
И их бомбы и ружья
В твоей голове,
В твоей голове они умирают
В твоей голове, В твоей голове,

Зомби,
Что происходит в твоей голове, в твоей голове,
Зомби?

 

Зомби
(перевод взят здесь)

Ещё одна голова склонилась
Ребёнок медленно поднимает её
И насилие ненадолго сменяется тишиной
В ком же мы ошиблись?

Но ты видишь, это не я,
Не моя семья
в твоей голове, в твоей голове
Они сражаются
С их танками и бомбами,
бомбами и оружием
В твоей голове, в твоей голове они кричат
В твоей голове, в твоей голове

Зомби и тому подобное.
Что в твоей голове, в твоей голове, в твоей голове
Зомби и тому подобное?

Ещё одна мать скрепила своё разбитое сердце
Когда насилие стало тишиной
Мы должно быть ошиблись
Всё как в 1916-м
В твоей голове
В твоей голове они всё ещё сражаются…


Зомби

(перевод Юлии Трефиловой из Курска)
http://www.amalgama-lab.com/songs/c/cranberries/zombie.html

Детские головки поникают
Их уносят медленно. Печально,
Если за жестокостью в ужасной тишине
«Кто мы? Мы ошиблись» — послышится вдруг мне

Но ты ведь видишь, что это не я
И это не вовсе моя семья
В твоей голове идет война
С танками и бомбами – это она
С бомбами, оружием идет война
В твоей голове.
Слышишь, плачет страна?
Зомби, зомби, зомби живут
В твоей голове, они уже тут
В твоей голове, пойми же, пойми
Это зомби, зомби, зомби…

Сердца матерей разбиты навек,
Убитые горем, пойми, человек!
Пусть наступила уже тишина,
Мы ошибаемся —
Еще не закончена эта война.
В твоей голове идет она,
В твоей голове…
С танками, бомбами – это война.
С бомбами, оружием – это она.
В твоей голове,
В твоей голове умирает страна…

Зомби, зомби, зомби живут
В твоей голове, они уже тут.
В твоей голове, пойми же, пойми,
Это зомби, зомби, зомби…

.

_______________________________________________________________________

<<< Вернуться на главную страницу раздела группы THE CRANBERRIES

<<< Вернуться на страницу «Дискография группы THE CRANBERRIES»

<<< Вернуться на страницу «Песни группы THE CRANBERRIES по алфавиту»


Автор и координатор проекта «РОК-ПЕСНИ: толкование» — © Сергей Курий