THE CRANBERRIES — Will You Remember? (D. O’riordan)

Входит в альбом «To The Faithful Departed» (1996)

***
В июле 1994 года Долорес О’Риордан вышла замуж за своего гастрольного менеджера Дона Бартона. Впечатления этого момента и отразились в песне.

Will-You-Remember

***
Из интервью Долорес О’Риордан, «МО», 1996:
http://www.the-cranberries.ru/rus/items/dolores-oriordan-o-lyubvi-vojne-biznese-i-muzyke-1996.htm/

Долорес:
Я хотела, чтобы день нашей свадьбы длился вечность. Когда на душе паршиво, я достаю фотографии… В наше время не очень модно жениться. Многие просто не понимают, как это может быть здорово.

— Песня “Will You Remember” об этом?

Долорес:
Не совсем. Однажды я ехала встречать мужа в аэропорт и думала, обратит ли он внимание на те мелочи, которые я сделала специально для него: помада, прическа, наряд, все то что мужчины обычно не замечают…

.
***
Интервью с Долорес О’Риордан (1996):
http://www.the-cranberries.ru/rus/items/intervyu-s-dolores-oriordan-1996.htm/print/

— Вы помните ваш день свадьбы?

Долорес:
Вы знаете, мне жаль что он закончился. Я бы хотела чтобы этот день продолжался вечно. В то время ты такая нервная, что оглядываясь назад, видишь картину и говоришь – “Смотрите!”. Мы планировали обновить наш обет на нашу пятую годовщину. Если ты влюблен в кого-то, то нет ничего лучше, чем объявить об этом снова. Сейчас жениться стало не модно и если ты состоишь в прекрасном браке, ты счастлива. Поэтому многие люди этого не понимают.

— «Will You Remember» звучит, как будто она о сегодняшнем дне.

Долорес:
Вообще-то, это не совсем так. Однажды я отправилась в аэропорт, чтобы встретить своего мужа, и подумала, что он должен был запомнить те маленькие уловки, которые я проделывала с: помадой, волосами, платьями, и т.д. и т.п., вещи, которые мужчины обычно не запоминают. Мужчины обычно не обращают особого внимания, какого цвета помада…

Will-You-Remember-2

***
20 ноября 2014
http://www.spletnik.ru/blogs/pro_zvezd/101544_dolores-o-riordan-dala-pervoe-intervyu-posle-aresta

Журналист также высказывает опасения относительно психического и физического здоровья солистки The Cranberries, и они не лишены оснований: на прошлой неделе Эйлин О’Риордан, мать певицы, рассказала в прессе, что её дочь пережила мощнейший нервный срыв на фоне развода с мужем — гастрольным менеджером группы Duran Duran Доном Бёртоном. Пара рассталась в середине сентября, и с тех пор Долорес постоянно жила в отелях Нью-Йорка. Бёртон и О’Риордан были вместе 21 год, у них четверо детей (один из них — ребёнок Бёртона от первого брака). На данный момент дети проживают с отцом на его родине в Канаде.

_______________________________________________________________________

Текст песни «Will You Remember?»:

Will you remember the dress I wore?
Will you remember my face?
Will you remember the lipstick I wore?
This world is a wonderful place

Will you remember the black limousine?
Will you remember champagne?
Will you remember the things that we’ve seen?
I will return here again

Will you remember the flowers in my hand?
Will you remember my hair?
Will you remember the future we planned?
The world is not waiting out there

I won’t remember the dress I wore
I won’t remember champagne
I won’t remember the things that we swore
I will just love you in vain

Will you remember?
Will you recall?
Will you remember?

 
Будешь ли помнить?
http://www.the-cranberries.ru/

Будешь ли помнить платье, что было на мне?
Будешь ли помнить мое лицо?
Будешь ли помнить мою помаду?
Этот мир — прекрасное место.

Будешь ли помнить черный лимузин?
Будешь ли помнить шампанское?
Будешь ли помнить то, что мы видели?
Я вернусь сюда снова.

Будешь ли помнить цветы в моих руках?
Будешь ли помнить мои волосы?
Будешь ли помнить то будущее, что мы планировали?
Мир не ждет снаружи.

Я не буду помнить платье, что было на мне,
Я не буду помнить шампанское,
Я не буду помнить то, в чем мы клялись,
Я буду просто напрасно тебя любить.

Будешь ли помнить?
Будешь ли вспоминать?
Будешь ли помнить?

 
Ты будешь помнить? (перевод )
https://www.amalgama-lab.com/songs/c/cranberries/will_you_remember.html

Ты будешь помнить платье, которое было на мне надето?
Ты будешь помнить моё лицо?
Ты будешь помнить мою помаду?
Этот мир — замечательное место…

Ты будешь помнить чёрный лимузин?
Ты будешь помнить шампанское?
Ты будешь помнить то, что мы видим?
Я снова вернусь сюда…

Ты будешь помнить цветы в моей руке?
Ты будешь помнить мои волосы?
Ты будешь помнить будущее, которое мы планировали?
Мир не ждёт где-то там…

Я не вспомню платье, которое было на мне надето?
Я не вспомню шампанское?
Я не вспомню наши клятвы.
Я буду просто любить тебя напрасно…

Ты будешь помнить?
Ты будешь вспоминать?
Ты будешь помнить?
Ты будешь помнить?

 
Будете ли Вы помнить?
(перевод Евгений Рыбаченко из Братска)
https://www.amalgama-lab.com/songs/c/cranberries/will_you_remember.html

Будете ли Вы помнить платье, которое я носила?
Будете ли Вы помнить моё лицо?
Будете ли Вы помнить мою губную помаду?
Этот мир — замечательное место.

Будете ли Вы помнить чёрный лимузин?
Будете ли Вы помнить шампанское?
Будете ли Вы помнить то, что мы видели?
Я вернусь к этому снова.

Будете ли Вы помнить цветы в моей руке?
Будете ли Вы помнить мои волосы?
Будете ли Вы помнить, как мы планировали будущее?
I won’t remember the dress I wore

Я не буду вспоминать платье, которое я носила.
Я не буду вспоминать шампанское.
Я не буду вспоминать то, как мы клялись.
Я просто буду напрасно любить Вас…

Будете ли Вы помнить?
Будете ли Вы вспоминать?
Будете ли Вы помнить?

 
Вспомнишь ли ты?
(Автор перевода — Александра)
https://en.lyrsense.com/cranberries/will_you_remember

Вспомнишь ли ты платье, которое было на мне?
Вспомнишь ли ты мое лицо?
Вспомнишь ли ты помаду на моих губах?
Этот мир — удивительное место.

Вспомнишь ли ты черный лимузин?
Вспомнишь ли ты шампанское?
Вспомнишь ли ты то, что мы видели?
Я вернусь сюда снова.

Вспомнишь ли ты цветы в моей руке?
Вспомнишь ли мою прическу?
Вспомнишь ли будущее, что мы планировали?
А мир не ждет

Я не вспомню платье, что было на мне
Я не вспомню шампанское
Я не вспомню наши клятвы
Я буду любить тебя напрасно.

Вспомнишь ли ты?
Воскресишь ли в памяти?
Вспомнишь ли ты?

 
Помнишь ли ты
(эквиритмичный перевод Евгений Рыбаченко из Братска)
https://www.amalgama-lab.com/songs/c/cranberries/will_you_remember.html

…помнишь, мы платье искали с тобой,
помнишь, светилось лицо,
помнишь, следы от помады губной,
Will you remember the black limousine?

помнишь, какой был у нас лимузин,
помнишь, шампанского вкус,
помнишь, иллюзии ярких картин,
я в это снова вернусь,

помнишь, в руках моих были цветы,
помнишь, волос моих цвет,
помнишь, о будущем наши мечты,
жаль, что нас там уже нет,

где-то и платье, что вместе нашли,
где-то шампанского вкус,
где-то мечта потерялась вдали,
жаль, я туда не вернусь,

помнишь, как было,
помнишь ли ты,
помнишь, как было…

.

_______________________________________________________________________

<<< Вернуться на главную страницу раздела группы THE CRANBERRIES

<<< Вернуться на страницу «Дискография группы THE CRANBERRIES»

<<< Вернуться на страницу «Песни группы THE CRANBERRIES по алфавиту»


Автор и координатор проекта «РОК-ПЕСНИ: толкование» — © Сергей Курий