THE CRANBERRIES — Joe (D. O’riordan / N. Hogan — D. O’riordan)

Входит в альбом «To The Faithful Departed» (1996)

***
Трогательная и личная песня посвящена умершему в 1991 году дедушке Долорес О’Риордан, с которым она была очень близка.

_______________________________________________________________________

Текст песни «Joe»:

There was a time, I was so lonely (away)
Remember the time, it was on Friday (away)
You made me feel fine, we did it my way (away)
I sat on your knees, every Friday (away)

We walked in fields of golden hay, I still recall you
We walked in fields of golden hay, I see you in the
summer

Joe, Joe

You sat on your chair by the fire (away)
Transfixed in a stare, taking me higher (away)
Precious years to remember (away)
Childhood fears, I surrender (away)

 
Джо
http://www.the-cranberries.ru/

Было время, когда я была так одинока (давно).
Помнишь, это было в пятницу (давно).
Ты сделал меня счастливой, и мы делали это по-моему (давно).
Я сидела на твоих коленях каждую пятницу (давно).

Мы гуляли в поле золотой соломы, я по-прежнему вспоминаю тебя.
Мы гуляли в поле золотой соломы, я вижу тебя летом.
Джо, Джо…

Ты сидел на стуле у огня (давно).
Пронзал пристальным взглядом, унося меня ввысь (давно).
Драгоценные годы — помню (давно).
Детские страхи — я сдаюсь (давно).

 
Джо
(перевод Евгения)
https://www.amalgama-lab.com/songs/c/cranberries/joe.html

Было одно время, когда я была так одинока.
Вспомни то время, это была пятница.
Ты сделал меня счастливой, мы делали это на мой лад.
Я садилась к тебе на колени каждую пятницу.

Мы гуляли в полях среди золотистого сена.
Я все еще вспоминаю тебя.
Мы гуляли в полях среди золотистого сена.
Я вижу тебя летом.

Джо. Джо.

Я сидела на твоем стуле рядом с камином.
Прикованная к месту твоим взглядом, от которого я парила.
Дорогие для памяти годы.
Я поддаюсь детским страхам.

Мы гуляли в полях среди золотистого сена.
Я все еще вспоминаю тебя.
Мы гуляли в полях среди золотистого сена.
Я вижу тебя летом.

Джо. Джо.

.

_______________________________________________________________________

<<< Вернуться на главную страницу раздела группы THE CRANBERRIES

<<< Вернуться на страницу «Дискография группы THE CRANBERRIES»

<<< Вернуться на страницу «Песни группы THE CRANBERRIES по алфавиту»


Автор и координатор проекта «РОК-ПЕСНИ: толкование» — © Сергей Курий