THE CRANBERRIES — Fee Fi Fo (D. O’riordan / N. Hogan — D. O’riordan)

Входит в альбом «Bury The Hatchet» (1999)

***
«Hot Press» – Vol.23, No.7 – 28 апреля 1999
http://www.the-cranberries.ru/rus/items/vzlet-padenie-i-novyj-vzlet-the-cranberries-28-04-99.htm

Песня “Fee Fi Fo”, строки которой «How can you get your satisfaction from the body of a child? / You’re vile / You’re sick» («Как ты можешь получать удовольствие от тела ребенка? / Ты отвратителен / Ты болен»), бичуют такое явление, как совращение малолетних.
«Это самое ужасное преступление», говорит [Долорес] прямо. «Я думаю таких людей необходимо кастрировать. По моему, люди, сексуально домогающиеся детей, слишком легко отделываются. Их обычно освобождают через пару недель, с вердиктом – «психически болен». В принципе, это можно понять, но ведь людей бросают в каталажку лет этак на 8, за курение опиума или еще что-то подобное. Поэтому я думаю, что судебная система слишком лояльна к злу такого рода. Оно наносит сильный удар по тем, кто совершает менее тяжкие преступления, в то время как к этим извращенцам проявляют снисходительность».

.
***
Слова “fee, fi, fo” не существуют в английском языке. Долорес взяла эту фразу из сказки про Джека и Великана. Когда Джек убегал от Великана, он слышал, как тот, настигая, повторял “fee fi fo fum”. Таким образом, этот вымышленный термин означает плохое обращение с детьми, издевательства над ними.

_______________________________________________________________________

Текст песни «Fee Fi Fo»:

Fee fi fo she smells his body, she smells his body
And it makes her sick to her mind
He has got so much to answer for
To answer for, To ruin a child’s mind

How could you touch something so innocent and pure
Obscure
How could you get satisfaction from the body of a child
You’re vile, sick

It’s true what people say
God protect the ones who help themselves
In their own way (x2)

He was sitting in her bedroom
In her bedroom
And now what should she do
She’s got so much insecurity
And his impurity it was a gathering gloom

How could you touch something so innocent and pure
Obscure
How could you get satisfaction from the body of a child
You’re vile, sick

It’s true what people say
God protect the ones who help themselves
In their own way
And I often wondered to myself:
Who protects the ones who can’t protect themselves?
It’s true what people say
God protect the ones who help themselves
In their own way
And I often wondered to myself:
Who protects the ones who can’t protect themselves?

Fee fi fo x4

 
Фи фай фо
(перевод Даниил Варгин из Севастополя)
https://www.amalgama-lab.com/songs/c/cranberries/fee_fi_fo.html

Фи фай Фо, она вдыхает его запах,
Она вдыхает его запах,
И это губит ее душу.
Он должен на многое ответить,
Ответить, сломать ребенку жизнь.

Как ты мог дотронуться до чего-то
Столь невинного и чистого?
Неразумного…
Как ты мог получать удовольствие
От тела ребенка?
Ты мерзавец, больной…

Люди правы, когда говорят,
Что Бог защищает лишь тех,
Кто хоть как-то помогает себе.
Люди правы, когда говорят,
Что Бог защищает лишь тех,
Кто хоть как-то помогает себе.

Он сидел в ее спальне,
В ее спальне.
И что ей теперь делать?
Она в большой опасности
И много раз имела дело с его грязной сущностью…
Он был сгустком мрака…

Как ты мог дотронуться до чего-то
Столь невинного и чистого?
Неразумного…
How could you get satisfaction
From the body of a child
От тела ребенка?
Ты мерзавец, больной…

Люди правы, когда говорят,
Что Бог защищает лишь тех,
Кто хоть как-то помогает себе.
И я всегда задавала себе вопрос:
Кто защитит тех, кто сам не может защитить себя?

Люди правы, когда говорят,
Что Бог защищает лишь тех,
Кто хоть как-то помогает себе.
И я всегда задавала себе вопрос:
Кто защитит тех, кто сам не может защитить себя?

Фи фай фо
Фи фай фо
Фи фай фо
Фи фай фо

.

_______________________________________________________________________

<<< Вернуться на главную страницу раздела группы THE CRANBERRIES

<<< Вернуться на страницу «Дискография группы THE CRANBERRIES»

<<< Вернуться на страницу «Песни группы THE CRANBERRIES по алфавиту»


Автор и координатор проекта «РОК-ПЕСНИ: толкование» — © Сергей Курий