От АРАБЕСОК до ЭНИГМЫ, ч.2: история песни Сандры (Sandra) — «Maria Magdalena» (1985)

sandra_01

Автор статьи: Сергей Курий
Рубрика «Зарубежные хиты»

А что же Мишель Крету? — спросите вы. Этот музыкант и композитор родился в Румынии — тогда ещё социалистической. Да и звали его изначально иначе — Михай Крецу (по-нашему — Миша Кудрявый). Он получил отличное классическое образование по классу фортепиано, после чего переехал в Париж, а позже закончил Франкфуртскую музыкальную академию в ФРГ и занялся поп-музыкой. В частности, играл на клавишных в АРАБЕСКАХ, где близко сошёлся с Сандрой.

sandra_03

К 1984 году контракт Сандры с группой истёк и, чувствуя за спиной поддержку Мишеля, она решает заняться сольной карьерой. Первый «блин» — сингл «Japan Ist Weit» (немецкоязычный кавер хита ALPHAVILLE «Big In Japan») — вышел комом. Говорят, что было продано всего 125 экземпляров пластинки.

Сандра:
«У нас в стране можно кричать до хрипоты и тебя никто не услышит. Это доводило до отчаяния. Все чувствовали себя королями и отворачивались. Я не являлась темой разговоров. У нас просто не желали слышать меня, не хотели пойти навстречу. Никто не пытался узнать в действительности, что таится за названием диска. В стране требовалась другая музыка».

sandra_02

Но у команды Сандры уже лежала в запасниках новая композиция, которую мы знаем, как «Мария Магдалина», хотя её полное название было несколько иное — «(I’ll Never Be) Maria Magdalena» («Я никогда не буду Марией Магдалиной»). Непосредственным автором песни был Хуберт Кеммлер — именно его голос подпевает Сандре на оригинальной записи. Но так, как над композицией много работали, то в её соавторы были записаны ещё три человека- М. Лёр, Р. Палмер-Джеймс и, разумеется, Крету.

sandra_05

Создатели «Марии Магдалины» вспоминали, что были на сто процентов уверены в огромном коммерческом потенциале песни. Надо сказать, что особыми музыкальными достоинствами она не блистала и представляла довольно стандартный европоп. По моему мнению, лучшей частью песни является резкое симфоподобное вступление, сразу увлекающее слушателя. Впрочем, и остальной мотив быстро запоминался — а что ещё для поп-песни надо.

Тем не менее, в Германия к новой песне Сандры поначалу опять отнеслись холодно. Зато в других европейских странах «Maria Magdalena» стала большим хитом, а саму Сандру стали называть «европейской Мадонной». И только после всеевропейского успеха на песню обратили внимание на родине, и она наконец-то возглавила немецкий топ. В 1993 г. Сандра переиздаст «Марию Магдалину» в виде модного ремикса.

 Дирк Хомейер:
«Первыми вестниками были отпускники, вернувшиеся в Германию с юга, они-то и дали толчок всему. Они слышали «Maria Magdalena» на каникулах. В Италии, Испании или Греция диск проигрывался почти на каждой дискотеке или беспрерывно слышался из громкоговорителей. Едва приехав на родину, отпускники спрашивали пластинку в магазинах и сделали ее, в конце концов, одним из самых популярных дисков года, в том числе и в Германии».

sandra_06

После этого успеха карьера Сандры под опекой Мишеля Крету развивалась довольно стабильно.

В 1988 году пара поженилась и переехала жить на Ибицу. Там-то у Крету и зародилась мысль выйти за рамки поп-стандартов и реализовать свои музыкальные идеи в неординарной мистической форме.

Автор: Сергей Курий
май 2014 г.

От АРАБЕСОК до ЭНИГМЫ, ч.1: история песен группы ARABESQUE — «Hello Mr. Monkey» (1977) и «Midnight Dancer» (1980)

От АРАБЕСОК до ЭНИГМЫ, ч.3: история песен проекта ENIGMA — «Sadeness» (1990) и «Return to Innocence» (1993)