MODERN TALKING — история песен «You’re My Heart, You’re My Soul» (1984), «Cheri, Cheri Lady» (1985), «Brother Louie» (1986)

modern_talking_02

Автор статьи: Сергей Курий
Рубрика «Зарубежные хиты»

«А MODERN TALKING просто чудеса, певица просто прелесть, молодая краса…» — стебался когда-то известный пересмешник Сергей Минаев. А вот я без всякого стёба, впервые наблюдая за немецким дуэтом по телевизору (по-моему, это был фестиваль в Сан-Ремо) принял черноволосого красавца Томаса Андерса за какую-то итальянскую барышню. И голосок у него был такой тонкий-тонкий…

modern_talking_01

Музыку MODERN TALKING, захлестнувшую в начале перестройки Советский Союз, можно было сравнить по популярности разве что с будущим повальных успехом ЛАСКОВОГО МАЯ. До сих пор помню, как мой троюродный брат ухитрился втюхать за трояк одному пылкому фанату (между прочим, парню с отличным музыкальным образованием), выпиленную им дощечку на цепочке с именем «NORA» — похожую носил Томас Андерс, как выражение любви к своей супруге — Норе.

Ну, а за красивым фасадом Андерса, чуть поодаль стоял главный человек дуэта — румянощёкий блондин Дитер Болен — автор всех хитов этого дуэта и многих прочих музыкальных формаций — от певицы Си Си Кейтч до BED BOYS BLUE. Это был настоящий композитор-«стахановец». В одном интервью он говорил, что пишет до десятка мелодий в день (!) прежде чем найдёт ту самую — хитовую.

Дитер Болен:
«Мы хотим делать радостные песни, продавать иллюзии. Что же касается «простенькой музыки», в которой нас упрекают критики, то в тысячу раз труднее создать мелодию на трех аккордах, которую напевают от севера Финляндии до юга Греции, чем какую-нибудь пьесу с 86 тысячами аккордов для одних знатоков».

«You’re My Heart, You’re My Soul» (1984)

С Томасом Андерсом (настоящее имя — Бернд Вайдунг) Дитер Болен познакомился ещё в 1983 году. Оба были ребята опытные — Томас пел с подросткового возраста, а Дитер уже несколько лет пахал в индустрии шоу-бизнеса. Шоу-бизнес был немецкий, поэтому Болен, чаще всего, занимался переделкой англоязычных хитов в отечественные. Собственно, для исполнения немецкоязычной версии песни F.R.David «Pick Up The Phone» он и привлёк Томаса.
Вместе они издали 5 подобных синглов, но если Андерса всё устраивало, то Болен подумывал о том, что пора начать писать песни на английском — иначе международной славы ему не видать.

modern_talking_10

У композитора уже были наброски одной такой песни — «My love is gone», но с припевом что-то не ладилось. Озарение настигло трудоголика Болена во время отдыха на Мальорке. Он нежился на пляже, а из местных динамиков вовсю грохотала английская группа FOX THE FOX, где певцы пищали, как резанные…

Дитер Болен:
«Я решил, что припев из «My love is gone» должны исполнять высокие голоса кастратов, он должен повторяться эхом. Взрывная идея — сразу по двум соображениям. Во-первых, это создавало абсолютно новое экзотическое звучание… А во-вторых, у меня наконец-то появился повод появиться на сцене и петь вместе с исполнителем. Ибо визг, подобный голосу евнуха, со студенческих лет, со времени Марианны Розенберг был моей специальностью».

Эта идея скоро станет главной фишкой дуэта, когда за припевом Андерса (и без того спетым высоко) будет следовать второй — ультразвуковой — припев, исполненный Боленом (не без помощи бэк-вокалисток, разумеется).
Вскоре «My love is gone» сменила название на более эффектное — «You’re My Heart, You’re My Soul» («Ты Моё Сердце, Ты Моя Душа»).

Дитер Болен:
«Признаюсь, я не подозревал тогда, что у нас получится мировой хит, поэтому и текст-то нацарапал за полминуты. Задницу подтереть — и то дольше. Томас как певец смотрелся понтово. Он пропел всю фигню за пять минут. Песня была записана».

Говорят, что после записи песни все, присутствующие в студии, от восхищения зааплодировали.
Однако уломать Томаса выступать вместе с этим материалом было непросто — тот настойчиво желал продолжать немецкоязычную карьеру. Когда же это удалось, дело оставалось за названием нового дуэта. Дело решила секретарша Петра, которая посмотрела на плакаты групп TALK TALK и MODERN ROMANCE и сказала: «Я бы назвала MODERN TALKING (англ. «Современный разговор»)».

Через 2 дня после записи Болен продаёт права на песню компании BMG за 10 тысяч марок. Спустя несколько месяцев ему придётся пожалеть об этом поступке…
Впрочем, поначалу ничего не предвещало… Сингл «You’re My Heart…» вышел осенью 1984 года, и какое-то время пылился на прилавках. Андерс ещё пребывал в сомнениях, поэтому не пожелал светить на конверте свою физиономию. В результате, на «дурацкой», по мнению Дитера, обложке были изображены две прислонённые туфли — кроссовок и лакированный ботинок.

modern_talking_03

Всё изменило выступление дуэта в телепрограмме «Formel Eins» в январе 1985 года. Сингл стремительно пополз наверх, пока не возглавил немецкий хит-парад. Следующей к ногам MODERN TALKING пала континентальная Европа. Дуэт издаёт ещё один хит №1 «You Can Win, If You Want», и их дебютный логплей — так и названный «The First Album» («Первый альбом») — становится «золотым», а затем и «платиновым». Начинается «Токингомания»…

Дитер Болен:
«Хотя мне уже было 30 лет, и был я далеко не миллионером, но пункт три моего генерального плана был выполнен: после шести лет пресмыкательства я наконец-то занял место на вершине чартов».

«Cheri, Cheri Lady» (1985)

Парадокс, но один из своих самых знаменитых хитов, Дитер Болен поначалу хотел выбросить в мусорную корзину — песенка показалась ему слишком простой (можно подумать, другие песни были страшно сложными). От опрометчивого поступка его отговорил Томас, и песня про «Милую Леди» подобно вирусной инфекции засела в головах миллионов людей. Сингл (с тремя версиями песни) снова занял 1-е место в Германии и окончательно сделал MODERN TALKING полноправными королями поп-сцены Европы.

modern_talking_05

Долгое время многие считали, что Томас посвятил «Cheri, Cheri Lady» своей любимой мальтйской болонке по кличке Вишнёвая Леди. Хотя я лично читал подобное в одном из интервью Андерса, сам певец позже утверждал, что произошла путаница — не песня была названа в честь собаки, а собака в честь песни.

Клип на «Cheri, Cheri Lady» снимался в замке — родовом имении Баллингов, к которым принадлежала жена Андерса — Нора. Нора активно принимала участие в съёмках — разукрасила муженька ака девицу, и даже пряталась вместе с рацией под задним сиденьем автомобиля, откуда передавала Томасу режиссёрские инструкции. Чрезмерная активность Норы и желание вмешиваться в дела дуэта изрядно бесили Болена. Впоследствии, это станет одной из причин распада дуэта…

В 1985 году популярность MODERN TALKING доходит до СССР. Она была так велика, что спустя год фирма «Мелодия» переиздаст второй альбом группы «Let’s Talk About Love» («Поговорим о любви»). Правда два трека будут заменены двумя хитами из первого альбома, а название «Cheri, Cheri Lady» переведут совсем уж лаконично — «Любимая».

 


«Brother Louie» (1986)

Ещё одна «вирусная» песня MODERN TALKING про брата Луи, узнаваемая буквально с трёх нот, вошла в третий альбом группы «Ready For Romance». Именно она реализовала очередную мечту Болена — пробилась, наконец-то, в ТОП-20 Британского хит-парада.

modern_talking_04 

Названием этой песни дуэт выразил уважение своему бессменному звукорежиссёру — Луису Родригесу. Это был, по сути, третий участник MODERN TALKING, который помимо своей основной — звукорежиссёрской — работы также подыгрывал Дитеру на записи и давал ценные творческие советы.

modern_talking_11
Луис Родригес и Дитер Болен.

А вот о другом советчике Болен вспоминать совсем не хочет. Речь идёт о выходце с Туманного Альбиона — Джеффе Харрисоне. В 1986 году он взял и заявил на весь мир, что это он написал тексты всех основных хитов MODERN TALKING, так как с английским у Дитера дела не очень ладились. Болен тут же возмутился, начались судебные тяжбы… С одной стороны, понятно, что Харрисону не давали покоя миллионные прибыли дуэта. С другой стороны, Болену всё-таки пришлось, нехотя, признать что «Джефф только корректировал нюансы» и что-то там ему выплатить. Кто бы мог подумать, что такие страсти может вызвать столь непритязательная «поэзия». У нашего Сергея Минаева пародии и те, порой, получались интереснее оригинала:

«Ты мой хлеб, моя соль,
Моя ты радость, и моя ты боль…»

«Не смотри на меня, братец Луи Луи Луи,
Не нужны мне твои поцелуи-луи-луи.
Говоришь что прекрасна я, знаю-знаю-знаю,
Я всегда хорошо загораю-раю-раю…»

Что до авторских прав, то Болен сам нередко грешил плагиатом. Например, слямзил у группы ЕВРОПА несколько тактов из их знаменитой «The Final Countdown» для своего футбольного гимна «We Take The Chance». Правда, слямзил аккуратно — ровно столько, чтоб его не засудили. Ну, а у себя украсть и вовсе не грех: сравните припев «Cheri Cheri Lady» с припевом песни «I wanna hear you heartbeat» другого проекта Болена — BED BOYS BLUE. Наша же группа ФАБРИКА, в свою очередь, утянула у Дитера припев из «You’re My Heart…» для своей песенки «Про Любовь».

Дуэт прожил недолго. Хиты перестали достигать первых мест, а Болен вконец утомился от парочки Нора-Томас. В 1987 году MODERN TALKING распались, чтобы спустя десять лет воссоединиться — и достаточно успешно. Их диск 1998 года «Back For Good» содержал всего 4 новых песни, зато ремиксы на старые хиты (в их числе — «You’re My Heart…» и «Brother Louie») с модной рэп-начиткой Эрика Синглтона снова попали в хит-парады.

modern_talking_06

Подзаработав деньжат, в 2003 году дуэт распался вновь, а MODERN TALKING остались в истории музыки самым коммерчески успешным поп-коллективом Германии.


Другое:

Simone — Brother Louie (на арабском языке)

Аниша Чинай — «Zooby Zooby» (из индийского к-ф «Танцуй, танцуй», 1987)
Слушаем. Узнаём.

Modern Talking — You Can Win If You Want  (1985)

Modern Talking — Heaven Will Know (1985)

Modern Talking — Geronimo’s Cadillac (1986)

Modern Talking — Atlantis Is Calling (S.o.s. For Love) (1986)

Modern Talking — Doctor For My Heart (1986)

Modern Talking — Just We Two (Mona Lisa) (1986)

Modern Talking — Save Me Don’t Break Me (1986)

Автор: Сергей Курий
март 2014 г.