JETHRO TULL — «Wond’ring Aloud» (I. Anderson)

Входит в альбом «Aqualung» (1971)

КОММЕНТАРИИ к ПЕСНЕ:

***
Судя по всему, песня посвящена тогдашней жене Андерсона — Дженни.

aqualang_jennifer-franks_b1
Ян и Дженни Андерсон.

***
Иэн Андерсон:

Песни о любви писать трудно, ведь это — особая, очень личная тема.

***
«Wond’ring Aloud» — на самом деле является выдержка из более длинной песни — «Wond’ring Again», чей полный вариант будет издан на сборнике «Living in the Past» (1972) и войдёт бонус-треком к переизданиям альбома «Aqualung».

Jethro Tull — Wond’ring Aloud (07/31/1976)

Jethro Tull (with Eddie Jobson) — Wond’ring Aloud, Live In Berlin 1985

Ian Anderson and Andrew Giddings with a cellist and three violinists — Wond’ring Aloud

_______________________________________________________________________

Текст песни «Wond’ring Aloud»:

Wond’ring aloud
how we feel today.
Last night sipped the sunset
my hands in her hair.
We are our own saviours
as we start both our hearts beating life
into each other.

Wond’ring aloud
will the years treat us well.
As she floats in the kitchen,
I’m tasting the smell
of toast as the butter runs.
Then she comes, spilling crumbs on the bed
and I shake my head.
And it’s only the giving
that makes you what you are.

.

_______________________________________________________________________

Переводы песни «Wond’ring Aloud»:

РАЗМЫШЛЕНИЯ ВСЛУХ
(пер. С. Климовицкого из книги «Менестрели Рок-н-ролла.
История группы JETHRO TULL», М: АОЗТ «Оникс», 1996)

Я размышляю вслух — что за чувства обуревают нами сегодня?
Вчера мы пили глотками закат — моя рука заблудилась в твоих
волосах.
Мы спасаем друг друга сами, когда наши сердца
Своим биением пробуждают жизнь одно в другом.

Я размышляю вслух — пощадят ли нас годы?
Когда она хлопочет на кухне, я ощущаю запах
Тостов и шипящего масла. Потом она входит, и крошки сыпятся
На постель, а я качаю головой.
Лишь отдавая, ты становишься тем, кто ты есть.

 

ЗАДАВАЯ ВСЛУХ ВОПРОСЫ
(Перевод: Сергей Баранцов, Днепропетровск)

Я вслух задаю себе вопрос:
«Как мы сегодня чувствуем себя?»
Минувшая ночь маленькими глотками выпила закат —
мои руки в ее волосах.
Мы — это наши собственные воспоминания,
когда мы заставляем наши сердца
вызывать биение жизни друг в друге.

Я вслух задаю себе вопрос:
«Хорошо ли обошлись с нами прожитые годы?»
Когда она уплывает на кухню,
я чувствую запах гренок
по мере того, как тает масло.
Потом она возвращается, рассыпая крошки на постель,
и я качаю головой.
И это — единственная награда,
которая делает тебя тем, кто ты есть.

.

_______________________________________________________________________

<<< Вернуться на главную страницу группы JETHRO TULL

<<< Вернуться на страницу «Дискография группы JETHRO TULL»

<<< Вернуться на страницу «Песни группы JETHRO TULL по алфавиту»


Автор и координатор проекта «РОК-ПЕСНИ: толкование» — © Сергей Курий