JETHRO TULL — «Warchild» (песня) (I. Anderson)

Входит в альбом «War Child» (1974)

КОММЕНТАРИИ к ПЕСНЕ:

***
Warchild  — Дитя войны
— ребенок военного времени, особенно незаконнорожденный. (прим. С. Баранцова).

_______________________________________________________________________

Текст песни «Warchild»:

I’ll take you down to that bright city mile
there to powder your sweet face and paint on a smile,
that will show all of the pleasures and none of the pain,
when you join my explosion and play with my games.
WarChild dance the days, and dance the nights away.
WarChild dance the days, and dance the nights away.

No unconditional surrender; no armistice day
each night I’ll die in my contentment and lie in your grave.
While you bring me water and I give you wine.
Let me dance in your tea-cup and you shall swim in mine.
WarChild dance the days, and dance the nights away.

Open your windows and I’ll walk through your doors.
Let me live in your country let me sleep by your shores.

WarChild dance the days, and dance the nights away.
WarChild dance the days, and dance the nights away.
WarChild dance the days, and dance the nights away.
WarChild dance the days, and dance the nights away.

.

_______________________________________________________________________

Переводы песни «Warchild»:

ДИТЯ ВОЙНЫ
(пер. С. Климовицкого из книги «Менестрели Рок-н-ролла.
История группы JETHRO TULL», М: АОЗТ «Оникс», 1996)

Я возьму тебя в этот сверкающий город —
Чтобы напудрить твоё милое лицо и нарисовать на нём улыбку,
Ты получишь лишь удовольствие и не почувствуешь никакой боли,
Когда вспыхнешь вместе со мною и будешь играть в мои игры.
Дитя Войны, танцуй дни и ночи напролёт.

Никаких безоговорочных капитуляций: никаких коротких перемирий
Каждую ночь я буду умирать, наслаждаясь, и укладываться в твою могилу.
Когда ты приносишь мне воду, а я даю тебе вина —
Позволь мне танцевать в своей чайной чашке, а ты будешь плавать в моей
Дитя Войны, танцуй дни и ночи напролёт.

Распахни свои окна, а я войду в твои двери.
Позволь мне жить в твоей стране — позволь мне спать у твоих берегов.
Дитя Войны, танцуй дни и ночи напролёт.

 

ДИТЯ ВОЙНЫ
(Перевод: Сергей Баранцов, Днепропетровск)

Я возьму тебя с собой в этот яркий город,
чтоб припудрить там твое лицо и оживить его улыбкой.
Будут продемонстрированы все удовольствия
и ни капли горя, если ты присоединишься
к моему порыву и сыграешь в мои игры.

Дитя войны, резвись дни и ночи напролет.

Никакой безоговорочной капитуляции,
ни дня передышки.
Каждую ночь я буду умирать в своем довольстве
и лежать мертвым.
Когда ты приносишь мне воду и я даю тебе вина,
дай я станцую в твоей чайной чашке,
а ты можешь поплавать в моей.

Дитя войны, резвись дни и ночи напролет.

Открой свои окна и я войду в твои двери.
Позволь мне пожить в твоей стране,
позволь мне уснуть у твоих берегов.

Дитя войны, резвись дни и ночи напролет.

 

Дитя войны
(перевод Денис из Люберец)

Я провожу тебя к этой яркой городской миле,
Чтобы там напудрить твоё милое лицо и нарисовать на нём улыбку,
Которая покажет лишь удовольствие, никакой боли,
Когда ты присоединяешься к моему взрыву и играешь в мои игры.

Дитя войны танцует дни и ночи напролёт.

Никакой безоговорочной капитуляции, никакого дня перемирия,
Каждую ночь буду умирать в удовлетворении и лежать в твоей могиле.
Пока ты несёшь мне воду, а я даю тебе вино,
Позволь мне плясать в твоём любимом деле, ты будешь плавать в моём.

Дитя войны танцует дни и ночи напролёт.

Открой свои окна и я войду через твои двери,
Позволь мне жить в твоей стране, позволь спать у твоих берегов.

Дитя войны танцует дни и ночи напролёт.

.

_______________________________________________________________________

<<< Вернуться на главную страницу группы JETHRO TULL

<<< Вернуться на страницу «Дискография группы JETHRO TULL»

<<< Вернуться на страницу «Песни группы JETHRO TULL по алфавиту»


Автор и координатор проекта «РОК-ПЕСНИ: толкование» — © Сергей Курий