JETHRO TULL — «Saboteur» (I. Anderson, P. Vettese)

Входит в альбом «Under Wraps» (1984)

КОММЕНТАРИИ к ПЕСНЕ:

***

_______________________________________________________________________

Текст песни «Saboteur»:

In and out of shady places
walking on cold corners of the maze.

Following the trace you leave unwittingly.
I wanna be no Saboteur.
Oh, no, me no Saboteur.

Painted ducks across your landscape
happy in your domesticity (it don’t come free).
Misfortune, like a Sparrow Hawk, hangs over you.
Wanna be no Saboteur.
No, no, me no Saboteur.

Deepest regrets I humbly offer you
as I cut into your life.
With clean precision, all is simplified
pass the hat and pass the knife.

By now you must be worried, wondering
who is me and what lies behind my art.
I’m only removing broken sea-shells from the beach
oh, no, me no Saboteur.

There’s at least one of me inside your ranks
in your factory or school.
I anticipate a cleansing opportunity
to take the horns by the bull.

History forever writing
pages to be cut or painted grey,
or celebrated like Jesus in his
temple rage
as he chased the money-men away.

I wanna be no Saboteur.
Be no, be no Saboteur.

.

_______________________________________________________________________

Переводы песни «Saboteur»:

ДИВЕРСАНТ
(Перевод: Сергей Баранцов, Днепропетровск)

Туда-сюда по сомнительным местам,
шастаю по холодным закоулкам лабиринта,
иду по следу, который ты, сама того не зная, оставляешь.
Я не хочу быть диверсантом.
Нет, никакой я не диверсант.
Утки, изображенные у тебя на пейзаже,
счастливы в твоей домашней обстановке.
/А это не дается просто так/.
Беда, как ястреб-перепелятник, нависает над тобой.
Я не хочу быть диверсантом.
Глубочайшие извинения я смиренно проношу тебе,
поскольку вмешиваюсь в твою жизнь.
С хорошо отлаженной четкостью —
все примитивно просто —
я делаю пассы-фокусы со шляпой и ножом.
Ты уже должна бы встревожиться, спрашивая себя:
кто я такой и что кроется за моим искусством?
Я только убираю разбитые морские ракушки с пляжа —
нет, никакой я не диверсант.
В конце концов, одна из моих сущностей —
в ваших рядах, на вашей фабрике или в школе.
Я поджидаю очищающего удобного случая
взять быка за рога.

История вечно пишет страницы,
которые вырезают или красят в серый цвет,
или празднуют подобно тем,
на которых Иисус в гневе изгоняет менял из храма.

Я не хочу быть диверсантом,
не хочу…

 

ДИВЕРСАНТ
(пер. С. Климовицкого из книги «Менестрели Рок-н-ролла.
История группы JETHRO TULL», М: АОЗТ «Оникс», 1996)

То выходя на свет из укромных мест, то снова уходя в тень — шаря по
холодным углам лабиринта.
Беря след, который ты невольно оставляешь.
Я не хочу быть Диверсантом,
О, нет, я не Диверсант.

Пёстрые утки разгуливают по твоим владениям, ты осчастливил их своей тягой к уюту
(Свобода им не нужна),
Несчастье зависло над тобой как ястреб-перепелятник,
Я не желаю быть Диверсантом.

Я приношу глубокие извинения за вторжение в твою жизнь.
Абсолютная точность максимально упростила всё — махни шляпой, взмахни ножом.
Теперь ты, наверное, беспокоишься, гадая
Кто я такой и что стоит за моим ремеслом.
Я просто убираю с берега разбитые ракушки –
О, нет, я не Диверсант.

Один из тех, кто скрывается внутри меня, всегда среди вас у вас на фабрике или в школе.
Я не упущу возможности взять быка за рога.

История вечно пишет страницы, которые потом вырывают или вымарывают
Или прославляют, как разгневанный Иисус в храме,
Когда изгонял оттуда менял.
Я не желаю быть Диверсантом.
Не желаю, не желаю быть Диверсантом.

.

_______________________________________________________________________

<<< Вернуться на главную страницу группы JETHRO TULL

<<< Вернуться на страницу «Дискография группы JETHRO TULL»

<<< Вернуться на страницу «Песни группы JETHRO TULL по алфавиту»


Автор и координатор проекта «РОК-ПЕСНИ: толкование» — © Сергей Курий