JETHRO TULL — «Quizz Kid» (I. Anderson)

Входит в альбом «Too Old to Rock’n’Roll,  Too Young to Die» (1976)

КОММЕНТАРИИ к ПЕСНЕ:

***

dunce’s cap — бумажный колпак, который надевали ленивому ученику в наказание (прим. С. Климовицкого).

Jethro Tull — Quizz Kid and Crazed Institution — 1976

_______________________________________________________________________

Текст песни «Quizz Kid»:

Cut along the dotted line slip in and seal the flap.
Postal competition crazy, though you wear the dunce’s cap.
Win a fortnight in Ibiza line up for the big hand out.
You’ll never know unless you try what winning’s all about
be a quizz kid. Be a whizz kid.

Six days later there’s a rush telegram
Drop everything and telephone this number if you can.
It’s a free trip down to London for a weekend of high life.
They’ll wine you; dine you; undermine you
better not bring the wife
be a quizz kid. Be a whizz kid.

It’s a try out for a quizz show that millions watch each week.
Following the fate and fortunes of contestants as they speak.
Answerable to everyone; responsible to all; publicity dissected
brain cells splattered on the walls of encyclopaedic knowledge.
May be barbaric but it’s fun.
As the clock ticks away a lifetime,
hold your head up to the gun of a million cathode ray tubes
aimed at your tiny skull.
May you find sweet inspiration may your memory not be dull.
May you rise to dizzy success.
May your wit be quick and strong.
May you constantly amaze us.
May your answers not be wrong.
May your head be on your shoulders.
May your tongue be in your cheek.
And most of all we pray that you may come back next week!
Be a quizz kid. Be a whizz kid.

.

_______________________________________________________________________

Переводы песни «Quizz Kid»:

ЮНЫЙ ВСЕЗНАЙКА
(Перевод: Сергей Баранцов, Днепропетровск)

Разрежь вдоль пунктирной линии,
засунь в конверт и запечатай.
Конкурс по почте безумно увлекателен,
пусть даже ты носишь бумажный колпак,
что надевают в классе ленивым ученикам.
Заслужи двухнедельное пребывание на Ибица Лейн
заняв первую строчку публикуемого в печати списка.
Если не попробуешь, то никогда не узнаешь,
что выигрыш — это почти все!
Будь всезнающ!
Будь молодцом!

Через шесть дней начнется суматоха.
Брось все и позвони, если можешь, по данному номеру.
Бесплатная поездка в Лондон на уик-энд
и там роскошная житуха.
Тебя напоят, накормят, выбьют почву из-под ног —
лучше не бери с собой жену.
Будь всезнающ!
Будь молодцом!

Это отбор для теле-конкурса, за которым каждую неделю
наблюдают миллионы людей.
Соперники высказываются согласно их жребию и удачи.
Каждому — соответственно; они в ответе перед всеми;
реклама: клетки рассеченного мозга,
разбрызганные на бастионах энциклопедических знаний.
Возможно, и по-варварски, но это всего лишь шутка.
И если часы продолжают еще
отсчитывать время твоей жизни,
выставляй голову под обстрел миллиона
катодно-лучевых трубок,
целящихся в твой крошечный череп.
Так пусть проявится ваше вдохновение!
Да пусть будет поворотливой ваша память!
Добивайтесь головокружительного успеха!
Пусть ваш ум будет остер и ясен!
Изумляйте нас раз за разом!
Пусть не будут ошибочны ваши ответы!
Пусть голова у вас будет на плечах!
а язык хорошо подвешен!
И самое главное, о чем мы просим —
это чтобы вы обрели себя к следующей неделе.
Будь всезнающ! Будь молодцом!

 

ЮНЫЙ ЭРУДИТ
(пер. С. Климовицкого из книги «Менестрели Рок-н-ролла.
История группы JETHRO TULL», М: АОЗТ «Оникс», 1996)

Отрежь по линии, отмеченной пунктиром – вложи в конверт и запечатай,
Ты свихнулся на конкурсах «по письмам», хоть и носишь колпак.
Выиграй двухнедельную поездку на Ибизу —
Становись-ка в очередь за благотворительной подачкой,
Не попробуешь — не узнаешь, что ожидает в случае победы.
Будь эрудитом,
Будь вундеркиндом.

Шесть дней спустя приходит срочная телеграмма —
«Бросай всё и звони по этому номеру, если сможешь,
Тебе светит бесплатная поездка в Лондон на уик-энд красивой жизни,
Там тебя будут поить-перепаивать, кормить-перекармливать,
Жену с собой лучше не брать –
Будь эрудитом,
Будь вундеркиндом.»

Это репетиция «брейн-шоу», которое каждую неделю смотрят миллионы,
Следя за судьбой и удачами-неудачами конкурсантов.
Отвечающие каждому, ответственные за всё, публично анатомируемые
Мозговые клетки разлетаются по стенам энциклопедического знания.

Может быть, это и варварство, но это — забавно,
А пока часы отсчитывают время жизни.
Подставь своё лицо под прицел
Миллионов электронно-лучевых трубок,
Нацеленных на твой жалкий череп.

Да посетит тебя вдохновение, да не подведёт тебя твоя память,
Да взлетишь ты на Олимп успеха, да будет твой ум быстр и могуч,
Восхищай нас постоянно. Пусть не будет неверных ответов,
Пусть голова будет на плечах, а язык будет «подвешен»,
А главное, о чём мы молимся —
Это о твоём возвращении домой неделю спустя!
Будь эрудитом, будь вундеркиндом.

.

_______________________________________________________________________

<<< Вернуться на главную страницу группы JETHRO TULL

<<< Вернуться на страницу «Дискография группы JETHRO TULL»

<<< Вернуться на страницу «Песни группы JETHRO TULL по алфавиту»


Автор и координатор проекта «РОК-ПЕСНИ: толкование» — © Сергей Курий